Télécharger Imprimer la page

stayer BJ120B Instructions D'emploi page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
afloje la tuerca de bloqueo 19. Girando en el sentido de
las agujas del reloj el tornillo moleteado 20 puede reducir-
se la profundidad de fresado, y viceversa. Realice un fre-
sado de prueba para controlar la profundidad de fresado
ajustada. Una vez concluido el ajuste, apriete firmemente
la tuerca de bloqueo 19.
Adaptación del tope de ajuste vertical
El tope de ajuste vertical 9 le permite fijar la distancia en-
tre la cara superior de la pieza y la ranura a fresar.
Para montar el tope de ajuste vertical 9 asiéntelo contra el
tope para ángulos 17 y aproxímelo con el botón giratorio 8
contra la guía del tope para ángulos.
Observación: ¡No proceda con brusquedad al
realizar el montaje! Al montarse en la correcta po-
sición, el tope 9 desliza con suavidad.
Ajuste con el botón giratorio 8 la distancia deseada se-
gún la escala de altura 4. Cierre entonces las palancas
de apriete 12.
Para posicionar la ranura a la mitad es necesario ajustar
el tope de ajuste vertical a la mitad del grosor de la pieza
Para desmontar el tope de ajuste vertical 9 afloje la palan-
ca de apriete 12 y accione las palancas giratorias 8 para
sacar el tope hacia arriba del tope para ángulos 17.
Ajuste del ángulo de fresado
El tope para ángulos 17 permite efectuar con facilidad fre-
sados en uniones a inglete.
Para reajustar el tope para ángulos 17 afloje las palancas
de apriete 3. Incline el tope para ángulos hasta conse-
guir el ángulo deseado en la escala de ángulos 5 (existen
unas muescas a 0°, 45° y 90°). Cierre entonces la palan-
ca de apriete 3
Puesta en marcha
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimenta
ción deberá coincidir con las indicaciones en
la placa de características de la herramienta
eléctrica. Las herramientas eléctricas marca-
das con 230V pueden funcionar tambien 220V.
La herramienta eléctrica solamente deberá
conectarse si la placa base 33 ha sido firme-
mente bloqueada con el tornillo de fijación 32
y la tapa metal de suguridad 31.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de
que funcione correctamente el mecanismo de
recuperación automática de la unidad motor:
Presione la salida de la fresa contra el canto de una mesa,
p.ej., hasta que sea visible la fresa de disco. Al reducir la
presión, la fresa de disco deberá retraerse por completo
en la placa base.
Conexión/desconexión
Para la conexión de la herramienta eléctrica, empuje
hacia delante el interruptor de conexión/desconexión 2, y
presiónelo delante y hacia abajo, para enclavarlo. Para
desconectar la herramienta eléctrica, pulse atrás el inte-
rruptor de conexión/desconexión 2, de manera que éste
salte a la posición de desconexión.Para ahorrar energía,
solamente conecte la herramienta eléctrica cuando vaya
a utilizarla.
Instrucciones generales de uso
Determinación de la posición de fresado
La marca central vertical 11 del tope para ángulos y del
tope de altura indica el centro del fresado (perpendicular
a la fresa de disco). La anchura máxima de fresado la
ESPAÑOL
10
indican ambas marcas 10 del tope de ajuste vertical 9.
Para el posicionamiento de altura le sirve de orientación
la marca central horizontal 6 de la placa base, ya que in-
dicel centro de la fresa de disco.
La flecha 13 en la carcasa de la herramienta eléctrica
muestra el sentido de giro de la fresa de disco.
Fresado de uniones
Ejemplos sobre los siguientes tipos de unión los encuen-
tra en las páginas ilustradas:
- Unión a tope: con tope para ángulos, con tope de ajuste
vertical.
- Unión a inglete: con tope para ángulos, con tope de
ajuste vertical.
- Empalme longitudinal y transversal: con tope para
ángulos, con tope de ajuste vertical.
- Unión de marcos.
- Unión de tableros intermedios.
Selección de la galleta (ver imagen 9)
Fresado de piezas de trabajo estrechas
Siempre emplee el tope de ajuste vertical para fresar
piezas estrechas 9. Observe que las marcas de anchura
máxima de la fresa 10 no estén alojadas fuera de la pieza
de trabajo.
4. Instrucciones de mantenimiento y limpieza
Limpieza y mantenimiento
Antes de cualquier manipulación en la herra-
mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la
toma de corriente.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las
rejillas de refrigeración para trabajar con efi-
cacia y seguridad.
Limpie y aceite las guías siempre que sea preciso. Utilice
exclusivamente aceite que no forme resina (p.ej. aceite
para máquinas de coser).
Reajuste de la palanca de apriete
Si fuese preciso puede Ud. reajustar la fuerza de apriete
de las palancas 3 y 12. Para ello, afloje las palancas de
apriete y desatorníllelas.
Monte las palancas de apriete giradas como mínimo 30°
en sentido contrario a las agujas del reloj y vuelva a ator-
nillarlas.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado de-
berá ser realizada por Stayer o por un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas Stayer con el fin
de garantizar la seguridad del aparato.
Servicio de Reparación
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pue-
da Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su
producto, así como sobre piezas de recambio.
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas
de recambio las podrá obtener también en internet bajo:
info@grupostayer.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gusto-
samente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de
los productos y accesorios.
10

Publicité

loading