consignes De sécurité importantes
n'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant
pour ce modèle. Les accessoires peuvent convenir à un outil
mais devenir dangereux lors de l'utilisation sur un autre outil.
Entretien
L'entretien de l'outil doit être confié exclusivement à du
personnel de réparation qualifié. L'entretien ou la maintenance
effectués par du personnel non qualifié risquent d'entraîner des
blessures.
Important Safety Instructions - Continued
lors de l'entretien d'un outil, utiliser exclusivement des
Important Safety Instructions - Continued
pièces de rechange identiques. suivre les consignes de la
section entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non
Safe Electrical Connection
agréées ou la négligence des consignes d'entretien peuvent
WARNING:
Your Mag Drill is rated for use on 115VAC or
créer un risque de choc électrique ou de blessures.
230V at 50-60Hz. Do not attempt to use drill on
Safe Electrical Connection
Sécurité du branchement électrique
power sources rated other than this.
Your Mag Drill is rated for use on 115VAC or
Safe Electrical Connection
Cette perceuse magnétique est conçue pour être utilisée sur du
230V at 50-60Hz. Do not attempt to use drill on
Your Mag Drill is rated for use on 115VAC or
115 V c.a. ou du 230 V à 50-60 Hz. ne pas essayer de se servir
power sources rated other than this.
230V at 50-60Hz. Do not attempt to use drill on
de la perceuse sur des sources d'alimentation ayant d'autres
power sources rated other than this.
Plugs and Receptacles
caractéristiques nominales que celles-ci
Fiches et prises
Plugs and Receptacles
Typical USA 120v
Typical USA 230v
Typical USA 120v
115 V typique aux É.-U.
230 V typique aux É.-U.
230v Type Plug
Des raccordements électriques humides présentent un risque
Wet electrical connections are shock hazards. To
d'électrocution. Pour empêcher le fluide de perçage de couler
prevent the cutting fluid from traveling along the cord
Wet electrical connections are shock hazards. To
230v Type Plug
I
le long du cordon et d'entrer en contact avec la fiche ou la prise
and contacting the plug or power outlet, tie a drip loop
prevent the cutting fluid from traveling along the cord
d'alimentation, réaliser une boucle d'égouttement comme illustré.
as shown. Also elevate extension cords or gang
and contacting the plug or power outlet, tie a drip loop
Surélever également les rallonges ou les branchements aux
box connections.
Wet electrical connections are shock hazards. To
as shown. Also elevate extension cords or gang
coffrets électriques.
prevent the cutting fluid from traveling along the cord
box connections.
and contacting the plug or power outlet, tie a drip loop
as shown. Also elevate extension cords or gang
box connections.
Extension Cords
Rallonges
Extension Cords
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong
Utiliser uniquement des rallonges à 3 fils munies d'une fiche
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong
grounding type plugs and 3-pole receptacles that
à 3 contacts avec mise à la terre et de prises tripolaires
grounding type plugs and 3-pole receptacles that
accept the tool's plug. Replace or repair damaged
accept the tool's plug. Replace or repair damaged
compatibles avec la fiche de l'outil. Remplacer ou réparer les
cords. Make sure the conductor size is large enough
Extension Cords
cords. Make sure the conductor size is large enough
cordons endommagés. S'assurer que le conducteur est d'un
to prevent excessive voltage drop which will cause
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong
to prevent excessive voltage drop which will cause
calibre suffisant pour éviter une chute de tension excessive qui
loss of power and possible motor damage.
grounding type plugs and 3-pole receptacles that
loss of power and possible motor damage.
entraînerait une coupure de courant et risquerait d'endommager
accept the tool's plug. Replace or repair damaged
le moteur.
Extension Cord Table
cords. Make sure the conductor size is large enough
to prevent excessive voltage drop which will cause
R
E
C
O
loss of power and possible motor damage.
L
E
N
G
T
H
G
O
F
C
O
R
, D
caliBre De fil
Extension Cord Table
F
E
E
T
1 1
5
longueur De corDon
1
0
-
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
U
P
T
O
2
5
W
R I
E
L
E
N
G
T
H
G
A
U
G
E
Jusqu'à 7,6 m (25 ft)
O
F
C
O
R
, D
2
6
-
5
0
F
E
E
T
De 7,9 à 15,2 m (26 à 50 ft)
1 1
5
V
M
O
T
O
R
5
1
-
1
0
0
1
0
-
1
2
A
M
P
S
De 15,5 à 30,5 m (51 à 100 ft)
1
0
1
-
2
0
0
De 30,8 à 61,0 m (101 à 200 ft)
U
P
T
O
2
5
1
6
2
0
1
-
3
0
0
De 61,3 à 91,4 m (201 à 300 ft)
2
6
-
5
0
1
4
3
0
1
-
5
0
0
De 91,7 à 152,4 m (301 à 500 ft)
5
1
-
1
0
0
1
0
Outdoor Use Extension Cords
Outdoor Use Extension Cords
1
0
1
-
2
0
0
8
When tool is used outdoors, use only extension
When tool is used outdoors, use only extension
2
0
1
-
3
0
0
cords intended for use outdoors and so marked.
6
cords intended for use outdoors and so marked.
3
0
1
-
5
0
0
4
Additional Safety Precautions
Additional Safety Precautions
Outdoor Use Extension Cords
Arbor and cutter should never be used as a hand-
Important Safety Instructions - Continued
WARNING:
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below,
may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below,
may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Plugs and Receptacles
Typical USA 230v
Typical USA 120v
Typical USA 230v
I
230v Type Plug
Fiche 230 V de type I
I
Extension Cord Table
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
M
M
E
N
D
E
D
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
W
R I
E
L
E
N
G
T
H
W
R I
E
W
R I
E
G
A
U
G
E
O
A
U
F
G
C
E
O
R
, D
G
A
U
G
E
caliBre De fil
F
E
E
T
recommanDé
recommanDé
1 1
5
V
M
O
T
O
R
V
M
O
T
O
R
2
3
0
V
M
O
T
O
R
1
0
-
1
2
A
M
P
S
1
2
A
M
P
S
5
-
6
A
M
P
S
moteur 115 v
moteur 230 v
D
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
10 - 12 a
5 - 6 a
U
1
P
6
T
O
2
5
1
8
1
6
W
R I
E
G
A
U
G
E
16
18
1
4
1
8
2
6
-
5
0
1
4
14
18
2
3
0
V
M
O
T
O
R
1
0
1
6
5
1
-
1
0
0
1
0
5
-
6
A
M
P
S
10
16
8
1
4
1
0
1
-
2
0
0
8
8
1
8
14
6
1
2
2
0
1
-
3
0
0
6
6
12
1
8
4
1
0
3
0
1
-
5
0
0
4
4
10
1
6
1
4
1
2
1
0
Utilisation des rallonges d'extérieur
Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, se servir uniquement de
rallonges prévues pour un usage extérieur et marquées comme
telles.
Consignes de sécurité supplémentaires
L'arbre et la fraise ne doivent jamais être employés comme outil à
main. n'approcher les mains et les vêtements d'aucune pièce en
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed belo
mouvement. ne pas utiliser les fraises Hougen là où la débouchure
may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
éjectée risque de causer des blessures (débouchure éjectée
à la fin du perçage). Suivre également toutes les instructions
d'utilisation. ne pas percer de surface qui pourrait renfermer un
câblage électrique sous tension. L'entrée en contact avec un fil
sous tension lors du perçage risque de mettre sous tension les
metal parts of the drill to be made live. Remove chips
pièces métalliques exposées de la perceuse. Retirer les copeaux
wrapped around Cutter and arbor after each hole. With
enroulés autour de la fraise et de l'arbre après chaque trou. Après
metal parts of the drill to be made live. Remove chips
motor off and power disconnected, grasp chips with
avoir arrêté le moteur et coupé l'alimentation, saisir les copeaux
wrapped around Cutter and arbor after each hole. With
leather gloved hand or pliers and pull while rotating
avec des gants en cuir ou des pinces et tirer tout en faisant tourner
motor off and power disconnected, grasp chips with
counterclockwise. Should the cutter become jammed in
vers la gauche. Si la fraise se coince dans la pièce à traiter, arrêter
leather gloved hand or pliers and pull while rotating
the work, stop the unit immediately to prevent personal
immédiatement l'unité pour éviter les blessures. Débrancher la
injury. Disconnect the drill from the power supply and
counterclockwise. Should the cutter become jammed in
perceuse de la source d'alimentation et libérer la fraise coincée
loosen jammed cutter by turning the arbor counterclock-
the work, stop the unit immediately to prevent personal
en faisant tourner l'arbre vers la gauche. ne jamais essayer de
wise. Never attempt to free the jammed cutter by starting
injury. Disconnect the drill from the power supply and
libérer la fraise coincée en démarrant le moteur. Confier l'entretien
the motor. Service at authorized repair center only.
loosen jammed cutter by turning the arbor counterclock-
exclusivement à un centre de réparations agréé.
product warranty.
wise. Never attempt to free the jammed cutter by starting
Operating Near Welding Equipment
the motor. Service at authorized repair center only.
Utilisation près d'un équipement de soudage
product warranty.
DO NOT operate this unit on the same work surface that
welding is being performed on. Severe damage to the
ne pas utiliser cette unité sur une surface de travail où un
Operating Near Welding Equipment
unit, particularly the power cord, could occur. This could
soudage est en train d'être effectué. L'unité risquerait d'être
DO NOT operate this unit on the same work surface that
also result in personal injury to the operator.
gravement endommagée, en particulier le cordon d'alimentation.
welding is being performed on. Severe damage to the
L'opérateur pourrait aussi être blessé.
Circuit Breaker (If Applicable)
unit, particularly the power cord, could occur. This could
Changing of the circuit breaker to a higher amp rated breaker, or
also result in personal injury to the operator.
Disjoncteur (le cas échéant)
bypassing the circuit breaker is not recommended and will void
Circuit Breaker (If Applicable)
Le remplacement du disjoncteur par un autre d'intensité nominale
Circuit Breaker Operation (If Applicable)
Changing of the circuit breaker to a higher amp rated breaker, or
plus élevée ou le contournement du disjoncteur sont déconseillés
The circuit breaker is a thermal breaker. When it reaches the
bypassing the circuit breaker is not recommended and will void
higher temperature rating it will trip and cause the unit to shut
et annuleront la garantie du produit.
down. This is a protective device and can be reset after 5 to 10.
Circuit Breaker Operation (If Applicable)
To reset the breaker, press the breaker button back in. If it does
Fonctionnement du disjoncteur
The circuit breaker is a thermal breaker. When it reaches the
not reset, let the unit cool a little longer until you can push the
higher temperature rating it will trip and cause the unit to shut
(le cas échéant)
button in and it stays in position.
down. This is a protective device and can be reset after 5 to 10.
Le disjoncteur est un disjoncteur thermique. Lorsqu'il atteint la
To reset the breaker, press the breaker button back in. If it does
Save these Instructions.
température nominale supérieure, il se déclenche et cause l'arrêt
not reset, let the unit cool a little longer until you can push the
de l'unité. Il s'agit d'un dispositif de protection, qui peut être réarmé
button in and it stays in position.
après 5 à 10 minutes. Pour réarmer le disjoncteur, réenfoncer son
bouton. S'il ne se réarme pas, laisser l'unité refroidir un peu plus
Save these Instructions.
longtemps, jusqu'à ce que le bouton puisse être enfoncé et reste
en place.
Conserver ces consignes.
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
W
R I
E
G
A
U
G
E
2
3
0
V
M
O
T
O
R
5
-
6
A
M
P
S
1
8
1
8
1
6
1
4
1
2
1
0
4
metal parts of the drill to be made live. Remove chips
wrapped around Cutter and arbor after each hole. W
motor off and power disconnected, grasp chips with
leather gloved hand or pliers and pull while rotating
counterclockwise. Should the cutter become jammed
the work, stop the unit immediately to prevent person
injury. Disconnect the drill from the power supply and
loosen jammed cutter by turning the arbor counterclo
wise. Never attempt to free the jammed cutter by star
the motor. Service at authorized repair center only.
product warranty.
Operating Near Welding Equipment
DO NOT operate this unit on the same work surface
welding is being performed on. Severe damage to th
unit, particularly the power cord, could occur. This co
also result in personal injury to the operator.
Circuit Breaker (If Applicable)
Changing of the circuit breaker to a higher amp rated
bypassing the circuit breaker is not recommended an
Circuit Breaker Operation (If Applicable)
The circuit breaker is a thermal breaker. When it reac
higher temperature rating it will trip and cause the un
down. This is a protective device and can be reset af
To reset the breaker, press the breaker button back i
not reset, let the unit cool a little longer until you can
button in and it stays in position.
Save these Instructions.