Télécharger Imprimer la page

LEGRAND PRO 21 Mode D'emploi page 5

Publicité

Setting actual time
Aktuelle Uhrzeit einstellen
Puesta en hora
P‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜
Press the keys
simultaneously for about three seconds. The time display blinks.
gleichzeitig für ca. 3 Sekunden betätigen. Die Uhrzeit blinkt in der Anzeige.
Tasten
Pulsar simultáneamente las teclas
display parpadea.
¶ÈéÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. H éÓ‰ÂÈÍË Ù˘ ÒÚ·˜
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
Nyomja le együtt a
billentyűket kb. 3 másodpercig. A pontos idő villog a kijelzőben.
Przyciski
wcisnąć jednocześnie na ok. 3 sekundy. Miga wskazanie godziny.
Accionar simultâneamente as teclas
Tlačítka stiskněte zároveň na 3 sekundy. Na displeji bliká čas.
Одновременно нажать кнопки
tuşlarına aynı anda yakl. 3 saniye boyunca basın. Saat göstergede yanıp söner.
Tlačítka
stlačte súčasne na cca. 3 sekundy. Čas bliká na displeji.
tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden bedienen. De kloktijd knippert op het display.
Toetsen
Tastele
se ac†ioneazæ simultan circa 3 secunde. Ora pâlpâie pe afiÒaj.
Appuyer simultanément sur les touches
Use the
keys to set the actual time.
Mit den Tasten
Ajustar la hora actual con ayuda de las teclas
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÙÚé¯Ô˘Û· ÒÚ· Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ·
Állítsa be a pontos időt a
Aktualną godzinę ustawić za pomocą przycisków
Regular as horas actuais com as teclas
Pomocí tlačítek nastavte aktuální čas.
С помощью кнопок
tuşlarıyla aktüel saati ayarlayın.
S tlačítkami
nastavte aktuálny čas.
Met de toetsen
Prin intermediul tastelor
Régler l'heure courante avec les touches
3 seconds after pressing the last key, the raise and lower times are displayed for 15 seconds.
3 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung werden die Auffahr- / Abfahrzeiten für 15 sec angezeigt.
3 segundos después del último accionamiento de las teclas se indican en el diplay las horas de
subida / bajada durante 15 segundos.
3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ, ÔÈ ÒÚ˜ ·Ófi‰Ô˘ Î·È Î·ıfi‰Ô˘
·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ‰È¿ÛÙËÌ· 15 ‰Â˘ÙÂÚÔÏéÙˆÓ.
Az utolsó billentyű lenyomás után 3 másodperccel 15 másodpercre megjelennek a felhúzási és a
leengedési idők.
Po upływie 3 sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku na wyświetlaczu na ok. 15 sekund pojawia
się wskazanie czasu dosuwania/odsuwania.
3 segundos depois de ter accionado as teclas pela última vez são indicadas as horas de subida / as
horas de descida durante 15 segundos.
3 sekundy po posledním stisknutí tlačítka se na 15 sekund zobrazí doba výjezdu / odjezdu.
Через 3 секунды после последнего нажатия кнопок в течение 15 секунд индицируется время подъема / опускания.
Son tuşa basma işleminden 3 saniye sonra kaldırma/indirme vakitleri 15 saniye boyunca gösterilir.
3 sekundy po poslednom stlačení tlačítok sa zobrazia na 15 sekúnd doby príchodu/odchodu
Drie seconden na de laatste toetsenbediening worden de optrek- / neerlaattijden gedurende
15 seconden aangegeven.
La 3 secunde dupæ ultima ac†ionare a unei taste se afiÒeazæ, timp de 15 sec, ora setatæ pentru
creflterea /scæderea temperaturii.
L'heure de montée et de descente s'affichent pendant 15 secondes 3 secondes après la dernière action sur une touche.
A pontos idő beállítása
Ustawianie aktualnej godziny
Acerto da hora
Nastavení aktuálního času
durante unos 3 segundos. La indicación de la hora en el
durante aprox. 3 segundos. As horas piscam na indicação.
на прибл. 3 секунд. Мигает индикация текущего времени.
pendant 3 secondes environ. L'heure clignote dans l'afficheur.
die aktuelle Uhrzeit einstellen.
.
billentyűkkel.
.
настроить текущее время.
de actuele kloktijd instellen.
se seteazæ ora curentæ.
.
Настройка текущего времени
Aktüel saatin ayarlanması
Nastavenie aktuálneho času
De tijd instellen
.
.
Setarea orei curente
Mise à l'heure

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7756 967756 977756 987756 997757 467757 47 ... Afficher tout