Hougen HMD933 Série Manuel D'utilisation

Perceuse magnétique portative

Publicité

Liens rapides

Des solutions innovatrices pour
MANUEL D'UTILISATION
PERCEUSE MAGNÉTIQUE PORTATIVE SÉRIE HMD933
les problèmes de perçage
Numéros de référence
Numéros de référence
Numéros de référence
Numéros de référence
Numéros de référence
Numéros de référence
Numéros de référence
de perceuse :
de perceuse :
0933102
0933202
0933302
0933402
OM9330614EF
TM
Imprimé aux É.-U.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hougen HMD933 Série

  • Page 1 Des solutions innovatrices pour les problèmes de perçage MANUEL D'UTILISATION PERCEUSE MAGNÉTIQUE PORTATIVE SÉRIE HMD933 Numéros de référence Numéros de référence Numéros de référence Numéros de référence Numéros de référence Numéros de référence Numéros de référence de perceuse : de perceuse : 0933102 0933202 0933302...
  • Page 2: Perceuse Magnétique Portative Hougen

    PERCEUSE MAGNÉTIQUE PORTATIVE HOUGEN ® MODÈLE SÉRIE HMD933 Bienvenue chez Hougen Félicitations d'avoir acheté la perceuse magnétique portative Hougen . Ce modèle est conçu pour percer rapidement et ® efficacement des trous d'une qualité supérieure. Grâce à son souci constant d'innovation et de développement, Hougen s'engage à fournir des outils de perçage et des produits permettant d'améliorer la productivité. Avant d'essayer d'utiliser cette perceuse magnétique portative neuve, prière de lire d'abord toutes les instructions, qui comprennent le manuel d'utilisation et l'étiquette d'avertissement située sur l'unité elle-même. Utilisé et entretenu correctement, ce modèle offrira des années de perçage efficace et performant. Encore merci d'avoir choisi notre produit et bienvenue chez Hougen. Caractéristiques techniques Type de fraise ......Hougen « séries 42 000/43 000 » Diamètre de trou ..... 16 à 77 mm (5/8" à 3-1/16") Profondeur de perçage ... 76 mm (3") Moteur ........70/120/200/332 tr/min, 12,5 A (115 V) Poids net......... 32,6 kg (72 lb) La HMD933 est proposée en de nombreuses versions. Se reporter à l'éti- quette de numéro de série/numéro de référence sur le boîtier pour trouver...
  • Page 3: La Sécurité Avant Tout

    LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ATTENTION! Les fraises sont Toujours porter des lunettes de tranchantes. Porter des gants pour protection lors de l'utilisation d'outils de installer la fraise sur l'arbre ou l'en perçage, ou à proximité d'une opération retirer. Ne pas saisir une fraise en de perçage. rotation. ATTENTION! La débouchure est éjectée ATTENTION! Pour éviter tout choc à la fin du perçage. Ne pas orienter la électrique, ne pas utiliser les outils fraise ou l'arbre de telle manière que la électriques près de zones humides, ni débouchure risque de frapper quelqu'un là où ils risquent de se mouiller. aux alentours ou en dessous lorsqu'elle est éjectée. Important Safety Instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING: Lire et comprendre toutes les consignes. Si toutes les consignes énumérées ci-dessous ne Read and understand all instructions.
  • Page 4: Entretien

    Arbor and cutter should never be used as a hand- La chaîne de sécurité évite à la perceuse de chuter, dans le cas hold. Keep hands and clothing away from all moving d'une panne de courant ou si l'aimant se détache de la surface de parts. Do not use Hougen Cutters where ejected slug travail. La chaîne de sécurité se fixe à la perceuse en s'introduisant might cause injury (slug ejected at end of cut). dans la bague en D à l'arrière de l'unité, puis en continuant à...
  • Page 5: Déballage De La Perceuse Magnétique Neuve

    10779 - Clé Allen 7/32" soit avec les fraises « série 12 000 » à tige de 3/4". 10727 - Clé Allen 3/16" 10780 - Clé Allen 5/16" 10781 - Clé Allen 3/8" 40040 - Adaptateur 40041 - Vis d'arrêt à tête creuse 5/8-11 40042 - Vis d'arrêt à tête creuse 3/4-10 (2) 40061 - Poignée 05487 - Graisse - Lubriplate GR-132 40126 - Bouteille de fluide de refroidissement * *(parfois emballée séparément) INSTRUCTIONS D'UTILISATION Ne jamais oublier que la puissance d'attraction de l'aimant 8. A vancer la fraise Hougen lentement dans la pièce à est directement liée à l'épaisseur de la pièce à traiter et traiter. Attendre que le perçage soit amorcé sur une à l'état de sa surface. Cette perceuse doit être utilisée profondeur d'environ 1,6 mm (1/16") avant d'appliquer sur un matériau d'au moins 9,5 mm (3/8") d'épaisseur. la pleine puissance aux poignées d'avance. Sachant que l'attraction magnétique diminue si le maté- R elâcher quelque peu la pression d'avance lorsque la riau est fin ou si la surface est rugueuse, la perceuse doit fraise commence à ressortir. être fixée mécaniquement à la pièce à traiter lorsqu'un tel 10. L orsque le perçage est terminé, ARRÊTER le moteur. matériau va être percé. Tourner les poignées d'avance pour relever l'arbre et ainsi éjecter la débouchure si elle n'est pas déjà...
  • Page 6 RÉGLAGE DE L'AVANCE La vis de rappel doit être réglée contre la tige d'avance de sorte que le boîtier principal se déplace librement vers le haut et vers le bas sur les tiges d'avance lorsque la roue d'avance est tournée et qu'il reste en position sur la tige d'avance lorsque la roue est relâchée. Vis de rappel Drag Screw RÉGLAGE DES COLONNES DE GLISSEMENT 1. Le réglage s'effectue avec l'aimant sous tension et les colonnes de glissement au-dessus de la surface de travail. 2. Retirer la vis de blocage de la colonne de glissement avant, et desserrer la vis de blocage de la colonne de glisse- ment arrière. 3. Visser les deux colonnes de glissement vers le haut jusqu'à ce que les extrémités se trouvent au-dessus de la sur- face de travail. 4. Placer une cale de 1 mm (0.040") sous la colonne de glissement avant et une cale de 3,2 mm (0.125") sous la colonne de glissement arrière. 5. Visser les colonnes de glissement vers le bas, en comprimant les pistons, jusqu'à ce que le corps de ces colonnes repose sur les cales. 6. Remettre en place la vis de blocage avant et serrer les deux vis de blocage, avant et arrière. Lock Screw Vis de blocage Glide Post Colonne de glissement...
  • Page 7: Réglage De La Tige D'éjecteur

    RÉGLAGE DE LA TIGE D'ÉJECTEUR En plus d'offrir une méthode positive garantissant qu'une Pour régler la tige d'éjecteur : débouchure n'est pas rétractée avec la fraise, la tige d'éjec- teur sert de conduit pour le fluide de perçage et de guide P lacer la perceuse magnétique sur une plaque d'acier de centrage pour positionner la perceuse magnétique sur la et mettre l'aimant sous tension. pièce à traiter. Dans des conditions normales, la pointe de la D esserrer l'écrou de blocage et faire tourner l'écrou tige d'éjecteur doit être maintenue au moins 1,6 mm (1/16") moleté jusqu'à ce que la pointe de la tige d'éjecteur au-dessus de la surface de travail. soit à l'emplacement souhaité. L orsqu'elle est correctement réglée, la pointe doit être Il est important de ne pas laisser la pointe de la tige d'éjec- dégagée de la surface de travail (d'au moins 1,6 mm teur reposer sur la surface de travail pour deux raisons : [1/16"]) à la fois quand l'aimant est sous tension et A) L a pointe frottera sur la surface de travail lorsque la quand il est hors tension (la perceuse magnétique se perceuse magnétique est repositionnée, ce qui peut trouvant sur la colonne de glissement). entraîner la déformation de la tige d'éjecteur. L orsque le réglage est terminé, resserrer l'écrou B) L a tige d'éjecteur risque de maintenir l'avant de l'aimant de blocage à l'aide d'une clé contre le dessous de hors de contact de la surface de travail, diminuant sa...
  • Page 8: Installation De La Fraise

    çage léger (de préférence du fl uide de perçage Hougen) socle si l'unité est en position normale de fonctionnement. 5. V érifi er de temps en temps le débit d'écoulement du A) Fraises Hougen à tiges de 1-1/4" de diam. fl uide de perçage. L'absence de fl uide de perçage peut entraîner un blocage de la fraise Hougen en cours de D esserrer les deux vis d'arrêt courtes et la tige de la perçage, provoquer un coincement de la débouchure et...
  • Page 9: Composants Du Panneau 120V

    COMPOSANTS DU PANNEAU 120V Nº Nº réf. Description Qté 40374 Écrou nº 6-32 05840 Façade 04387 Relais à semiconducteurs 10703 Éclairage de pilote 10705 Redresseur 10715 Aimant à commutateur à bascule BLK. 10718 Parasurtenseur 10762 Protection de commutateur à bouton-poussoir 10763 Commutateur de « MARCHE » du moteur 10764 Commutateur d'« ARRÊT » NOIR du moteur BLK. 10964 Protection de commutateur à bascule 01205 Relais logique 04381 Panneau 120V...
  • Page 10: Composants Du Panneau 230V

    COMPOSANTS DU PANNEAU 230V Nº Nº réf. Description Qté 40374 Écrou nº 6-32 05840 Façade 04387 Relais à semiconducteurs 10703 Éclairage de pilote 10705 Redresseur BLK. 10715 Aimant à commutateur à bascule 10760 Parasurtenseur Protection de commutateur à 10762 bouton-poussoir Commutateur de « MARCHE » 10763 du moteur Commutateur d'« ARRÊT » du 10764 moteur NOIR Protection de commutateur à BLK. 10964 bascule 01005 Relais logique 10796 Panneau 230V...
  • Page 11: Pièces Du Moteur

    PIÈCES DU MOTEUR 08146 Moteur 120V 08196 Moteur 230V Élé- Élé- Nº réf. Description Qté Nº réf. Description Qté ment ment 41048 Vis SHC nº 10-32 x 1-1/2 07911 Engrenages nº 2 et nº 3 50038 Rondelle-frein hélicoïdale nº 10 08278 Couvercle de boîte d'engrenages 07860 24093 Bague de retenue Rondelle élastique 40274 Roulement 25 mm x 47 mm x 12 mm 08276 Armature - 120V 08069 Vis SHSLD 3/16 x 7/8 08277 Armature - 230V...
  • Page 14: Description Détaillée Des Pièces De La Hmd933

    DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES PIÈCES DE LA HMD933 Nº Nº réf. Description Qté Nº Nº réf. Description Qté 40126 Bouteille 10971 Vis SHC 1/4-20 x 1/2 Capuchon (la bouteille doit être 90497 Vis SS 1/4-20 x 3/8 BR 40126 achetée) 05329 Aimant 230 V 40123 Raccord de retenue 05325 Aimant 115 V 40058 Rondelle 17271 Ressort 40121 Bouteille 04961 Piston Cale (la bouteille doit être...
  • Page 15 DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES PIÈCES DE LA HMD933 Nº Nº réf. Description Qté Nº Nº réf. Description Qté 40010 Engrenage mené à 16 dents 40127 Joint torique 40020 Rondelle de butée 40076 Goujon 1/4 40038 Vis SHCS 10-32 x 5/8 40003 Roulement de fusée de boîtier Capuchon de roulement 10560 Rondelle nº 10 40005 inférieur 40037 Bague de retenue supérieure 40078 Vis SHC 1/4-20 x 1-1/2 08152 Coffret électrique 40077 Vis SHC 1/4-20 x 1 08146...
  • Page 16: Garantie Limitée Commerciale / Industrielle

    Les détails des photographies et des caractéristiques techniques indiquées sont exacts au moment de l'impression de ce document. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des améliorations et des modifications sans préavis. Hougen, Rotabroach et Hougen-Edge sont des marques de commerce exclusives de Hougen Manufacturing Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

0933102093330209332020933402

Table des Matières