Télécharger Imprimer la page

CYBEX gold PALLAS G I-SIZE Mode D'emploi page 44

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
CERTIFICAÇÃO
UN R129/03
PALLAS G I-SIZE
i-Size Universal ISOFIX
CYBEX Pallas G i­Size com almofada de segurança:
76cm – 105cm / ≤ 21kg
Specific Vehicle Booster Seat
76 cm – 105 cm, > 15 M, máx. 21 kg
100cm – 150cm
CYBEX Pallas G i­Size com cinto de três pontos
automático: 100 cm – 150 cm
030058
Idade: > 15 meses até aprox. 12 anos
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
Obrigado pela preferência pelo assento de criança Pallas G i-Size.
Leia atentamente as instruções antes da instalação do assento no seu
PT
automóvel­e­mantenha-as­sempre­à­mão­no­compartimento­respetivo.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
!
O assento de criança não pode ser de alguma forma modificado ou expandido, sem
a aprovação prévia da entidade homologadora.
!
Para manter o seu filho devidamente protegido, é absolutamente essencial que
utilize o assento para criança conforme descrito neste manual.
!
Não utilizar com crianças que não tenham idade superior a 15 meses e antes de
atingirem um tamanho de 76 cm.
!
Este assento para criança só pode ser instalado em assentos de veículos que
estejam aprovados para a utilização de sistemas de retenção para crianças, de
acordo com o manual do veículo.
!
Apenas adequado para assentos de veículos com cintos de segurança automáticos
de três pontos aprovados em conformidade com o regulamento 16 UN ou com uma
norma comparável.
!
Não utilize quaisquer pontos de contacto com suporte de carga além dos descritos
nas instruções e marcado no sistema de retenção para crianças.
!
A superfície total do apoio para o encosto de costas do assento de criança tem de
estar em contacto com o encosto de costas do veículo.
!
Ao fixar a criança com a almofada de segurança (76 cm – 105 cm, > 15 m, máx.
21 kg), a fixação dos braços de fixação ISOFIX não é suficiente: é estritamente
necessário fixar a correia do tirante superior.
!
A correia do tirante superior só pode ser apertada num ponto de fixação assinalado.
!
O cinto de ombro tem de ser inserido para cima e para trás numa posição reclinada
Nunca deve ser inserida pela parte da frente até ao ponto superior do cinto de
segurança do veículo.
!
A fivela do cinto do veículo nunca deve cruzar o guia do cinto do assento. Se o
42
encaixe do cinto for muito comprido, o assento de criança não deverá ser utilizado
nesta posição do automóvel. Em caso de dúvida, contacte o fabricante do sistema
de retenção para crianças.
!
O cinto do veículo de três pontos apenas pode passar através dos percursos
designados. Os pontos de passagem do cinto de segurança estão descritos
detalhadamente neste manual e estão marcados a verde no assento de criança.
!
O cinto subabdominal deve passar o mais baixo possível pelas virilhas da criança
de modo a atuar com eficiência em caso de acidente.
!
Antes de cada utilização, certifique-se de que a almofada de segurança ou o cinto
de três pontos automático do veículo está correta e firmemente ajustado ao corpo
da criança. Não torça o cinto!
!
Todas as correias devem estar apertadas e não devem ser torcidas!
!
Só um encosto de cabeça ajustado de forma ideal pode proporcionar a máxima
proteção e conforto ao seu filho, garantindo simultaneamente que o cinto de ombro
pode ser ajustado adequadamente.
!
Para utilização entre o intervalo de altura de 76 cm – 100 cm, a almofada de
segurança deve ser utilizada.
!
O assento de criança tem de estar sempre corretamente fixada no veículo, mesmo
quando não estiver a ser utilizado.
!
Certifique-se sempre de que o assento de criança nunca fica preso ao fechar a
porta do carro ou quando ajustar o banco traseiro.
!
O assento de criança também é testado e homologado sem as Proteções de
Impacto Lateral Linear.
!
A bagagem ou quaisquer outros objetos presentes no veículo têm de estar sempre
firmemente seguros. Caso contrário, podem ser projetados no interior do carro, o
que pode causar ferimentos fatais.
!
O assento de criança nunca deverá ser utilizado sem a cobertura do assento.
Certifique-se de que usa apenas uma cobertura de assento CYBEX original, uma
vez que a mesma é um elemento essencial na funcionalidade do assento.
!
Nunca deixe a criança sozinha no carro.
!
As peças no sistema de retenção de crianças aquecem ao sol, podendo queimar a
pele da criança. Proteja a criança e o assento de criança da exposição direta ao sol.
!
Um acidente com o assento de criança pode provocar danos que não são
identificáveis a olho nu. Substitua o assento após um acidente. Em caso de dúvida,
contacte o revendedor ou o fabricante.
!
Não utilize este assento de criança durante mais de 11 anos. O assento de criança
é exposto a um elevado desgaste durante a vida útil do produto, o que leva a
alterações na qualidade do material com o decorrer do tempo.

Publicité

loading

Produits Connexes pour CYBEX gold PALLAS G I-SIZE