Page 3
IMPORTANT NOTICE ON BATTERY WARRANTY The warranty policies stated in Sections 1 and 8 are not valid for applications in which the UPM is regularly and intentionally disconnected from AC mains power. POWERVAR’s two year battery warranty applies only to products that are properly installed and consistently connected to AC mains power, except during utility outages.
Page 4
Danger- The danger symbol is used to indicate imminently hazardous situations, locations, and conditions which, if not avoided, WILL result in death, DANGER serious injury, and/or severe property damage. Caution- The caution symbol is used to indicate potentially hazardous situations and conditions which, if not avoided, may result in injury.
1.0 INTRODUCTION Thank You Thank you for your purchase of this power conditioning solution. Our broad family of power quality solutions are designed to protect sensitive electronic systems from the destruction, degradation, and disruption caused by electrical power disturbances. This product you have purchased is the most advanced solution available today.
Page 6
General The POWERVAR GTS UPM systems are the most advanced, line interactive, true sinewave UPS products available for your application. Each model is designed to provide total protection for your system from a complete range of power quality problems. GTS UPM systems will protect your installation from normal mode voltage impulses, electrical noise, sags and surges, brownouts, and blackouts.
Page 7
Sinewave Output The output voltage of all GTS UPM models is a true, low distortion sinewave – the kind that the utility company provides to the wall outlet and the kind that your equipment is designed to work with. This provides guaranteed compatibility even with the most sensitive electronic loads.
combines the signaling capabilities of the GTS rear panel communication port with the management capabilities of POWERVAR’s communication software suite. Using your computer’s monitor, MopUPS Express conveniently displays input and output voltage, output current, power line frequency, battery voltage, load percentage, and temperature. MopUPS Express even initiates user defined automatic system shutdowns during extended power outages.
Page 9
sealed lead-acid and are maintenance free. Proper disposal of batteries is required. Refer to your local codes for disposal of batteries. CAUTION • This UPM contains voltages which are potentially hazardous. All repairs should be performed by qualified service personnel. •...
Page 10
• The AC power supply for the UPM should be conveniently near the UPM and easily accessible – avoid extension cords or temporary power strips to power the UPM. • The total leakage current of the UPM and consumer connected equipment should not exceed 3.5 mA.
FFC Issues Attention This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in both residential and commercial environments. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 12
1.) File with the carrier within 15 days of receipt of the equipment; 2.) Send a copy of the damage claim within 15 days to your service representative. NOTE: Check the battery recharge date on the shipping carton label. If the date has passed and the batteries were never recharged, do not use the UPS.
Page 13
carrier immediately if damage is observed. Be sure to save the carton should you ever need to ship the UPM for repair or maintenance. Placement This UPM is intended for indoor use only. Although your UPM is very rugged, its internal components are not sealed from the environment.
Page 14
With the connected equipment powered off, perform an initial test of the UPM backup function by pressing the Test/Silence button on the front panel. During this test, the Battery LED on the front panel should briefly illuminate. It is also possible to test the backup function by unplugging the UPM input power cord.
4.0 OPERATION NOTE: In order to operate the UPM, you must first plug the battery enable plug(s) into the battery enable socket(s) behind the front panel of the UPM. 250/400VA 600VA A01-00030 Rev D...
Page 16
On/Off Button The On/Off button is a dual function control: • When the UPM is off and AC power is present to the UPM input, pressing the On/Off button for more than 3 seconds will turn the UPM on. If battery enable plug(s) are installed, pressing the On/Off switch for 3 seconds or more will “cold-start”...
Page 17
Status Monitor The status monitor is a row of four individual LED’s that each indicate the status of a part of your UPM system. The first three LED’s work with the GTS Voltage Manager. All four LED’s are explained in the following table. UNIT STATUS ON AC Power - Battery Charging ON AC Power - No Battery Detected...
Page 18
Site Wiring Fault Indicator – (North American Versions Only) A red Site Wiring Fault LED is located on the rear panel of the UPM. This LED is designed to illuminate if the UPM is connected to an improperly wired AC receptacle. This indicator is designed to indicate a missing safety ground wire or a reversal in phase and neutral wiring.
Page 19
To support these functions without the MopUPS Express software suite, you will need to either buy or build your own special cable. The following table describes the pin assignment of the RJ11 connector on the rear of the UPM. Contact your computer supplier to determine the connection configuration and connector style necessary to attach the cable to the computer.
Start Manager When AC power is not available, such as in a new installation where wiring may be incomplete, you can still start the UPM to test its operation and the operation of your system using Start Manager. With the UPM off, follow these simple steps: 1.
Page 21
These batteries use a non-liquid electrolyte, which makes it possible to use them in any physical orientation. The batteries are designed to last from two to five years. Their actual life span will depend on several factors including how often power outages occur, how long power outages last, and the temperature of the environment in which the UPM operates.
Page 22
watches, rings, bracelets or other metal objects. Use only tools with insulated handles. • Do not dispose of batteries in a fire. There is a danger of explosion. Do not dispose of batteries in an environmentally unfriendly manner. Batteries may be returned to POWERVAR for proper disposal. •...
Page 23
CAUTION Risk of Energy Hazard, 12V, maximum 8.5 Ampere-hour battery. Before replacing batteries, remove conductive jewelry such as chains, wrist watches, and rings. High energy through conductive materials could cause severe burns. CAUTION Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode. CAUTION Do not open or mutilate batteries.
6.0 Specifications REAR PANEL - 250VA MODELS NORTH AMERICAN INTERNATIONAL A01-00030 Rev D...
Page 26
REAR PANEL - 400VA MODELS NORTH AMERICAN INTERNATIONAL A01-00030 Rev D...
Page 27
REAR PANEL - 600VA MODELS NORTH AMERICAN INTERNATIONAL A01-00030 Rev D...
Page 28
North American Electrical Ratings Rated VA Rating/ Frequency Max Output Amps Model Number Voltage Watts (Hz) @ 120VAC (VAC) 250/200 ABCEG251-11 2.0/1.6 400/320 ABCEG401-11 3.3/2.6 600/480 ABCEG601-11 5.0/4.0 International Electrical Ratings Rated VA Rating/ Frequency Max Output Amps Model Number Voltage Watts (Hz)
Page 29
• Output frequency – AC mode: Follows Input Inverter mode: 50 Hz or 60 Hz. + 0.1 Hz. (determined by power line frequency prior to outage) • THD (inverter mode) – < 4% on battery • Backup time full load - > 5 min •...
Page 30
Noise Rejection and Isolation With unit under power and an ANSI/IEEE C62.41 Category A impulse applied either normal mode or common-mode at the input, the noise output voltage will be less than 10 volts normal mode and 0.5 volts common-mode in all four quadrants (CM-NM, NM-NM, CM-CM, NM-CM) Surge Voltage Withstand Tested under power to ANSI/IEEE C62.41 Category A &...
7.0 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Action you should take 1. On/Off Button not pressed long enough 2. No incoming line 1. Press and hold the On/Off switch for 3 seconds min. UPM does not power voltage or voltage too 2. Check wall socket and test for proper line voltage. up and has no audible high or too low 3.
Technical Support In North America, POWERVAR provides technical product support during our regular business hours of 8:00 a.m. to 5:00 p.m. Central Time. Between the hours of 5:00 p.m. and 8:00 a.m., our phone system will allow you to leave a message for our technical support department. The phone mail system also provides an emergency number to call in the event you should require immediate assistance.
Page 35
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA GARANTIE DE LA BATTERIE Les politiques de garantie énoncées dans les sections 1 et 8 ne sont pas valides pour les applications dans lesquelles le gestionnaire d'alimentation sans interruption (UPM) est débranché régulièrement et intentionnellement du secteur. La garantie de deux ans de POWERVAR pour les batteries ne s'applique qu'aux produits installés correctement et connectés constamment au secteur, sauf lors des pannes de courant.
Page 36
Danger — Le symbole danger est utilisé pour signaler les situations, conditions et emplacements présentant un danger immédiat qui, s'ils ne sont pas évités, CAUSERONT la mort, des blessures sérieuses et/ou des DANGER dommages matériels importants Attention — Le symbole attention est utilisé pour signaler les situations et les conditions potentiellement dangereuses qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer des blessures.
1.0 INTRODUCTION Merci Trouver une solution d'alimentation de qualité pour votre équipement sensible peut être une tâche difficile C'est tout particulièrement le cas quand vous devez choisir un produit qui fournit une alimentation sans interruption, car il y a de nombreux produits disponibles sur le marché. Tout le personnel de POWERVAR vous remercie d'avoir choisi une solution d'alimentation de qualité...
Page 38
Informations générales Les systèmes GTS UPM POWERVAR sont les ASI interactives sinusoïdales pures les plus avancées disponibles pour votre application. Chaque modèle est conçu pour apporter une protection totale à votre système pour toute une variété de problèmes de qualité d'alimentation. Les systèmes GTS UPM protégeront votre installation des impulsions normales de tension, du bruit électrique, des baisses et des sautes de tensions, des coupures partielles et complètes.
Page 39
Sortie sinusoïdale La tension de sortie de tous les modèles de GTS UPM est une véritable onde sinusoïdale à faible distorsion, du type de celle qui est fournie par le fournisseur d'électricité et du type de celle pour laquelle votre équipement a été...
MopUPS Express De nombreux systèmes d'alimentation sans interruption ne fournissent qu'une interface logicielle de base avec le système informatique qu'ils protègent. MopUPS Express combine les fonctions de transmission de signaux du port de communication du panneau arrière du GTS avec les fonctions de gestion de la suite logicielle de POWERVAR.
Page 41
sérieuses ainsi que des incendies ou l'explosion de gaz présents dans l'atmosphère. Prenez toujours les précautions appropriées. Lors du changement des batteries, utilisez toujours la même quantité, la même classe et le même type de batteries que ceux utilisés par POWERVAR. Les batteries utilisées dans cet UPM sont des batteries au plomb scellées, sans entretien.
Page 42
températures trop élevées réduiront la durée de vie de la batterie) • Cet UPM est destiné à être installé à l'intérieur, dans une zone climatisée ne contenant aucun contaminant conducteur. • L'alimentation CA de cet UPM doit se trouver assez proche de celui-ci et être facilement accessible.
Réglementation FCC ATTENTION Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de Classe AB, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans des environnements résidentiels ou commerciaux.
Page 44
1.) Contactez le transporteur dans un délai de 15 jours à partir de la réception de l'équipement ; 2.) Envoyez à votre représentant de services une copie de la réclamation pour dommages dans un délai de 15 jours. REMARQUE : Vérifiez la date de recharge de la batterie sur l'étiquette du carton d'emballage.
Page 45
Emplacement Cet UPM est destiné uniquement à une utilisation intérieure. Bien que cet UPM soit très résistant, ses composants internes ne sont pas isolés de l'environnement. L'UPM doit être installé dans un environnement protégé, éloigné d'appareils produisant de la chaleur comme les chaudières, les radiateurs et les chauffages.
Page 46
L'équipement connecté à l'UPM étant éteint, effectuez un test initial de la fonction de secours de l'UPM en appuyant sur le bouton Test/Silence sur le panneau avant. Pendant ce test, la DEL de la batterie sur le panneau avant devrait s'allumer brièvement. Il est également possible de tester la fonction de secours en débranchant le cordon d'alimentation de l'UPM.
4.0 FONCTIONNEMENT REMARQUE : Pour utiliser l'UPM vous devez d'abord brancher les prises d'activation de la batterie dans les réceptacles d'activation derrière le panneau avant de l'UPM. 250/400VA 600VA A01-00030 Rev D...
Page 48
Bouton On/Off (marche/arrêt) Le bouton On/Off a deux fonctions : • Lorsque l'UPM est éteint et que la tension CA est présente à l'entrée de l'UPM, appuyer sur ce bouton pendant plus de 3 secondes allumera l'UPM. Si les prises d'activation de la batterie sont installées, appuyer sur le bouton On/Off pendant au moins 3 secondes fera un «...
Page 49
Surveillance de l'état La surveillance de l'état est une rangée de quatre DEL individuelles qui indiquent chacune l'état d'une partie de votre système UPM. Les trois premières DEL fonctionnent avec le gestionnaire de tension du GTS. Les quatre DEL sont expliquées dans le tableau suivant. ALIM DÉF ÉTAT DE L'APPAREIL...
Page 50
Indicateur de défaut de câblage du site — (versions pour l'Amérique du Nord seulement) Une DEL rouge de défaut de câblage du site est située sur le panneau arrière de l'UPM. Cette DEL est prévue pour s'allumer si l'UPM est branché dans une prise CA mal câblée.
Page 51
Pour utiliser ces fonctions sans la suite logicielle MopUPS Express, vous devrez soit acheter soit fabriquer votre propre câble spécial. Le tableau suivant indique l'affectation des broches du connecteur RJ11 à l'arrière de l'UPM. Contactez votre fournisseur informatique pour déterminer la configuration de la connexion et le modèle de connecteur requis pour brancher le câble à...
Gestionnaire de démarrage Lorsque l'alimentation CA n'est pas disponible, par exemple dans une nouvelle installation dans laquelle le câblage n'est pas terminé, vous pouvez malgré tout mettre en marche l'UPM pour tester son fonctionnement et celle de votre système en utilisant le gestionnaire de démarrage. L'UPM étant éteint, procédez comme suit : 1 Débranchez le câble d'alimentation CA du secteur.
Page 53
les utiliser dans n'importe quelle orientation. Les batteries sont conçues pour durer de deux à cinq ans. Leur durée de vie réelle dépendra de plusieurs facteurs dont la fréquences des pannes de courant, la durée des pannes de courant et la température de l'environnement dans lequel l'UPM fonctionne. Des pannes de courant fréquentes et longues réduiront la durée de vie de la batterie plus que des pannes de courant rares et courtes.
Page 54
• Ne pas mettre les batteries dans un feu. Il existe un danger d'explosion. Ne vous débarrassez pas des batteries d'une façon qui pourrait affecter l'environnement. Les batteries peuvent être renvoyées à POWERVAR pour être éliminées correctement. • Ne pas ouvrir ou endommager les batteries. Cela pourrait libérer l'électrolyte qui est toxique pour l'environnement et dangereux pour la peau et les yeux.
Page 55
ATTENTION Risque de danger électrique, batterie de 12 V, maximum 8,5 ampères- heures. Avant de remplacer les batteries, retirez les bijoux conducteurs comme les chaînes, les bracelets-montres et les bagues. De forts courants à travers un matériau conducteur peuvent créer des brûlures importantes. ATTENTION Ne pas mettre les batteries dans un feu.
6.0 Caractéristiques PANNEAU ARRIÈRE - MODÈLES 250VA AMÉRIQUE DU INTERNATIONAL NORD A01-00030 Rev D...
Page 58
PANNEAU ARRIÈRE - MODÈLES 400VA AMÉRIQUE DU INTERNATIONAL NORD A01-00030 Rev D...
Page 59
PANNEAU ARRIÈRE - MODÈLES 600VA AMÉRIQUE DU INTERNATIONAL NORD A01-00030 Rev D...
Page 60
Spécifications électriques Amérique du Nord Tension Intensité max Carac. VA / Numéro du Fréquence nominale sortie Amps @ Watts modèle (Hz) (VCA) 120 VCA 250/200 ABCEG251-11 2,0/1,6 400/320 ABCEG401-11 3,3/2,6 600/480 ABCEG601-11 5,0/4,0 Spécifications électriques internationales Tension Intensité max Carac. VA / Numéro du Fréquence nominale...
Page 61
• DHT (mode inverseur) — < 4 % sur batterie • Temps de secours à pleine charge — > 5 min • Efficacité (sur secteur) — > 86 % • Refroidissement — convection Données mécaniques Poids du colis Carac. Dimensions Poids du colis Amérique du H x L x P...
Page 62
Anti-parasitage et isolation L'appareil étant sous tension et avec une impulsion ANSI/IEEE C62.41 Catégorie A appliquée soit en mode normal soit en mode commun à l'entrée, la tension de bruit en sortie sera inférieure à 10 volts en mode normal et à 0,5 volt en mode commun dans les quatre quadrants (CM-NM, NM-NM, CM- CM, NM-CM).
7.0 DÉPANNAGE Problème Cause possible Action à entreprendre 1 Le bouton On/Off n'a pas été enfoncé assez longtemps. 1 Appuyez sur le bouton On/Off et maintenez-le 2 Pas de tension d'alimentation ou L'UPM ne s'allume pas enfoncé au moins pendant 3 secondes. tension trop haute ou trop basse et n'émet aucune alarme 2 Vérifiez la prise et la tension du secteur.
Assistance technique En Amérique du Nord, POWERVAR fournit une assistance technique pendant les heures normales d'ouverture de 8 h à 17 h UTC/GMT-6. Entre 17 h et 8 h vous pouvez laisser un message téléphonique pour notre département d'assistance technique. Le système de messagerie par téléphone fournit également une numéro d'urgence à...
Page 66
USA Address: 1450 Lakeside Drive Waukegan, IL 60085 1-800-369-7179 (P) 847-596-7000 (F) 847-596-7100 Canada Address: 700 Finley Avenue, Unit 3 Ajax, Ontario L1S 3Z2 (P) 905-239-9284 Access additional product information and support on the web at http://www.powervar.com Europe/Asia Address: Unit 5, Birch-Kembrey Park A01-00030 Rev D –...