Page 2
Table des matières Introduction ............... 6 Station de configuration pour SE5000 ......30 De quoi Optimo est capable? .......... 6 SE5000CS - Choix du fabricant ........31 Comment utiliser le manuel ........... 7 SE5000CS – Type de véhicule ........33 Configuration du tachygraphe ........
Page 3
11 SE5000 – Programmation et test ........52 12.13 Test du capteur ............165 11.1 Lecture et modification des données ......53 12.14 Réinitialisation tachy ..........168 11.2 Informations du tachy ..........65 11.3 Test ................66 13 VR8400 – Programmation et Etalonnage ......169 11.4 Distance fixe 1 ..............
Page 4
15 M1N1 – Programmation et test ........241 17.10 Test des données (CANbus) ........356 15.1 Lecture et modification des données ......242 17.11 Test du capteur ............357 15.2 Distance fixe 2 ............246 15.3 Banc à Rouleaux ............252 18 Kienzle 1319 –...
Page 5
32 Annexe J – Procédure d’utilisation de la fonction banc à 22.4 Distance fixe 1 ............517 rouleaux ................663 22.5 Simulateur de vitesse ..........523 33 Annexe K – Contrôle de l’OPTIMO ......... 670 22.6 Codes d'anomalies ............525 34 Annexe L – Les codes d'erreur Optimo ......672...
Page 6
De quoi Optimo est capable? Optimo est une tablette numérique robuste qui a un écran tactile capacitif de 8". Elle est équipée d'un processeur Intel Atom de 1,6 GHz, d'une mémoire SSD de 90Go, et fonctionne avec un système d'exploitation Windows 7 OS intégré, elle bénéficie également des fonctionnalités internet avec et sans fil.
Page 7
Comment utiliser le manuel Ce manuel décrit, en détail, toutes les fonctions réalisées par Optimo. Cet appareil peut être utilisé avec tous les chronotachygraphes électroniques, dont la plupart nécessitent des procédures différentes. Une des fonctions principales est l'application du programmateur Mklll, mais le dispositif est conçu pour apporter de l'assistance dans tous les domaines relatifs au chronotachygraphe.
Page 8
Le chapitre 2 traite de la première mise en marche et de ce que vous trouverez sur les écrans initiaux. Alimentation Optimo est alimenté par une batterie spéciale rechargeable au lithium-ion de 14.4V dont l'autonomie, en fonctionnement normal, est de 2 à 4 heures. Il peut également être alimenté à partir d'une source 230VCA ou à partir d'une prise d'alimentation du véhicule (24V uniquement).
Page 9
Ports Optimo est équipée des ports ci-après: - 7 ports généraux E/S, 4 x USB 2.0, 1x Ethernet, 1x alimentation, et 1x Lecteur de carte à puces. Prend en charge les normes Wi-Fi N, G et A. Connecteur Connecteurs Connecteurs USB réseau ethernet...
Page 10
Kits et pièces de rechange du produit Toutes les pièces tels que les clés électroniques, les câbles individuels, les protecteurs d'écran, les batteries, etc. sont disponibles en pièces détachées. L'appareil est destiné à être vendu sous la forme d'un seul kit qui contient les éléments suivants: - ...
Page 11
Mise sous tension Il y a un bouton unique de mise sous tension à l'arrière de l'appareil pour allumer l’Optimo; toutes les autres commandes de l'appareil se font au moyen d'icônes sur l'écran des menus. L'accès au système d'exploitation Windows 7 n'est pas disponible sur cet appareil car il est conçu pour fonctionner uniquement avec les logiciels autorisés par Stoneridge.
Page 12
1 écran affiché sera celui de la langue préférée. Vous pouvez choisir parmi 13 langues, sélectionnez celle que vous préférez et appuyez sur l'icône. À présent, toutes les pages d’Optimo passeront à cette langue. Prend en charge les langues ci-après:-...
Page 13
Page de langue Il y a des « icônes » sur cet écran pour toutes les sélections de langue. L'appui sur une « icône » mettra toutes les pages d'Optimo dans cette langue-là.
Page 14
Il n'y aura pas accès au système d'exploitation, et donc pas de disponibilité pour télécharger des programmes autres que les mises à jour et des programmes fournis par Stoneridge. Toutefois, vous aurez un accès total à Internet, et la possibilité de créer de nouveaux dossiers pour stocker des documents et...
Page 15
Écran d'étalonnage Après l'allumage, le premier écran que vous pouvez rencontrer est "Etalonnage nécessaire". Il sert à vous informer que votre appareil nécessite un étalonnage à la date indiquée, et doit être validé avant que vous ne puissiez continuer.
Page 16
2.10 Barre de composants d'interface graphique Une barre de composants d'interface graphique est disponible sur tous les écrans d'application Stoneridge de cet appareil. Il y en aura une au haut de la plupart des écrans. Bouton Point d’accueil d’interrogation Flèches Sur chaque écran principal d'une application, le bouton "Accueil"...
Page 17
Les écrans suivants sont atteints en appuyant sur la flèche « avant » lorsqu'elle est éclairée. Selon l'explication du chapitre 2.6, appuyer sur une « icône » mettra toutes les pages d'Optimo dans cette langue-là.
Page 18
Vous pouvez sélectionner dans quel pays vous travaillez sur cet écran et l'information sera stockée dans l'appareil. Actuellement, Optimo prend en charge 28 pays. Si vous appuyez sur la flèche avant au haut de la page, vous serez amené à...
Page 19
2.11.2 Pays – page 2 Autres pays pris en charge par Optimo...
Page 20
2.11.3 Réglages d'atelier 1 Cet écran donne des informations sur le nom, l'adresse et les numéros de contact de votre entreprise.
Page 21
2.11.4 Réglages d'atelier 2 Cet écran donne différentes informations au sujet de votre atelier, telles que le numéro et la date d'agrément de votre atelier, votre marque de scellement, la date d'étalonnage, etc.
Page 22
2.11.5 Réglages d'atelier 3 Cet écran donne des détails sur la « Longueur de piste » et sur les réglages du nombre d'essais.
Page 23
2.11.6 Informations sur l'appareil 1 Cet écran montre la langue en cours et la sélection du pays.
Page 24
2.11.7 Informations sur l'appareil 2 Cet écran montre la configuration actuelle, les révisions de logiciel, et les numéros des clés électroniques, etc.
Page 25
Si vous appuyez sur les icônes des fichiers individuels, les fichiers enregistrés sur le bureau seront affichés. Si vous appuyez sur l'icône « Réglage d'Optimo » vous serez amené aux écrans d'étalonnage qui ne sont disponibles que pour le personnel SRE.
Page 26
Application MKIII : Programmation et étalonnage Dès que vous appuyez sur l’icône du programmateur « MKlll », l'écran de sélection du tachygraphe est affiché si le type de tachygraphe ne peut pas être déterminé. Dès que vous appuyez sur l'icône appropriée, la programmation et l'étalonnage peuvent être effectués, mais uniquement si la clé...
Page 27
Écran principal de programmation Si le type de tachygraphe peut être déterminé, ou une fois qu'un type de tachygraphe est sélectionné, l'écran principal suivant est affiché. De là, les différentes icônes éclairées peuvent être sélectionnées, celles qui demeurent estompées ne sont pas sélectionnables.
Page 28
• Informations sur le tachy (Stoneridge VR2400/SE5000, Kienzle 1324/DTCO et Actia Smartach) – cette fonction interroge le tachygraphe et détermine le fournisseur du système, la date de fabrication, le numéro de série, la version du matériel, le numéro du logiciel, la version du logiciel et le nom du système.
Page 29
• Test du facteur-K (Stoneridge VR8400 et Kienzle 1319, 1318, 1314) - cette fonction permet de mesurer le facteur « K » actuellement paramétré sur le tachygraphe. • Calcul d’interrupteur DIL (Stoneridge VR8400/8300/1400, Kienzle1318) - cette fonction élimine le besoin de rechercher les tableaux d'étalonnage.
Page 30
Station de configuration pour SE5000 La station configuration du SE5000 vous permet de configurer le tachygraphe aux paramètres première monte du type de véhicules, cela permet aux ateliers de répondre aux besoins inattendus susceptibles de se poser tout en réduisant les stocks détenus.
Page 31
SE5000CS - Choix du fabricant Dès qu'un SE5000 est trouvé, les écrans suivants qui s'affichent donnent une liste de fabricants parmi lesquels choisir. Appuyer sur l'icône appropriée.
Page 32
5.1.1 Vérifier tachygraphe Si le bouton « vérifier tachygraphe » est appuyé, un écran s'affiche qui vous permet de saisir le numéro de série du tachygraphe. Après avoir appuyé sur le bouton « retour », l'écran vous informera si la vérification a réussi, et si c'est le cas, il vous dira également la marque et le modèle pour lesquels le tachygraphe a été...
Page 33
SE5000CS – Type de véhicule Après avoir appuyé sur l'icône du fabricant, une liste des types de véhicules associés apparait. Appuyer sur l'icône du modèle de véhicule approprié.
Page 34
Configuration du tachygraphe Une fois qu'un type de véhicule a été sélectionné, un écran indique que Optimo est en communication avec le tachygraphe.
Page 35
5.3.1 Résultat de la configuration Après un court laps de temps, un des deux résultats ci-après sera affiché: « échec configuration » ou « configuration terminée », tel qu'illustré.
Page 36
Fiche d’installation véhicule Dès que vous appuyez sur l'icône « Fiche d’installation véhicule » l'icône, l'écran principal s'affiche avec une liste de fabricants parmi lesquels choisir. Appuyer sur l'icône appropriée.
Page 37
Types de véhicules Une liste des types de véhicules pour ce fabricant est maintenant affichée. Appuyez sur l'icône pour le modèle de véhicule approprié.
Page 38
Fiche technique La fiche de demande pour ce modèle particulier de véhicule est maintenant affichée.
Page 39
7 Tableau d’équivalence de références Dès que l'icône «tableau d’équivalence » est appuyée, l'écran principal s'affiche et permet à l'utilisateur d'effectuer des références croisées entre une référence chronotachygraphe ou capteur VDO avec un équivalent Stoneridge. Saisir la référence appropriée pour la recherche.
Page 40
Résultats de la recherche Une liste d'éléments contenant le texte/numéro de la recherche est affichée.
Page 41
Dès que l'icône « Echange de chronotachygraphe » est appuyée, l'écran principal est affiché. Cela permet à l'utilisateur de configurer un tachygraphe Stoneridge avec les données provenant d'un autre tachygraphe Stoneridge ou d'un autre fabricant. L'écran affichera le message approprié, à savoir « connecté à un tachygraphe SE5000 ».
Page 42
Lecture de données Dès que le bouton « Lecture » est appuyé, il vous sera demandé si vous voulez « voir les données SE5000 stockées ? », sélectionnez le bouton « SE5000 » en surbrillance.
Page 43
8.1.1 Informations du tachygraphe Un écran affichera alors toutes les informations du tachygraphe.
Page 44
Envoi de données Dès que le bouton « Envoyer » est appuyé, sur l'écran principal, l'écran suivant vous indique à quel tachygraphe vous êtes connecté, et demande quelles données du tachygraphe vous souhaitez envoyer, à partir duquel vous voulez transférer des données.
Page 45
8.2.1 Transfert de données En sélectionnant le bouton approprié, l'écran suivant montre le tachygraphe qui envoie vers l'autre. ex. SE5000 -> SE5000. À la fin, une coche sera affichée entre les deux tachygraphes pour montrer un envoi réussi.
Page 46
Test de capteur et vérification de câble Dès que l'icône « Capteurs » est appuyée, l'écran principal est affiché. Cela vous permet de tester et de vérifier les capteurs et les câbles.
Page 47
Test de capteur Lorsque le bouton « test de capteur » est appuyé, des instructions sont données sur le câble à utiliser et sur la façon de se connecter au capteur. Une fois connecté, maintenir le capteur sur la partie évidée en bas à gauche de l'appareil et le test commencera.
Page 48
9.1.1 Résultat de test de capteur Un écran affichera maintenant « Vitesse entrée capteur » et « Vitesse sortie capteur », qui doivent correspondre.
Page 49
Test de câble Lorsque le bouton « test de câble » est appuyé, des instructions sont données sur la façon de connecter le câble et quels adaptateurs utiliser. Une fois connecté, appuyer sur la flèche rouge en haut à droite pour aller à la page des résultats.
Page 50
9.2.1 Résultat du test de câble Un écran affichera alors les connexions des broches et si les lignes sont « bonnes » ou en « circuit ouvert ».
Page 51
Mise à jour du produit Commencez par brancher la clé USB de mise à niveau à un port externe. Cliquer sur l’icône « Mise à jour de l’outil » l’écran affiche la version actuelle et nouvelle version ou une erreur.
Page 52
SE5000 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), ou si vous appuyez sur l'icône «...
Page 53
câbles Annexe A – Tableaux des 11.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables...
Page 54
11.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros VIN -NIV (numéro d'identification du véhicule) et le VRN (numéro d'immatriculation du véhicule).
Page 55
11.1.2 Lecture et modification des données (page 3)
Page 56
11.1.3 Lecture et modification des données (page 4)
Page 57
11.1.4 Lecture et modification des données (page 5)
Page 58
11.1.5 Lecture et modification des données (page 6)
Page 59
11.1.6 Lecture et modification des données (page 7)
Page 60
11.1.7 Lecture et modification des données (page 8)
Page 61
11.1.8 Lecture et modification des données (page 9)
Page 62
11.1.9 Lecture et modification des données (page 10)
Page 63
11.1.10 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 64
11.1.11 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 65
11.2 Informations du tachy Si vous appuyez sur l'icône « Informations tachy » vous serez emmené à une page où vous pouvez obtenir des informations sur le tachygraphe, comme celles relatives au fournisseur, la date de fabrication, le numéro de série, les numéros du matériel et du logiciel, etc.
Page 66
11.3 Test Parce que le SE5000 est un tachygraphe numérique, dès que l'icône « test» est appuyé, le test est effectué de manière entièrement automatique. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc. Voir chapitre 11.10.2. À droite au bas de l’écran, une horloge comptera le temps restant avant la fin du test. Le test décrit dans cette section répond à...
Page 67
11.4 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 68
11.4.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de la « course 1 », des invites et boutons pour le second essai seront affichés.
Page 69
11.4.2 Distance fixe 1 – essai 3 Après la dernière action l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 70
11.4.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 71
11.4.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 72
11.4.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 73
11.5 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 74
11.5.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 75
11.6 Test tr/min de C3 Pour trouver le nombre d'impulsions par tour au niveau de la boîte de vitesse (Pulses Per Revolution - PPR), appuyer sur l'icône « test tr/min C3 ». Premièrement, débrancher la fiche rouge du tachygraphe et connecter au câble 8, ensuite faire tourner le moteur à...
Page 76
11.6.1 Calcul du nombre d'impulsions par tour (PPR) L'appareil va alors calculer le nombre d'impulsions par tour et donner un résultat Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces résultats au tachygraphe.
Page 77
11.6.2 Résultat du nombre d'impulsions par minute envoyé Pour envoyer les données au tachygraphe, appuyer sur le bouton « cocher », un écran de confirmation s'affichera.
Page 78
11.7 Codes d'anomalies Si vous appuyez sur l'icône « messages d'erreurs », le numéro de message d'erreur, une description du message, le nombre de cas et la date du dernier cas seront affichés. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par le bouton « ? »...
Page 79
11.7.1 Codes d'anomalies effacés Une fois effacé, un écran indiquant « aucun code d'anomalie » sera affiché.
Page 80
11.8 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise une cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité...
Page 81
11.8.1 Distance fixe 2 – Essai 2 Après la dernière action du premier essai, des invites et boutons pour le second essai seront affichés.
Page 82
11.8.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 83
11.8.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 84
11.8.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 85
11.8.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 86
11.9 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 87
11.9.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 88
11.9.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 89
11.9.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 90
11.9.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 91
11.9.5 Banc à Rouleaux – Mode manuel envoi des résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 92
11.9.6 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 93
11.9.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 94
11.9.8 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 95
11.9.9 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 96
11.10 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », vous pourrez vérifier l'exactitude de l'horloge interne du tachygraphe et faire des réglages si nécessaire. Cela vous permet également de régler le décalage de l'heure locale graduellement, par étapes de plus ou moins 30 minutes.
Page 97
11.10.1 Décalage heure locale En appuyant sur le bouton jaune « Régler l'heure locale - 30 Minutes », vous pourrez ajuster l'heure locale affichée de moins 30 minutes ou plus 30 minutes si vous appuyez sur le bouton au-dessus. Note : Certains types d’appareil numérique n’autorisent qu’une seule modification de l’erreur par session de carte atelier. Pour modifier l’heure après un premier réglage il sera nécessaire de retirer puis de ré-insérer la carte ateliers dans le lecteur de l’UEV.
Page 98
11.10.2 Test de l'horloge Appuyer sur le bouton vert « test horloge de tachygraphe » déclenchera un test interne de l'horloge par le tachygraphe et vous donnera le résultat de précision de l'horloge.
Page 99
11.10.3 Envoi de la date mise à jour Appuyer sur le bouton bleu « Envoyer au tachygraphe » mettra à jour le UTC interne et donnera un message de confirmation « Heure du tachygraphe mise à jour ».
Page 100
11.11 Code PIN Appuyer sur l'icône « code PIN » affiche un clavier qui vous permet de saisir le code PIN de votre carte d'atelier, comme une alternative à la saisie du PIN via les touches frontales du tachygraphe.
Page 101
11.12 Test de données (série) Si vous appuyez sur l'icône « test de données (série) vous permet de lire les données sérielles à partir du tachygraphe et de voir différents paramètres et réglages.
Page 102
11.13 Test des données (CANbus) Si vous appuyez sur l'icône « données de test (CANbus) », vous pourrez lire les données du tachygraphe sur le CANbus et voir différents paramètres et réglages.
Page 103
11.14 Test de 1000 m Si vous appuyez sur l'icône « Test de 1000 m », le test de vérification de la précision de la vitesse et de la distance du tachygraphe est effectué à une vitesse de 50 km/h sur une distance de 1000m. Sélectionner la réalisation de l’essai sur le banc à...
Page 104
11.14.1 Test 1000m – Piste. En sélectionnant le bouton « Test 1000m piste », valider sur le bouton « valider » pour débuter le test. Démarrer le véhicule avant le début de la piste pour s’assurer d’atteindre une vitesse de 50km/h lors du passage devant le réflecteur de début de piste.
Page 105
11.14.2 Test 1000m – Piste - Essai Une lecture du totalisateur est réalisée lorsque le capteur photo électrique a détecté le réflecteur matérialisant le début de la piste. Maintenir une vitesse stable à 50 km/h jusqu’à la fin de la piste.
Page 106
11.14.3 Test 1000m – Piste – Résultat Après achèvement du test, une page de résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et la précision.
Page 107
11.14.4 Test de 1000m – Banc à Rouleaux En sélectionnant le bouton « Test 1000m banc à rouleaux» le facteur l sera affiché dans le cas où vous avez réalisé la mesure au préalable, si vous appuyez sur le bouton « valider », la valeur sera acceptée and le teste commencera. Si vous refuser la valeur du l il faudra alors entrer manuellement le l droit et le l gauche.
Page 108
11.14.5 Test de 1000m – Banc à Rouleaux - Course. Le test débute, rouler à une vitesse stable de 50 km/h (+/-5km/h) , débuter le test en appuyant sur le bouton « valider ». Une première lecture du totalisateur est réalisée. Maintenir une vitesse jusqu’à la fin de l’essai...
Page 109
11.14.6 Test de 1000m – Banc à Rouleaux – Résultat Après achèvement du test, le résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et l’erreur relevée sur la distance.
Page 110
11.15 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner le type de capteur et réaliser le couplage du capteur avec le chronotachygaphe.
Page 111
11.15.1 Test capteur – Page 2 Si le chronotachygraphe est paramétrable pour la mise en place de la seconde source de vitesse, l’écran ci-dessous apparait. Il est possible de sélectionner la source de la vitesse, CAN A, CAN C ou broche C3. Vous pouvez également sélectionner le type de «...
Page 112
11.15.2 Test Capteur – Page 3 Si la seconde source de vitesse sélectionnée est C3 il faudra également paramétrer le facteur de vitesse C3 sur la dernière ligne. Un document nommé “ procédure d’étalonnage après le 1er octobre 2012” disponible dans le répertoire “mes documents”...
Page 113
11.15.3 Test du capteur – Page 4 Si un capteur crypté est sélectionné, appuyer sur le bouton « couplage » (deuxième ligne vers le bas) va forcer le tachygraphe à se coupler avec le capteur.
Page 114
11.15.4 Test du capteur – Couplage À la fin, si le couplage a réussi, une coche de confirmation sera affichée. Pour retourner à l'écran principal de programmation, appuyer sur le bouton « OK ».
Page 115
VR 2400 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), ou si vous appuyez sur l'icône «...
Page 116
12.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables...
Page 117
12.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros NIV (numéro d'identification du véhicule).
Page 118
12.1.2 Lecture et modification des données (page 3)
Page 119
12.1.3 Lecture et modification des données (page 4)
Page 120
12.1.4 Lecture et modification des données (page 5)
Page 121
12.1.5 Lecture et modification des données (page 6)
Page 122
12.1.6 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché ensemble avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 123
12.1.7 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 124
12.2 Informations du tachy Si vous appuyez sur l'icône « Informations tachy » vous serez emmené à une page où vous pouvez obtenir des informations sur le tachygraphe, telles le fournisseur, la date de fabrication, le numéro de série, les numéros du matériel et du logiciel, etc.
Page 125
12.3 Test Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « Test ». Remarque: Lors du lancement du test, l’échelle du chronotachygraphe est automatiquement détectée. Le test décrit dans cette section répond à la législation en vigueur en France.
Page 126
12.3.1 Test sur banc d'essai –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 128
12.3.3 Test au banc – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 129
12.3.4 Test au banc – Comparaison de graphe –page 2...
Page 130
12.4 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 131
12.4.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 132
12.4.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 133
12.4.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 134
12.4.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 135
12.4.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 136
12.5 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 137
12.5.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 138
12.6 Test tr/min de C3 Pour trouver le nombre d'impulsions par tour au niveau de la boîte de vitesse (Pulses Per Revolution - PPR), appuyer sur l'icône « test tr/min C3 ». Premièrement, débrancher la fiche rouge du tachygraphe et connecter au câble 8, ensuite faire tourner le moteur à...
Page 139
12.6.1 Calcul du nombre d'impulsions par tour (PPR) L'appareil va alors calculer le nombre d'impulsions par tour et donner un résultat Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces résultats au tachygraphe.
Page 140
12.6.2 Résultat du nombre d'impulsions par minute envoyé Pour envoyer les données au tachygraphe, appuyer sur le bouton « cocher », un écran de confirmation s'affichera.
Page 141
12.7 Codes d'anomalies Si vous appuyez sur l'icône « messages d'erreurs », le numéro de message d'erreur, une description du message, le nombre de cas et la date du dernier cas seront affichés. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par le bouton « ? »...
Page 142
12.7.1 Codes d'anomalies effacés Une fois effacé, un écran indiquant « aucun code d'anomalie » sera affiché.
Page 143
12.8 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixé au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 144
12.8.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 145
12.8.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 146
12.8.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 147
12.8.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 148
12.8.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 149
12.9 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 150
12.9.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 151
12.9.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 152
12.9.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 153
12.9.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 154
12.9.5 Banc à Rouleaux – Mode manuel envoi des résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 155
12.9.6 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 156
12.9.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 157
12.9.8 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 158
12.9.9 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 159
12.10 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », vous pourrez vérifier l'exactitude de l'horloge interne du tachygraphe et faire des réglages si nécessaire. Cela vous permet également de régler le décalage de l'heure locale graduellement, par étapes de plus ou moins 30 minutes.
Page 160
12.10.1 Décalage heure locale En appuyant sur le bouton jaune « Régler l'heure locale - 30 Minutes », vous pourrez ajuster l'heure locale affichée de moins 30 minutes ou plus 30 minutes si vous appuyez sur le bouton au-dessus.
Page 161
12.10.2 Test de l'horloge Appuyer sur le bouton vert « test horloge de tachygraphe » déclenchera un test interne de l'horloge par le tachygraphe et vous donnera le résultat de précision de l'horloge.
Page 162
12.10.3 Envoi de la date mise à jour Appuyer sur le bouton bleu « Envoyer au tachygraphe » mettra à jour le UTC interne et donnera un message de confirmation « Heure du tachygraphe mise à jour ».
Page 163
12.11 Test de données (sérielles) Si vous appuyez sur l'icône « test de données (sérielles) vous permet de lire les données sérielles à partir du tachygraphe et de voir différents paramètres et réglages.
Page 164
12.12 Test des données (CANbus) Si vous appuyez sur l'icône « données de test (CANbus) », vous pourrez lire les données du tachygraphe sur le CANbus et voir différents paramètres et réglages.
Page 165
12.13 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner un type de capteur, s'il n'a pas été automatiquement détecté, et ensuite forcer le capteur à se coupler au tachygraphe.
Page 166
12.13.1 Test du capteur – Page 2 Si un capteur crypté est sélectionné, appuyer sur le bouton « couplage » (deuxième ligne vers le bas) va forcer le tachygraphe à se coupler avec le capteur.
Page 167
12.13.2 Test du capteur – Couplage À la fin, si le couplage a réussi, une coche de confirmation sera affichée. Pour retourner à l'écran principal de programmation, appuyer sur le bouton « OK ».
Page 168
12.14 Réinitialisation tachy Il arrive qu'un tachygraphe ne se synchronise pas avec d'autres systèmes sur un véhicule, en particulier quand un CANbus est en train d'être utilisé. Si vous appuyez sur l’icône « réinitialisation tachy », une impulsion de réinitialisation sera envoyée via le tachygraphe et le CANbus aux autres systèmes, ce qui permettra à...
Page 169
VR8400 – Programmation et Etalonnage Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 170
13.1 Lecture et modification des données Appuyer sur l'icône « lire & modifier données » vous permettra de lire et de modifier divers paramètres. Sur un 8400, ceci est limité à la survitesse, à l'enregistrement contact ON, bandes impulsions/tours et vitesse moteur.
Page 171
13.2 Test – Sélection échelle de vitesse Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Cela se fait en vérifiant le numéro d'approbation de type UE qui est marqué sur l'étiquette à l'intérieur du tachygraphe et qui doit être le même numéro d'approbation que celui inscrit au dos des disques.
Page 172
13.2.1 Test au banc– Séquence Si vous appuyez sur le bouton d'échelle de vitesse approprié vous obtiendrez alors un écran avec divers invites et boutons sur lesquels appuyer après chaque action. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc.
Page 173
13.2.2 Test VP –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 174
13.2.3 Test VP – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 175
13.2.4 Test VP– Comparaison de graphe –page 2...
Page 176
13.3 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectuées, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 177
13.3.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 , des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 178
13.3.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 , des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 179
13.3.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 , des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 180
13.3.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière mesure, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les différentes mesures, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 181
13.4 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 182
13.4.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 183
13.5 Test tr/min de C3 Pour trouver le nombre d'impulsions par tour au niveau de la boîte de vitesse (Pulses Per Revolution - PPR), appuyer sur l'icône « test tr/min C3 ». Premièrement, débrancher la fiche rouge du tachygraphe et connecter au câble 8, ensuite faire tourner le moteur à...
Page 184
13.5.1 Calcul du nombre d'impulsions par tour (PPR) L'appareil va alors calculer le nombre d'impulsions par tour et donner un résultat Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces résultats au tachygraphe.
Page 185
13.5.2 Résultat du nombre d'impulsions par minute envoyé Pour envoyer les données au tachygraphe, appuyer sur le bouton « cocher », un écran de confirmation s'affichera.
Page 186
13.6 Test du facteur K Si vous appuyez sur l’icône « Test du facteur K », des impulsions seront envoyées au tachygraphe et une lecture de la valeur du facteur K du moment sera fournie.
Page 187
13.7 Calcul des micros interrupteurs (DIL) Si vous appuyez l'icône « Calcul de l'interrupteur à DRB » un écran est affiché qui vous permet d'entrer le facteur W que l'appareil utilisera pour calculer le facteur K le plus proche et les micros interrupteurs appropriés à paramétrer dans le tachygraphe.
Page 188
13.7.1 Calcul des micros interrupteurs (DIL) – Nouveaux paramètres À l’aide du clavier, saisissez le nouveau facteur W, puis appuyez sur « entrée ». Le nouveau facteur K et paramètres des micros interrupteurs seront maintenant affichés.
Page 189
13.8 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixé au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 190
13.8.1 Distance fixe 2 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 191
13.8.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 192
13.8.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 193
13.8.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière mesure, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les différentes mesures, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 194
13.9 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 195
13.9.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 196
13.9.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 197
13.9.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 198
13.9.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 199
13.9.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 200
13.9.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 201
13.9.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 202
13.10 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », un écran apparaîtra affichant « test de l'horloge en cours » et l'appareil émettra un signal sonore lorsque des impulsions sont reçues pendant le test. Remarque: un module de test d'horloge doit être relié...
Page 204
13.10.2 Test d'horloge – Résultat Une fois terminé, l'écran affichera le résultat sous la forme de « précision de l'horloge ».
Page 205
13.11 Test de données (sérielles) Si vous appuyez sur l'icône « test de données (sérielles) vous permet de lire les données sérielles à partir du tachygraphe et de voir différents paramètres et réglages.
Page 206
VR8300 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 207
14.1 Test VP– Sélection échelle de vitesse Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Cela se fait en vérifiant le numéro d'approbation de type UE qui est marqué sur l'étiquette à l'intérieur du tachygraphe et qui doit être assorti avec le même numéro d'approbation repris au dos des disques (graphiques) à...
Page 208
14.1.1 Test VP– Séquence Si vous appuyez sur le bouton d'échelle de vitesse approprié vous obtiendrez alors un écran avec divers invites et boutons sur lesquels appuyer après chaque action. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test VP.
Page 209
14.1.2 Test VP –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 210
14.1.3 Test VP – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 211
14.1.4 Test VP – Comparaison de graphe –page 2...
Page 212
14.2 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectuées, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 213
14.2.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 214
14.2.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 215
14.2.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 216
14.2.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière mesure, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les différentes mesures, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 217
14.3 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 218
14.3.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 219
14.4 Test tr/min de C3 Pour trouver le nombre d'impulsions par tour au niveau de la boîte de vitesse (Pulses Per Revolution - PPR), appuyer sur l'icône « test tr/min C3 ». Premièrement, débrancher la fiche rouge du tachygraphe et connecter au câble 8, ensuite faire tourner le moteur à...
Page 220
14.4.1 Calcul du nombre d'impulsions par tour (PPR) L'appareil va maintenant calculer les impulsions tours moteur et donner un résultat. Comme le 8300 n'est pas programmable et qu'il n'y a nulle part où stocker ces informations, appuyer sur le bouton rouge d'arrêt lorsqu'il vous ai demandé d'envoyer le résultat au tachygraphe.
Page 221
14.5 Calcul des micros interrupteurs (DIL) Si vous appuyez l'icône « Calcul de l'interrupteur à DRB » un écran est affiché qui vous permet d'entrer le facteur W que l'appareil utilisera pour calculer le facteur K le plus proche et les micros interrupteurs appropriés à paramétrer dans le tachygraphe.
Page 222
14.5.1 Calcul des micros interrupteurs (DIL) – Nouveaux paramètres À l’aide du clavier, saisissez le nouveau facteur W, puis appuyez sur « entrée ». Le nouveau facteur K et paramètres des micros interrupteurs seront maintenant affichés.
Page 223
14.6 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise une cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité...
Page 224
14.6.1 Distance fixe 2 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 225
14.6.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 226
14.6.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 227
14.6.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière mesure, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les différentes mesures, et vous sera demandé de régler les micrso interrupteurs (DIL).
Page 228
14.7 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 229
14.7.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 230
14.7.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 231
14.7.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 232
14.7.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 233
14.7.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 234
14.7.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 235
14.7.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 236
14.8 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », un écran apparaîtra affichant « test de l'horloge en cours » et l'appareil émettra un signal sonore lorsque des impulsions sont reçues pendant le test. Remarque: un module de test d'horloge doit être relié...
Page 238
14.8.2 Test d'horloge – Résultat Une fois terminé, l'écran affichera le résultat sous la forme de « précision de l'horloge ».
Page 239
14.9 Test de données (sérielles) Si vous appuyez sur l'icône « test de données (sérielles) vous permet de lire les données sérielles à partir du tachygraphe et de voir différents paramètres et réglages.
Page 240
14.10 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner un type de capteur.
Page 241
M1N1 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 242
15.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables...
Page 243
15.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros NIV (numéro d'identification du véhicule) et le VRN (numéro d'immatriculation du véhicule).
Page 244
15.1.2 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché ensemble avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 245
15.1.3 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 246
15.2 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise une cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité...
Page 247
15.2.1 Distance fixe 2 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 , des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 248
15.2.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 249
15.2.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 250
15.2.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais . Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 251
15.2.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 252
15.3 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 253
15.3.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 254
15.3.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 255
15.3.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 256
15.3.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micros interrupteurs (DIL).
Page 257
15.3.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 258
15.3.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 259
Si vous appuyez sur l'icône « banc à rouleaux », une série de d'écrans seront affichés qui utilisent une installation de banc à rouleaux Stoneridge pour déterminer les facteurs W et L. Le premier écran vous demande de sélectionner entre « traction...
Page 260
DTCO 1381 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 261
16.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables...
Page 262
16.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros NIV (numéro d'identification du véhicule) et le VRN (numéro d'immatriculation du véhicule).
Page 263
16.1.2 Lecture et modification des données (page 3)
Page 264
16.1.3 Lecture et modification des données (page 4)
Page 265
16.1.4 Lecture et modification des données (page 5)
Page 266
16.1.5 Lecture et modification des données (page 6)
Page 267
16.1.6 Lecture et modification des données (page 7)
Page 268
16.1.7 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché ensemble avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 269
16.1.8 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 270
16.2 Informations du tachy Si vous appuyez sur l'icône « Informations tachy » vous serez emmené à une page où vous pouvez obtenir des informations sur le tachygraphe, telles le fournisseur, la date de fabrication, le numéro de série, les numéros du matériel et du logiciel, etc.
Page 271
Le DTC01381 étant un chronotachygraphe numérique, dès que l'icône « test IP » est appuyée, le test est effectué de manière entièrement automatique. L’Optimo relève le totalisateur au début de l’essai et à la fin de l’essai afin de valider l’EMT sur la distance de 30 km simulée .
Page 272
16.4 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués , la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 273
16.4.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 274
16.4.2 Distance fixe 1 – Course 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 275
16.4.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 276
16.4.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 277
16.4.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 278
16.5 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 279
16.5.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 280
16.6 Codes d'anomalies Si vous appuyez sur l'icône « messages d'erreurs », le numéro de message d'erreur, une description du message, le nombre de cas et la date du dernier cas seront affichés. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par le bouton « ? »...
Page 281
16.6.1 Codes d'anomalies effacés Une fois effacé, un écran indiquant « aucun code d'anomalie » sera affiché.
Page 282
16.7 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 283
16.7.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 284
16.7.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 285
16.7.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 286
16.7.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 287
16.7.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 288
16.8 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 289
16.8.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 290
16.8.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 291
16.8.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 292
16.8.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 293
16.8.5 Banc à Rouleaux – Mode manuel envoi des résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 294
16.8.6 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 295
16.8.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 296
16.8.8 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 297
16.8.9 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 298
16.9 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », vous pourrez vérifier l'exactitude de l'horloge interne du tachygraphe et faire des réglages si nécessaire. Cela vous permet également de régler le décalage de l'heure locale graduellement, par étapes de plus ou moins 30 minutes.
Page 299
16.9.1 Décalage heure locale En appuyant sur le bouton jaune « Régler l'heure locale - 30 Minutes », vous pourrez ajuster l'heure locale affichée de moins 30 minutes ou plus 30 minutes si vous appuyez sur le bouton au-dessus.
Page 300
16.9.2 Test de l'horloge Appuyer sur le bouton vert « test horloge de tachygraphe » déclenchera un test interne de l'horloge par le tachygraphe et vous donnera le résultat de précision de l'horloge.
Page 301
16.9.3 Envoi de la date mise à jour Appuyer sur le bouton bleu « Envoyer au tachygraphe » mettra à jour le UTC interne et donnera un message de confirmation « Heure du tachygraphe mise à jour ».
Page 302
16.10 Code PIN Appuyer sur l'icône « code PIN » affiche un clavier qui vous permet de saisir le code PIN de votre de votre carte d'atelier, comme une alternative à la saisie du PIN via les touches frontales du tachygraphe.
Page 303
16.11 Test des données (CANbus) Si vous appuyez sur l'icône « données de test (CANbus) », vous pourrez lire les données du tachygraphe sur le CANbus et voir différents paramètres et réglages.
Page 304
16.12 Test de 1000 m Si vous appuyez sur l'icône « Test de 1000 m », le test de vérification de la précision de la vitesse et de la distance du tachygraphe est effectué à une vitesse de 50 km/h sur une distance de 1000m. Sélectionner la réalisation de l’essai sur le banc à...
Page 305
16.12.1 Test 1000m – Piste. En sélectionnant le bouton « Test 1000m piste », valider sur le bouton « valider » pour débuter le test. Démarrer le véhicule avant le début de la piste pour s’assurer d’atteindre une vitesse de 50km/h lors du passage devant le réflecteur de début de piste.
Page 306
16.12.2 Test 1000m – Piste - Essai Une lecture du totalisateur est réalisée lorsque le capteur photo électrique a détecté le réflecteur matérialisant le début de la piste. Maintenir une vitesse stable à 50 km/h jusqu’à la fin de la piste.
Page 307
16.12.3 Test 1000m – Piste – Résultat Après achèvement du test, une page de résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et la précision.
Page 308
16.12.4 Test de 1000m – Banc à Rouleaux En sélectionnant le bouton « Test 1000m banc à rouleaux» le facteur l sera affiché dans le cas où vous avez réalisé la mesure au préalable, si vous appuyez sur le bouton « valider », la valeur sera acceptée and le teste commencera. Si vous refuser la valeur du l il faudra alors entrer manuellement le l droit et le l gauche.
Page 309
16.12.5 Test de 1000m – Banc à Rouleaux – Essai . Le test débute, rouler à une vitesse stable de 50 km/h (+/-5km/h) , débuter le test en appuyant sur le bouton « valider ». Une première lecture du totalisateur est réalisée. Maintenir une vitesse jusqu’à la fin de l’essai...
Page 310
16.12.6 Test de 1000m – Banc à Rouleaux – Résultat Après achèvement du test, le résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et l’erreur relevée sur la distance.
Page 311
16.13 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner un type de capteur, s'il n'a pas été automatiquement détecté, et ensuite forcer le capteur à se coupler au tachygraphe.
Page 312
16.13.1 Test du capteur – Page 2 Appuyer sur le bouton « couplage » (deuxième ligne vers le bas) va forcer le tachygraphe à se coupler avec le capteur.
Page 313
16.13.2 Test du capteur – Couplage À la fin, si le couplage a réussi, une coche de confirmation sera affichée. Pour retourner à l'écran principal de programmation, appuyer sur le bouton « OK ».
Page 314
Kienzle 1324 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), ou si vous appuyez sur l'icône «...
Page 315
17.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables.
Page 316
17.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros NIV (numéro d'identification du véhicule).
Page 317
17.1.2 Lecture et modification des données (page 3)
Page 318
17.1.3 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché ensemble avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 319
17.1.4 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 320
17.2 Informations du tachy Si vous appuyez sur l'icône « Informations tachy » vous serez emmené à une page où vous pouvez obtenir des informations sur le tachygraphe, telles le fournisseur, la date de fabrication, le numéro de série, les numéros du matériel et du logiciel, etc.
Page 321
17.3 Test VP Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc. Voir chapitre 17.9.2. À droite au bas de l’écran, une horloge comptera le temps restant à...
Page 322
17.3.1 Test VP –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 324
17.3.3 Test VP – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 325
17.3.4 Test VP – Comparaison de graphe –page 2...
Page 326
17.4 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 327
17.4.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 328
17.4.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 329
17.4.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 330
17.4.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 331
17.4.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 332
17.5 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 333
17.5.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 334
17.6 Codes d'anomalies Si vous appuyez sur l'icône « messages d'erreurs », le numéro de message d'erreur, une description du message, le nombre de cas et la date du dernier cas seront affichés. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par le bouton « ? »...
Page 335
17.6.1 Codes d'anomalies effacés Une fois effacé, un écran indiquant « aucun code d'anomalie » sera affiché.
Page 336
17.7 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 337
17.7.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 338
17.7.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 339
17.7.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 340
17.7.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 341
17.7.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 342
17.8 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 343
17.8.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 344
17.8.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 345
17.8.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 346
17.8.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 347
17.8.5 Banc à Rouleaux – Mode manuel envoi des résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 348
17.8.6 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 349
17.8.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 350
17.8.8 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 351
17.8.9 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 352
17.9 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », vous pourrez vérifier l'exactitude de l'horloge interne du tachygraphe et faire des réglages si nécessaire. Cela vous permet également de régler le décalage de l'heure locale graduellement, par étapes de plus ou moins 30 minutes.
Page 353
17.9.1 Décalage heure locale En appuyant sur le bouton jaune « Régler l'heure locale - 30 Minutes », vous pourrez ajuster l'heure locale affichée de moins 30 minutes ou plus 30 minutes si vous appuyez sur le bouton au-dessus.
Page 354
17.9.2 Test de l'horloge Appuyer sur le bouton vert « test horloge de tachygraphe » déclenchera un test interne de l'horloge par le tachygraphe et vous donnera le résultat de précision de l'horloge.
Page 355
17.9.3 Envoi de la date mise à jour Appuyer sur le bouton bleu « Envoyer au tachygraphe » mettra à jour le UTC interne et donnera un message de confirmation « Heure du tachygraphe mise à jour ».
Page 356
17.10 Test des données (CANbus) Si vous appuyez sur l'icône « données de test (CANbus) », vous pourrez lire les données du tachygraphe sur le CANbus et voir différents paramètres et réglages.
Page 357
17.11 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner un type de capteur, s'il n'a pas été automatiquement détecté, et ensuite forcer le capteur à se coupler au tachygraphe.
Page 358
17.11.1 Test du capteur – Page 2 Si un capteur crypté est sélectionné, appuyer sur le bouton « couplage » (deuxième ligne vers le bas) va forcer le tachygraphe à se coupler avec le capteur.
Page 359
17.11.2 Test du capteur – Couplage À la fin, si le couplage a réussi, une coche de confirmation sera affichée. Pour retourner à l'écran principal de programmation, appuyer sur le bouton « OK ».
Page 360
Kienzle 1319 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 361
18.1 Lecture et modification des données Appuyer sur l'icône « lire & modifier données » vous permettra de lire et de modifier divers paramètres. Sur un 1319, ceci est limité à la survitesse, à l'enregistrement contact ON, bandes impulsions/tours et vitesse moteur.
Page 362
18.2 Test VP – Sélection échelle de vitesse Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Cela se fait en vérifiant le numéro d'approbation de type UE qui est marqué sur l'étiquette à l'intérieur du tachygraphe et qui doit être assorti avec le même numéro d'approbation repris au dos des disques (graphiques) à...
Page 363
18.2.1 Test VP – Séquence Si vous appuyez sur le bouton d'échelle de vitesse appropriée vous obtiendrez alors un écran avec divers invites et boutons sur lesquels appuyer après chaque action. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc.
Page 364
18.2.2 Test sur banc d'essai –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 365
18.2.3 Test au banc – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 366
18.2.4 Test au banc – Comparaison de graphe –page 2...
Page 367
18.3 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 368
18.3.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 369
18.3.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 370
18.3.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 371
18.3.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 372
18.3.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 373
18.4 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 374
18.4.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 375
18.5 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 376
18.5.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 377
18.5.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 378
18.5.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 379
18.5.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 380
18.5.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 381
18.6 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 382
18.6.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 383
18.6.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 384
18.6.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 385
18.6.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 386
18.6.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 387
18.6.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 388
18.6.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 389
18.7 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », un écran apparaîtra affichant « test de l'horloge en cours » et l'appareil émettra un signal sonore lorsque des impulsions sont reçues pendant le test. Remarque: un module de test d'horloge doit être relié...
Page 390
18.7.1 Test d'horloge – Résultat Une fois terminé, l'écran affichera le résultat sous la forme de « précision de l'horloge ».
Page 391
Kienzle 1318 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), ou si vous appuyez sur l'icône «...
Page 392
19.1 Test VP – Sélection échelle de vitesse Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Cela se fait en vérifiant le numéro d'approbation de type UE qui est marqué sur l'étiquette à l'intérieur du tachygraphe et qui doit être assorti avec le même numéro d'approbation repris au dos des disques (graphiques) à...
Page 393
19.1.1 Test VP– Séquence Si vous appuyez sur le bouton d'échelle de vitesse appropriée vous obtiendrez alors un écran avec divers invites et boutons sur lesquels appuyer après chaque action. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc.
Page 394
19.1.2 Test VP –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 395
19.1.3 Test VP – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 396
19.1.4 Test VP – Comparaison de graphe –page 2...
Page 397
19.2 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 398
19.2.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 399
19.2.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 400
19.2.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 401
19.2.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 402
19.2.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 403
19.3 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 404
19.3.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 405
19.4 Test tr/min de C3 Pour trouver le nombre d'impulsions par tour au niveau de la boîte de vitesse (Pulses Per Revolution - PPR), appuyer sur l'icône « test tr/min C3 ». Premièrement, débrancher la fiche rouge du tachygraphe et connecter au câble 8, ensuite faire tourner le moteur à...
Page 406
19.4.1 Calcul du nombre d'impulsions par tour (PPR) L'appareil va alors calculer le nombre d'impulsions par tour et donner un résultat Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces résultats au tachygraphe.
Page 407
19.4.2 Résultat du nombre d'impulsions par minute envoyé Pour envoyer les données au tachygraphe, appuyer sur le bouton « cocher », un écran de confirmation s'affichera.
Page 408
19.5 Test du facteur K Si vous appuyez sur l’icône « Test du facteur K », des impulsions seront envoyées au tachygraphe et une lecture de la valeur du facteur K du moment sera fournie.
Page 409
19.6 Calcul des micro interrupteurs (DIL) Si vous appuyez l'icône « Calcul de l'interrupteur à DRB » un écran est affiché qui vous permet d'entrer le facteur W que l'appareil utilisera pour calculer le facteur K le plus proche et les micro interrupteurs appropriés à paramétrer dans le tachygraphe.
Page 410
19.6.1 Calcul des micros interrupteurs (DIL) – Nouveaux paramètres À l’aide du clavier, saisissez le nouveau facteur W, puis appuyez sur « entrée ». Le nouveau facteur K et paramètres des micros interrupteurs seront maintenant affichés.
Page 411
19.7 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 412
19.7.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 413
19.7.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 414
19.7.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 415
19.7.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 416
19.7.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 417
19.8 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 418
19.8.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 419
19.8.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 420
19.8.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 421
19.8.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 422
19.8.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 423
19.8.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 424
19.8.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 425
19.9 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », un écran apparaîtra affichant « test de l'horloge en cours » et l'appareil émettra un signal sonore lorsque des impulsions sont reçues pendant le test. Remarque: un module de test d'horloge doit être relié...
Page 426
19.9.1 Test d'horloge – Résultat Une fois terminé, l'écran affichera le résultat sous la forme de « précision de l'horloge ».
Page 427
Kienzle 1314 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 428
20.1 Test VP – Sélection échelle de vitesse Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Cela se fait en vérifiant le numéro d'approbation de type UE qui est marqué sur l'étiquette à l'intérieur du tachygraphe et qui doit être assorti avec le même numéro d'approbation repris au dos des disques (graphiques) à...
Page 429
20.1.1 Test VP– Séquence Si vous appuyez sur le bouton d'échelle de vitesse appropriée vous obtiendrez alors un écran avec divers invites et boutons sur lesquels appuyer après chaque action. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc.
Page 430
20.1.2 Test VP –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 431
20.1.3 Test VP – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 432
20.1.4 Test VP – Comparaison de graphe –page 2...
Page 433
20.2 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 434
20.2.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 435
20.2.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 436
20.2.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 437
20.2.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 438
20.2.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 439
20.3 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 440
20.3.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 441
20.4 Test du facteur K Si vous appuyez sur l’icône « Test du facteur K », des impulsions seront envoyées au tachygraphe et une lecture de la valeur du facteur K du moment sera fournie.
Page 442
20.5 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 443
20.5.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 444
20.5.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 445
20.5.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 446
20.5.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 447
20.5.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 448
20.6 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 449
20.6.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 450
20.6.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 451
20.6.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 452
20.6.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 453
20.6.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 454
20.6.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 455
20.6.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 456
20.7 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », un écran apparaîtra affichant « test de l'horloge en cours » et l'appareil émettra un signal sonore lorsque des impulsions sont reçues pendant le test. Remarque: un module de test d'horloge doit être relié...
Page 457
20.7.1 Test d'horloge – Résultat Une fois terminé, l'écran affichera le résultat sous la forme de « précision de l'horloge ».
Page 458
Actia Smartach – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), où si vous appuyez sur l'icône «...
Page 459
21.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables...
Page 460
21.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros NIV (numéro d'identification du véhicule) et le VRN (numéro d'immatriculation du véhicule).
Page 461
21.1.2 Lecture et modification des données (page 3)
Page 462
21.1.3 Lecture et modification des données (page 4)
Page 463
21.1.4 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché ensemble avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 464
21.1.5 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 465
21.2 Informations du tachy Si vous appuyez sur l'icône « Informations tachy » vous serez ammené à une page où vous pouvez obtenir des informations sur le tachygraphe, telles le fournisseur, la date de fabrication, le numéro de série, les numéros du matériel et du logiciel, etc.
Page 466
21.3 Test IP Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc. Voir chapitre 21.9.2. À droite au bas de l’écran, une horloge comptera le temps restant à...
Page 467
21.4 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 468
21.4.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 469
21.4.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 470
21.4.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 471
21.4.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 472
21.4.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 473
21.5 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 474
21.5.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 475
21.6 Codes d'anomalies Si vous appuyez sur l'icône « messages d'erreurs », le numéro de message d'erreur, une description du message, le nombre de cas et la date du dernier cas seront affichés. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par le bouton « ? »...
Page 476
21.6.1 Codes d'anomalies effacés Une fois effacé, un écran indiquant « aucun code d'anomalie » sera affiché.
Page 477
21.7 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 478
21.7.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 479
21.7.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 480
21.7.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 481
21.7.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 482
21.7.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 483
21.8 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 484
21.8.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 485
21.8.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 486
21.8.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 487
21.8.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 488
21.8.5 Banc à Rouleaux – Mode manuel envoi des résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 489
21.8.6 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 490
21.8.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 491
21.8.8 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 492
21.8.9 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 493
21.9 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », vous pourrez vérifier l'exactitude de l'horloge interne du tachygraphe et faire des réglages si nécessaire. Cela vous permet également de régler le décalage de l'heure locale graduellement, par étapes de plus ou moins 30 minutes.
Page 494
21.9.1 Décalage heure locale En appuyant sur le bouton jaune « Régler l'heure locale - 30 Minutes », vous pourrez ajuster l'heure locale affichée de moins 30 minutes ou plus 30 minutes si vous appuyez sur le bouton au-dessus.
Page 495
21.9.2 Test de l'horloge Appuyer sur le bouton vert « test horloge de tachygraphe » déclenchera un test interne de l'horloge par le tachygraphe et vous donnera le résultat de précision de l'horloge.
Page 496
21.9.3 Envoi de la date mise à jour Appuyer sur le bouton bleu « Envoyer au tachygraphe » mettra à jour le UTC interne et donnera un message de confirmation « Heure du tachygraphe mise à jour ».
Page 497
21.10 Test des données (CANbus) Si vous appuyez sur l'icône « données de test (CANbus) », vous pourrez lire les données du tachygraphe sur le CANbus et voir différents paramètres et réglages.
Page 498
21.11 Test de 1000 m Si vous appuyez sur l'icône « Test de 1000 m », le test de vérification de la précision de la vitesse et de la distance du tachygraphe est effectué à une vitesse de 50 km/h sur une distance de 1000m. Sélectionner la réalisation de l’essai sur le banc à...
Page 499
21.11.1 Test 1000m – Piste. En sélectionnant le bouton « Test 1000m piste », valider sur le bouton « valider » pour débuter le test. Démarrer le véhicule avant le début de la piste pour s’assurer d’atteindre une vitesse de 50km/h lors du passage devant le réflecteur de début de piste.
Page 500
21.11.2 Test 1000m – Piste - Essai Une lecture du totalisateur est réalisée lorsque le capteur photo électrique a détecté le réflecteur matérialisant le début de la piste. Maintenir une vitesse stable à 50 km/h jusqu’à la fin de la piste.
Page 501
21.11.3 Test 1000m – Piste – Résultat Après achèvement du test, une page de résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et la précision.
Page 502
21.11.4 Test de 1000m – Banc à Rouleaux En sélectionnant le bouton « Test 1000m banc à rouleaux» le facteur l sera affiché dans le cas où vous avez réalisé la mesure au préalable, si vous appuyez sur le bouton « valider », la valeur sera acceptée and le teste commencera. Si vous refuser la valeur du l il faudra alors entrer manuellement le l droit et le l gauche.
Page 503
21.11.5 Test de 1000m – Banc à Rouleaux - Course. Le test débute, rouler à une vitesse stable de 50 km/h (+/-5km/h) , débuter le test en appuyant sur le bouton « valider ». Une première lecture du totalisateur est réalisée. Maintenir une vitesse jusqu’à la fin de l’essai...
Page 504
21.11.6 Test de 1000m – Banc à Rouleaux – Résultat Après achèvement du test, le résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et l’erreur relevée sur la distance.
Page 505
21.12 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner un type de capteur, s'il n'a pas été automatiquement détecté, et ensuite forcer le capteur à se coupler au tachygraphe.
Page 506
21.12.1 Test du capteur – Page 2 Appuyer sur le bouton « couplage » (deuxième ligne vers le bas) va forcer le tachygraphe à se coupler avec le capteur.
Page 507
21.12.2 Test du capteur – Couplage À la fin, si le couplage a réussi, une coche de confirmation sera affichée. Pour retourner à l'écran principal de programmation, appuyer sur le bouton « OK ».
Page 508
Efkon – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), ou si vous appuyez sur l'icône «...
Page 509
22.1 Lecture et modification des données Si vous appuyez sur l'icône « Lire et modifier les données », vous aurez la possibilité de lire et modifier divers paramètres légaux, tels que les facteurs W, K et L. Pour une liste de tous les paramètres programmables voir Annexe F – Paramètres programmables...
Page 510
22.1.1 Lecture et modification des données (page 2) La deuxième page montre des paramètres légaux supplémentaires, tels que les numéros NIV (numéro d'identification du véhicule) et le VRN (numéro d'immatriculation du véhicule).
Page 511
22.1.2 Lecture et modification des données (page 3)
Page 512
22.1.3 Lecture et modification des données (page 4)
Page 513
22.1.4 Changement du facteur K Les paramètres peuvent être changés en sélectionnant l'élément approprié. Ensuite, un nouvel écran sera affiché ensemble avec les claviers nécessaires. Exemple 1 – changement d'un facteur K.
Page 514
22.1.5 Changement d'un numéro VIN (numéro d'identification de véhicule) Exemple 2 – changement d'un numéro VIN.
Page 515
22.2 Informations du tachy Si vous appuyez sur l'icône « Informations tachy » vous serez ammené à une page où vous pouvez obtenir des informations sur le tachygraphe, telles le fournisseur, la date de fabrication, le numéro de série, les numéros du matériel et du logiciel, etc.
Page 516
22.3 Test IP Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc. Voir chapitre 22.9.2. À droite au bas de l’écran, une horloge comptera le temps restant à...
Page 517
22.4 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 518
22.4.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 519
22.4.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 520
22.4.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 521
22.4.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 522
22.4.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 523
22.5 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 524
22.5.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 525
22.6 Codes d'anomalies Si vous appuyez sur l'icône « messages d'erreurs », le numéro de message d'erreur, une description du message, le nombre de cas et la date du dernier cas seront affichés. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par le bouton « ? »...
Page 526
22.6.1 Codes d'anomalies effacés Une fois effacé, un écran indiquant « aucun code d'anomalie » sera affiché.
Page 527
22.7 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 528
22.7.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 529
22.7.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 530
22.7.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 531
22.7.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 532
22.7.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 533
22.8 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 534
22.8.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 535
22.8.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 536
22.8.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 537
22.8.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 538
22.8.5 Banc à Rouleaux – Mode manuel envoi des résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 539
22.8.6 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 540
22.8.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 541
22.8.8 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran des résultats sera affiché, avec un message pour vous faire savoir que les paramètres seront envoyés au tachygraphe une fois que le véhicule se sera arrêté.
Page 542
22.8.9 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultats Une fois que le véhicule s'est arrêté les données sont envoyées et un écran de confirmation s'affiche.
Page 543
22.9 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », vous pourrez vérifier l'exactitude de l'horloge interne du tachygraphe et faire des réglages si nécessaire. Cela vous permet également de régler le décalage de l'heure locale graduellement, par étapes de plus ou moins 30 minutes.
Page 544
22.9.1 Décalage heure locale En appuyant sur le bouton jaune « Régler l'heure locale - 30 Minutes », vous pourrez ajuster l'heure locale affichée de moins 30 minutes ou plus 30 minutes si vous appuyez sur le bouton au-dessus.
Page 545
22.9.2 Test de l'horloge Appuyer sur le bouton vert « test horloge de tachygraphe » déclenchera un test interne de l'horloge par le tachygraphe et vous donnera le résultat de précision de l'horloge.
Page 546
22.9.3 Envoi de la date mise à jour Appuyer sur le bouton bleu « Envoyer au tachygraphe » mettra à jour le UTC interne et donnera un message de confirmation « Heure du tachygraphe mise à jour ».
Page 547
22.10 Test des données (CANbus) Si vous appuyez sur l'icône « données de test (CANbus) », vous pourrez lire les données du tachygraphe sur le CANbus et voir différents paramètres et réglages.
Page 548
22.11 Test de 1000 m Si vous appuyez sur l'icône « Test de 1000 m », le test de vérification de la précision de la vitesse et de la distance du tachygraphe est effectué à une vitesse de 50 km/h sur une distance de 1000m. Sélectionner la réalisation de l’essai sur le banc à...
Page 549
22.11.1 Test 1000m – Piste. En sélectionnant le bouton « Test 1000m piste », valider sur le bouton « valider » pour débuter le test. Démarrer le véhicule avant le début de la piste pour s’assurer d’atteindre une vitesse de 50km/h lors du passage devant le réflecteur de début de piste.
Page 550
22.11.2 Test 1000m – Piste - Essai Une lecture du totalisateur est réalisée lorsque le capteur photo électrique a détecté le réflecteur matérialisant le début de la piste. Maintenir une vitesse stable à 50 km/h jusqu’à la fin de la piste.
Page 551
22.11.3 Test 1000m – Piste – Résultat Après achèvement du test, une page de résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et la précision.
Page 552
22.11.4 Test de 1000m – Banc à Rouleaux En sélectionnant le bouton « Test 1000m banc à rouleaux» le facteur l sera affiché dans le cas où vous avez réalisé la mesure au préalable, si vous appuyez sur le bouton « valider », la valeur sera acceptée and le teste commencera. Si vous refuser la valeur du l il faudra alors entrer manuellement le l droit et le l gauche.
Page 553
22.11.5 Test de 1000m – Banc à Rouleaux - Course. Le test débute, rouler à une vitesse stable de 50 km/h (+/-5km/h) , débuter le test en appuyant sur le bouton « valider ». Une première lecture du totalisateur est réalisée. Maintenir une vitesse jusqu’à la fin de l’essai...
Page 554
22.11.6 Test de 1000m – Banc à Rouleaux – Résultat Après achèvement du test, le résultat s'affiche indiquant la distance parcourue et l’erreur relevée sur la distance.
Page 555
22.12 Test du capteur Si vous appuyez sur l'icône « test de capteur » vous pourrez sélectionner un type de capteur, s'il n'a pas été automatiquement détecté, et ensuite forcer le capteur à se coupler au tachygraphe.
Page 556
22.12.1 Test du capteur – Page 2 Appuyer sur le bouton « couplage » (deuxième ligne vers le bas) va forcer le tachygraphe à se coupler avec le capteur.
Page 557
22.12.2 Test du capteur – Couplage À la fin, si le couplage a réussi, une coche de confirmation sera affichée. Pour retourner à l'écran principal de programmation, appuyer sur le bouton « OK ».
Page 558
EGK 100 – Programmation et test Dès que vous appuyez sur l'icône du programmateur « MKlll » l'écran suivant s'affichera si le type de tachygraphe est automatiquement détecté. Sinon, vous pouvez aller à l'écran « Sélection du tachygraphe » (voir page 26), ou si vous appuyez sur l'icône «...
Page 559
23.1 Lecture et modification des données Appuyer sur l'icône « lire & modifier données » vous permettra de lire et de modifier divers paramètres. Sur l'EGK 100, ceci est limité au facteur k, aux impulsions/tours et aux bandes vitesse moteur.
Page 560
23.2 Test au banc – Sélection échelle de vitesse Pour exécuter le test de manière semi-automatique, appuyer sur l'icône « banc d'essai ». Cela se fait en vérifiant le numéro d'approbation de type UE qui est marqué sur l'étiquette à l'intérieur du tachygraphe et qui doit être assorti avec le même numéro d'approbation repris au dos des disques (graphiques) à...
Page 561
23.2.1 Test au banc– Séquence Si vous appuyez sur le bouton d'échelle de vitesse appropriée vous obtiendrez alors un écran avec divers invites et boutons sur lesquels appuyer après chaque action. Remarque: pour l'étalonnage, un test de l'horloge devrait également être effectué avant ou après le test au banc.
Page 562
23.2.2 Test sur banc d'essai –page 2 La page 2 montre la fin du test et l'invite à comparer les informations du disque.
Page 563
23.2.3 Test au banc – Comparaison de graphe Après la fin du test, appuyer sur le bouton « cocher », et cet écran est affiché avec lequel comparer les disques chauffeurs.
Page 564
23.2.4 Test au banc – Comparaison de graphe –page 2...
Page 565
23.3 Distance fixe 1 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 1 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après l'exécution de chaque action. Ce test est effectué à l'extérieur sur une piste en palier de 20m. 4 essais sont effectués, la moyenne étant utilisée pour déterminer les facteurs W et K.
Page 566
23.3.1 Distance fixe 1 – Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1 des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 567
23.3.2 Distance fixe 1 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2, des invites et boutons pour l’essai 3 seront affichés.
Page 568
23.3.3 Distance fixe 1 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3, des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 569
23.3.4 Distance fixe 1 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4 les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 570
23.3.5 Distance fixe 1 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 571
23.4 Simulateur de vitesse Si vous appuyez sur l'icône « simulateur de vitesse », vous pourrez injecter des impulsions de vitesse dans le tachygraphe pour vérifier les alertes de vitesse et de survitesse du tachygraphe. À l’aide du clavier, vous pouvez entrer le « facteur K » et la «...
Page 572
23.4.1 Simulateur de vitesse - distance parcourue Pour arrêter la simulation, appuyer sur le bouton « arrêt », la distance parcourue sera affichée au milieu de l'écran.
Page 573
23.5 Test tr/min de C3 Pour trouver le nombre d'impulsions par tour au niveau de la boîte de vitesse (Pulses Per Revolution - PPR), appuyer sur l'icône « test tr/min C3 ». Premièrement, débrancher la fiche rouge du tachygraphe et connecter au câble 8, ensuite faire tourner le moteur à...
Page 574
23.5.1 Calcul du nombre d'impulsions par tour (PPR) L'appareil va alors calculer le nombre d'impulsions par tour et donner un résultat Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces résultats au tachygraphe.
Page 575
23.5.2 Résultat du nombre d'impulsions par minute envoyé Pour envoyer les données au tachygraphe, appuyer sur le bouton « cocher », un écran de confirmation s'affichera.
Page 576
23.6 Distance fixe 2 Appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » affiche une série d'écrans avec des invites et boutons à sélectionner après chaque action. Ce test utilise cellule photo électrique fixée au véhicule qui entre en contact avec un marqueur à chaque extrémité d'une piste de 20m en palier.
Page 577
23.6.1 Distance fixe 2 –Essai 2 Après la dernière action de l’essai 1, des invites et boutons pour l’essai 2 seront affichés.
Page 578
23.6.2 Distance fixe 2 – Essai 3 Après la dernière action de l’essai 2 des invites et boutons pour la l’essai 3 seront affichés.
Page 579
23.6.3 Distance fixe 2 – Essai 4 Après la dernière action l’essai 3 des invites et boutons pour l’essai 4 seront affichés.
Page 580
23.6.4 Distance fixe 2 – Résultat Après la dernière action de l’essai 4, les résultats seront affichés, y compris le facteur moyen W obtenu sur les 4 essais. Il vous sera alors demandé si vous souhaitez envoyer ces paramètres au tachygraphe.
Page 581
23.6.5 Distance fixe 2 – Données envoyées Si vous êtes satisfait de l'exactitude des valeurs, vous pouvez envoyer les facteurs W et K vers le tachygraphe en appuyant sur le bouton « cocher », et un écran de confirmation s'affichera.
Page 582
23.7 Banc à Rouleaux Après sélection de la fonction “banc à rouleaux” vous disposez de deux options. Le mode “Auto” permettant de réaliser la mesure du l et du w sur les rouleaux et le mode « Manuel », nécessitant un relevé préalable de la mesure du l droit et gauche au sol.
Page 583
23.7.1 Banc à Rouleaux - Manuel Si le mode « manuel » est sélectionné, l'écran suivant affiche un clavier pour vous permettre d'entrer le facteur l pour les roues droites et gauches.
Page 584
23.7.2 Banc à Rouleaux – Mode manuel début de l’essai Stabiliser le véhicule à 50 km/h une fois que le facteur l a été entré.
Page 585
23.7.3 Banc à Rouleaux – Mode manuel essai La vitesse est affichée et les résultats des différentes mesures indiqués en haut de l’écran.
Page 586
23.7.4 Banc à Rouleaux – Mode manuel Résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 587
23.7.5 Banc à Rouleaux – Mode Automatique Stabiliser le véhicule à 50 km/h et appuyer sur le bouton pour démarrer le test.
Page 588
23.7.6 Banc à Rouleaux – Mode automatique L'appareil commence à calculer et indique la valeur du l. Il réalise ensuite les trois mesures de W indiquées en haut de l’écran.
Page 589
23.7.7 Banc à Rouleaux – Mode automatique résultat Après quelques secondes, l'écran de résultat sera affiché avec les facteurs w, k et l, et vous sera demandé de régler les micro interrupteurs (DIL).
Page 590
23.8 Test de l'horloge Si vous appuyez sur l'icône « test de l'horloge », un écran apparaîtra affichant « test de l'horloge en cours » et l'appareil émettra un signal sonore lorsque des impulsions sont reçues pendant le test. Remarque: un module de test d'horloge doit être relié...
Page 591
23.8.1 Test d'horloge – Résultat Une fois terminé, l'écran affichera le résultat sous la forme de « précision de l'horloge ».
Page 592
Annexe A – Tableaux des câbles Code d'article Description Identification de câble Connecteur DIN actuel Adaptateur A ou B 7780-981 Câble de connexion impulsion CÂBLE C 6 voies connecteurB 7780-982 Câble de connexion au capteur du CÂBLE D 6 voies véhicule 7780-983 Câble Impulsions tours moteur...
Page 594
Fonctions disponibles et Câbles nécessaires Tachygraphe VR2400 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto- SE5000 DTCO Smar- Fonction Meter tach EGK100 Banc à U ou D G+J ou G+J ou W ou G+O+J G+J ou D G+J ou L Z ou D Z ou Z ou D...
Page 595
Tachygraphe VR2400 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto- SE5000 DTCO Smar- Fonction Meter tach EGK100 données Programme tachy Test le facteur G+O+J Couplage/Test Heure/Date Entre PIN Remarques: (1) Distance fixe n°2 nécessite également l’interrupteur flexible ou les barrières réfléchissantes Le calcul des micro interrupteurs (DIL), la sélection de tachy...
Page 596
Annexe B – Codes d'anomalies pour le SE5000 Une liste de tous les codes d'anomalies stockés dans le tachygraphe numérique Stoneridge est présentée ci-dessous. Une vérification doit être faite pour déterminer si le code d'anomalie toujours actif ou non. La cause du code d'erreur doit être déterminée et des mesures appropriées prises, tel que décrit dans le tableau qui suit.
Page 597
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut carte non données pertinentes sur la carte. Causé au moment du retrait, mais détecté à fermée l'insertion suivante. correctement 0x07 Survitesse La vitesse du véhicule a dépassé la valeur la Obtenir des informations sur la vitesse plus élevée autorisée pour le véhicule.
Page 598
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut défectueux. 0x09 0x2180 Erreur données de Données capteur de mouvement Vérifier capteur de mouvement et tout le mouvement incorrectes. Le tachygraphe reçoit la valeur câblage. de vitesse du capteur de mouvement sans (pas de CNTR) Vérifier des preuves de manipulations recevoir d'impulsion.
Page 599
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut capteur Vérifier des preuves de manipulations non autorisées. de mouvement Coupler de nouveau capteur de mouvement et tachygraphe Effectuer un autre étalonnage du système du tachygraphe. Si le capteur est trouvé défectueux, remplacer.
Page 600
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut données carte Essayer d'insérer une autre carte. 0x15 Erreur intégrité Les données stockées sont erroné Il est Rechercher des signes de données probable que le tachygraphe a été trafiqué. manipulations non autorisées.
Page 601
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut 0x0A 0x2780 Conflit du capteur Contradiction de valeurs de vitesse entre Vérifier fonctionnement capteur de capteur de vitesse et 2è source de vitesse vitesse et tout le câblage. de vitesse (contradiction de Vérifier des signes de tripotage.
Page 602
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut 0x2A80 Conflit capteur de Perte valeur de vitesse seconde source. Vérifier les messages d'erreur liés à la 2ème source dans le véhicule. vitesse dû à une 2ème source Vérifier la communication/passerelle erronée de CAN.
Page 603
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut Accusé de réception non correct. non autorisées. Alimentation électrique capteur de Coupler de nouveau capteur de mouvement trop faible. mouvement et tachygraphe 0x2003 Panne capteur (alimentation au Effectuer un autre étalonnage du (4 sec) capteur de système du tachygraphe.
Page 604
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut 0x0200 Erreur détectée sur carte insérée dans fonctionnement. lecteur 1. Lecteur 2 0x0300 Erreur détectée sur carte insérée dans lecteur 2. 0x0660 Impression arrêtée, Plus de papier dans l'imprimante. Insérer nouveau rouleau de papier.
Page 605
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut 0xFD0B CANbus inactif, FMS CAN bus inactif, connecteur C, appelé Vérifier câbles, spécialement le également FMS-CAN. connecteur C à l'arrière du tachygraphe. 0x0007 Alimentation Tension alimentation tachygraphe Vérifier niveaux alimentation électrique électrique module supérieure à...
Page 606
Code Code Type d'évènement Description Action recommandée d'anomalie ou de défaut défectueux. Vérifier si les impulsions de vitesse ne sont pas injectées à travers le connecteur avant.
Page 607
26 Annexe C – Codes d'anomalies pour le VR2400 Code Description Stocké Remarques Action recommandée d'anomalie A00C Erreur interne Erreur interne à l'appareil. Réinitialiser tachygraphe et test de nouveau. 9010 Erreur LCD Communications panneau LCD Vérifier les fonctions du panneau avant avant.
Page 608
Code Description Stocké Remarques Action recommandée d'anomalie A411 Erreur communication Message présence CAN n'est pas Vérifiez le paramétrage CANBus du CANBus avec d’autres reçu. tachygraphe. Vérifier câblage. instruments. 900B CAN bus OFF Erreur CANBus. Vérifier paramètres tachygraphes – CANBus activé et Type de CANBus. Possibilité...
Page 609
Code Description Stocké Remarques Action recommandée d'anomalie enregistrement de disque terminé. 9051 Pas de disque de conducteur Le tiroir s'est fermé sans disque Insérer disque de conducteur de conducteur à l'intérieur. 9052 Pas de disque second Le tiroir s'est fermé sans disque Insérer disque si nécessaire.
Page 610
27 Annexe D – Codes d'anomalie pour le modèle DTCO 1381 Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Panne interne Panne générale critiquede Continue à s'afficher même après avoir été reconnue. l'appareil. Panne interne Panne générale critique de Continue à s'afficher même après avoir été reconnue. l'appareil.
Page 611
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut d'étalonnage importants. Résumé des paramètres d'étalonnage importants: Numéro d'identification du véhicule. Numéro d'immatriculation du véhicule. Coefficient de caractéristique (valeur W) Constant de l'équipement d'enregistrement (valeur k) Circonférence effective de la roue (valeur l).Dimension de pneu.Vitesse max.Heure UTC Lecture compteur kilométrique.
Page 612
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut révélé des valeurs invraisemblables. malgré l'action ci-dessus et la reconnaissance du Panne sur le capteur de dysfonctionnement à plusieurs reprises, remplacer le module. température de la tête d'impression. Panne de Une panne de communication s'est Recommencer la procédure de téléchargement.
Page 613
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Vérifier s'il y a absence d'une résistance de charge. Vérifier si des CAN sur le bus ont un débit en baud différent. Vérifier la structure de bit. Panne interne Panne ou interruption de Vérifier le fonctionnement ou la configuration du DTCO 1381 communication avec une unité...
Page 614
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut spécifications. Vérifier l'activité de la tension aux bornes 30 et 15 pendant l'allumage. Les valeurs sont-elles dans la plage spécifiée? Vérifier le KITAS 2171. Vérifier le DTCO 1381. Remplacer les composants défectueux si nécessaire. Défaut capteur Erreur dans la communication du Vérifier le câble de capteur du KITAS 2171...
Page 615
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut de mouvement. spécifications. Erreur de transmission. Vérifier le KITAS 2171. Vérifier le DTCO 1381. Remplacer les composants défectueux si nécessaire. Violation sécurité Erreur d'authentification du capteur Éjecter la carte d'atelier, insérer de nouveau et répéter la module véhicule de mouvement pendant qu'il procédure de couplage.
Page 616
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Erreur de sécurité Erreur de sécurité . Le boîtier du DTCO Vérifier les plombs du DTCO 1381 (boîtier). 1381 a été ouvert ou est ouvert. Vérifier le DTCO 1381. Si le message d'erreur continue à s'afficher, remplacer le module.
Page 617
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut spécifiée? Vérifier si le DTCO 1381 fonctionne correctement. Remplacer les composants défectueux si nécessaires. Impulsions de Impulsions de vitesse moteur arrêté. Vérifier si le DTCO 1381 détecte de la conduite, si nécessaire vitesse sans arrêter le véhicule.
Page 618
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut avec la version ADR). Vérifier l'alimentation électrique du DTCO et si nécessaire La tête d'impression a surchauffé. corriger: Fiche et câble de raccordement (assignation de Sous-tension ou surtension connecteur, contact desserré, mauvaise connexion). Interface interne d'imprimante La valeur de la tension sur les bornes 30 et 15 est-elle dans occupée par une autre procédure...
Page 619
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut l'imprimante L'impression en cours dans une heure, le DTCO 1381 continue automatiquement est interrompue et la partie qui a déjà l'impression. Un message est ajouté dans les deux été imprimée est automatiquement premières lignes de l'imprimé...
Page 620
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Cause probable: Erreur lors de la vérification de l'authenticité des données. Erreur de sécurité Carte absente (lecteur 1, conducteur Vérifier si la carte de tachygraphe a été insérée de manière 1). Le DTCO 1381 ne détecte plus une correcte.
Page 621
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Insérer en Une carte de tachygraphe a été Normalement, insérer les cartes de tachygraphe conduisant insérée dans le lecteur 1 (conducteur uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. 1) après le début de la conduite Pas d'action supplémentaire nécessaire.
Page 622
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Type de carte inapproprié La carte insérée dans le lecteur 1 Vérifier s'il s'agit d'une carte de tachygraphe valide. (conducteur 1) n'est pas une carte de Vérifier si la carte de tachygraphe a été insérée de manière tachygraphe valide.
Page 623
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut 1381 avertit le conducteur de prendre une pause réglementaire. Pause Après un temps de conduite continue Cherchez un endroit pour s'arrêter et prendre la pause de 4 heures et 30 minutes le DTCO réglementaire.
Page 624
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut manque ou qu'une autre carte a été insérée. Une carte est insérée et le dispositif de verrouillage du système mécanique de la carte n'est pas verrouillé. Session carte non Lors de la lecture d'une carte de Vérifier carte tachygraphe.
Page 625
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Cause(s) probable(s): Erreur lors de la vérification de l'identité de la carte. Carte invalide La carte insérée dans le lecteur 2 Vérifier si la carte de tachygraphe est valide. (conducteur 2) a expiré ou n'est pas valide.
Page 626
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut La carte d'atelier est bloquée parce que le code PIN a été mal saisi 5 fois. Carte d'atelier défectueuse. Panne interne Procédure impossible. La carte Vérifier la date du DTCO 1381 et corriger à l'aide d'une insérée dans le lecteur 2 (conducteur carte d'atelier et d'un appareil de test si nécessaire.
Page 627
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut Module de mise à jour Le DTCO 1381 n'est pas équipé d'un Aucune action nécessaire. absent module de mise à jour de logiciel. Échec mise à jour L'intégrité du module de mise à jour Vérifier le DTCO 1381.
Page 628
Code Type d'évènement Description Action ou de défaut erreur #00000004 jour du logiciel a été annulée. sur le DTCO 1381. Vérifier la connexion de données et le câble de données. Vérifier l'interface du Dispositif de Gestion et voir si le Dispositif de Gestion lui-même fonctionne correctement.
Page 629
disque 9061 Erreur dans le système Vérifier si disques insérés correctement. 9062 d'enregistrement. Réinitialiser tachygraphe et test de nouveau. 9063 Le 1324 enregistrera ces erreurs sur le disque. 9064 Erreur plateau tourne- Erreur pendant la mise à jour des Mettre à jour les réglages du porte-disque. disque paramètres du porte-disque.
Page 630
Annexe F – Paramètres programmables Paramètres programmables Accès SE500 VR2400 DTCO Kienzle Actia Efkon Lecture 1381 1324 Texte affiché Description (L)/Écriture (E) Identifiant fournisseur système Date fabrication ECU Numéro de série ECU Fournisseur système Numéro de matériel Fournisseur système Numéro de version de matériel ECU Fournisseur système Numéro de matériel Fournisseur système Numéro de version de...
Page 631
Paramètres programmables Accès SE500 VR2400 DTCO Kienzle Actia Efkon Lecture 1381 1324 Texte affiché Description (L)/Écriture (E) Vitesse autorisée Vitesse autorisée Numéro d'identification du véhicule CANBus activé Activer CAN sur A-CAN Terminaison CAN Terminaison CAN surCAN A Réinitialisation ID composant Réinitialisation déclenchement déclenchement CAN Type de CANBus...
Page 633
Paramètres programmables Accès SE500 VR2400 DTCO Kienzle Actia Efkon Lecture 1381 1324 Texte affiché Description (L)/Écriture (E) Écriture carte Écriture carte téléchargement à distance téléchargement à distance Configuration RD Téléchargement à distance ConfigurationCAN C Montrer Montrer téléchargement à distance téléchargement à distance Wake up CAN Réveil CAN...
Page 634
Paramètres programmables Accès SE500 VR2400 DTCO Kienzle Actia Efkon Lecture 1381 1324 Texte affiché Description (L)/Écriture (E) Entrée Dimming Mode Dim Entrée CAN Mode Can Dim Dimming Paramètres Paramètres Dim Dimming Enregistrement Préréglage mode Dim Préréglage Dim Compteur de vitesse Kline Impulsions par tour de moteur Tr/min CANbus Affichage tr/min...
Page 635
Paramètres programmables Accès SE500 VR2400 DTCO Kienzle Actia Efkon Lecture 1381 1324 Texte affiché Description (L)/Écriture (E) Type de CANBus Type de CANBus : 24 Il s'agit d'une partie du numéro de matériel ECU Code d'atelier ou identifiant du vérificateur Date de programmation Numéro de série du matériel d'étalonnage Code de l'atelier d'étalonnage...
Page 636
Procédure pour programmer les paramètres Appuyer sur l’icône « LIRE ET Tous les Heure actuelle - Taper la valeur. Sur Heure actuelle MODIFIER DONNÉES » sur l'écran du tachygraphes le nouvel écran, saisir l'heure :10:35 programmateur MK lll. : Lire et modifier les actuelle et appuyer sur «...
Page 637
Dimension du pneu - saisir la valeur. Dimension du pneu Vitesse autorisée - taper la valeur. Vitesse autorisée Sur le nouvel écran, saisir la dimension :1234567890ABCDE Sur le nouvel écran, saisir la valeur :125 km/h du pneu et appuyer sur « ENTRÉE ». et appuyer sur ENTRÉE.
Page 638
Réinitialisation déclenchement CAN – Réinitialisation Niveau d'éclairage - Taper la valeur. Niveau d'éclairage Appuyer sur le bouton approprié pour déclenchement CAN Sur le nouvel écran, saisir le niveau sélectionner ISO ou MAN. : MAN d'éclairage et appuyer sur « ENTRÉE ».
Page 639
Filtre broche B3 – Appuyer sur le Filtre broche B3 Entrée tr/min C3/CAN – Appuyer Entr. tr/min C3/CAN bouton approprié pour sélectionner : DÉSACTIVER sur le bouton approprié pour : CAN ACTIVÉ ACTIVER ou DÉSACTIVER. sélectionner CAN ACTIVÉ ou C3 ACTIVÉ.
Page 640
Disponible », ou Break.Rst. ». Le nombre maximal de chiffres est 2. Une fois cela fait, un nouvel À l’aide des flèches HAUT et BAS, AVERTISSEMENT écran apparaîtra demandant l'entrée sélectionner pour Key ON/OFF et TCO1? : ACTIVER pour AVERTISSEMENT TCO1? lecteur de carte 1/2.
Page 641
Le nombre maximal de chiffres est 3. Réveil CAN – Appuyer sur le bouton Réveil CAN Garantie max. – Ce paramètre est Durée de garantie max approprié pour sélectionner Off, A- :A-CAN & C-CAN en LECTURE SEULEMENT. : 30 MOIS CAN seulement, C-CAN seulement ou A-CAN et C-CAN.
Page 642
Remarque: les trois derniers chiffres sont des millièmes et le nombre 19,000 doit être tapé en tant que 19000. MODE DIM CAN - Appuyer sur le CAN DIM MODE tr/min CANBus - Appuyer sur le Tr/min CANBus bouton approprié pour sélectionner : STANDARD bouton approprié...
Page 643
demandée et appuyer sur « ENTRÉE ». :100 km/h PIN et appuyer sur « ENTRÉE ». : 0000 La longueur max est 4 chiffres (utilisation hors UE uniquement). Type de client– Appuyer sur le bouton Type programme Affichage contact activé - Appuyer Enregistrement approprié...
Page 644
du moteur sont Faible Puissance, : 900 trs/min Économie et Économie pauvre. Remarque: que le programmateur ne Économie pauvre permettre pas l'entrée de bandes de : 1100 tours/min vitesse du moteur incohérentes. Par exemple, l'utilisateur peut ne pas définir une vitesse minimale pour la bande Économie, qui est inférieure à...
Page 645
Le véhicule est conduit sur le parcours et les mesures faites à chacune des extrémités du parcours sont introduites dans Optimo, qui détermine ensuite le facteur W. Remarque : Cette méthode ne convient que dans les cas où le générateur d'impulsions sur le véhicule continue à produire des impulsions même lorsque le véhicule se déplace très lentement.
Page 646
Cette méthode de détermination du facteur W est effectuée en faisant rouler le véhicule sur une distance fixe connue La procédure pour mesurer le facteur W à l'aide de la méthode « distance fixe 1 » et Optimo est comme suit: - ...
Page 647
être réglés dans les pages de configuration, voir le paragraphe 2.12.4Error! Reference source not found. Le véhicule est conduit sur la piste à une vitesse stable, toutes les mesures sont automatiquement effectuées par Optimo, qui détermine ensuite automatiquement le facteur W.
Page 648
Il doit être porté une attention particulière à la verticalité des barrières fixe. Il est recommandé de la vérifier à l’aide d’un niveau à bulles. La procédure pour mesurer le facteur W à l'aide de la méthode « distance fixe 2 » et Optimo est la suivante :...
Page 649
Monter une la cellule photoélectrique à la hauteur adaptée sur le véhicule Sur Optimo appuyer sur l'icône « Distance fixe 2 » et suivez les invites à l'écran. Optimo donnera les résultats des différents essais et la moyenne.
Page 650
Pupitre EVOL1 Le véhicule à étalonner est positionné avec ses roues motrices sur les rouleaux du banc et il est alors conduit à une vitesse constante de 50km/h. Optimo déterminera alors le facteur l et w. Vérifications avant l’essai : ...
Page 651
o Si les pneus sont mouillés, il est conseillé d’effectuer une période de roulage sur les rouleaux afin de sécher les bandes de roulement des pneumatiques avant de réaliser les mesures. Précautions relative à la mise en place du véhicule Pour les essais l’essieu moteur doit être engagé...
Page 652
Méthode 1 : Mesure sur le sol La mesure du facteur l doit être effectuée sur la zone de mesure du l à l’aide du réglet de 4m préconisé par Stoneridge Electronics. Positionner le véhicule en début de la zone de mesure. Poser le pochoir sur la bande de roulement du pneumatique et marquer le pneumatique à...
Page 653
Dans le cas de la présence d’une pente à une des extrémités de la zone, effectuer la mesure de la circonférence de sorte que tous les essieux du véhicule soient toujours au même niveau lors du test. Nettoyer à chaque passage les traces de peinture rouge sur le sol avec le diluant préconisé par Stoneridge Electronics.
Page 654
Pour déterminer le l en mode automatique : Placer le véhicule sur les rouleaux Mettre en place l’étiquette réfléchissante sur le pneu Connecter l’Optimo au pupitre (si ce dernier n’est pas raccordé par le module sans fil) Sélectionner la fonction « Banc à rouleaux » puis « l Auto »...
Page 655
Mesure du facteur w Sur l’Optimo, appuyez sur l'icône « banc à rouleaux » et suivez les invites à l'écran. La mesure du W est réalisée juste après la mesure du l en mode automatique. Pour les véhicules à double essieu moteur le pont doit être enclenché.
Page 656
L’Optimo réalise trois mesures et affiche ensuite la valeur moyenne des 3 mesures effectuées. Dans le cas d’un chronotachygraphe programmable ou une UEV l’OPTIMO d’envoie les paramètres mesurés au chronotachygraphe. Relever la poutre de freinage et dégager le véhicule des rouleaux Pour les véhicules disposant d’un chronotachygraphe mécanique il est nécessaire d’utiliser un capteur électro mécanique 8...
Page 657
Il est possible de réaliser un auto contrôle du banc à rouleaux afin de vérifier le bon fonctionnement de l’ensemble des capteurs et le paramétrage de votre Optimo par rapport à l’adaptation sur le banc. Pour réaliser cet auto contrôle vous devez utiliser la cellule photoélectrique de contrôle référencée 5901-019, celle-ci doit être positionnée vers le rouleau disposant du capteur de vitesse et un réflecteur auto collant doit être mis en place sur le...
Page 658
Le contrôle annuel du banc doit obligatoirement comprendre un étalonnage des rouleaux selon la procédure interne Stoneridge. Le réglage du banc ne peut être réalisé que par le personnel habilité par Stoneridge Electronics.
Page 659
Annexe L – Les codes d'erreur Optimo Codes d'application APPLICATION Code d'erreur Programmeur MK3 0x00** Codes 01 à 10 / 1F / 20 à 29 / D0 to FF sont valides Système de configuration SE5000 0x01** Codes 01 à 10 / 1F / D0 à FF sont valides...
Page 660
Les codes d'erreur Code d'erreur Catégorie Code d'erreur Catégorie Code d'erreur Catégorie 0x**01 Erreur de 0x**10 Erreur Firmware 0x**D0 Erreur de la base communication de données 0x**02 Erreur de 0x**11 Erreur Firmware 0x**D1 Erreur de la base communication de données 0x**03 Erreur de 0x**12...