ENGLISH
CONNECTING THE SPEAKERS
TO THE SYSTEM
Use two conductor 16 gauge or thicker
speaker wires. Measure enough wire to
reach from your receiver or amp to each
speaker. Keep in mind the extra length
needed for running the wire around doors
and windows. Leave yourself about 12" of
extra slack to allow moving the speakers
or receiver without having to disconnect
the wires.
Note that one of the terminals on the rear of
the speaker is marked red (+) and the other
black (-). Make certain that you connect the
wire from the red (+) terminal of your ampli-
fier to the red (+) terminal on your speaker,
and the wire from the black (-) terminal of
the amplifier to the black (-) terminal on
your speaker. Most wire has some indication
(such as color coding, ribbing, or writing) on
one of the two conductors to help maintain
consistency. If your speakers sound "thin"
with little bass and little to no center image,
odds are that one of the speaker wires is
connected backwards. Double
check all connections (Figure 4).
8
ESPAÑOL
CONECTANDO LOS ALTOPARLANTES
AL SISTEMA
Utilice dos cables para altoparlantes de cali-
bre 16 o más gruesos. Mida la suficiente
cantidad de cable para alcanzar desde su
amplificador o receptor hasta cada uno de
los altoparlantes. No se olvide considerar el
cable adicional que se necesita para rodear
las puertas y ventanas. Deje aproximada-
mente 12 pulgadas(30cm) adicionales para
poder mover los altoparlantes sin tener que
desconectar los cables.
Fíjese que una de las terminales en la parte
posterior del altoparlante es roja e identifi-
cada como (+) y la otra es negra (-).
Asegúrese de conectar el cable de la termi-
nal roja (+) de su amplificador a la terminal
roja (+) de su altoparlante, y el cable de la
terminal negra (-) de su amplificador, a la
terminal negra (-) de su altoparlante. La
mayoría de los cables tienen algún método
de identificación (codificado por colores,
estrías o letras) en uno de los conductores,
lo cual le ayudará a mantener consistencia.
Si su altoparlante suena "delgado" con poco
sonido de bajos y sin imagen central, proba-
blemente uno de los cables del altoparlante
está conectado al revés. Verifique todas las
conexiones (Figura 4).
FIGURE 3
Alternate rear channel
speaker position
Alternativa de posición de los
altoparlantes de canal posterior
Autre positionnement possible
des haut-parleurs canal arrière
Alternative Position der hinteren
Kanal-Lautsprecher
FRANÇAIS
CONNECTER LES HAUT-PARLEURS
AU SYSTÈME
Employez du câble à deux conducteurs de
section supérieure ou égale à #16. Prévoyez
assez de câble pour aller de votre récepteur
ou amplificateur jusqu'à chaque haut-par-
leur. Gardez en tête qu'il vous faudra une
longueur supplémentaire pour contourner
les portes et les fenêtres. Octroyez à peu
près 12"(30cm) de câble en plus pour vous
permettre de changer les haut-parleurs
ou le récepteur de place sans déconnecter
les câbles.
Notez qu'un des pôles à l'arrière du haut-
parleur est rouge (+) et l'autre noir (-).
Assurez-vous de relier le câble du pôle
rouge (+) de votre amplificateur au pôle
rouge (+) de votre haut-parleur et le câble
du pôle noir (-) de l'amplificateur au pôle
noir (-) de votre haut-parleur. La plupart
des câbles portent une indication (couleur,
nervure ou lettre)sur l'un des deux
conducteurs pour faciliter l'installation.
Si vos haut-parleurs ont un son "mince"
avec peu de graves et peu ou pas d'image
centrale, vous pouvez miser que l'un des
câbles du haut-parleur est connecté à l'en-
vers. Vérifiez toutes les connexions deux fois
(figure 4).
LEFT
RIGHT
+ _
+ _
AMP
_
_
+
+
F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m
DEUTSCH
BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER
MIT DEM SYSTEM
Benutzen Sie zwei Leitungsdrähte 16er
Dicke oder dickeren Lautsprecherdraht.
Messen Sie genug Draht, damit er von
Ihrem Empfänger oder Verstärker zu jeden
Lautsprecher reicht. Denken Sie daran,
dass Sie extra Länge benötigen, um den
Draht um Türen und Fenster zu leiten.
Lassen Sie etwa 30cm extra Draht übrig,
damit Sie die Lautsprecher oder den
Empfänger hinund herschieben können
ohne die Drähte abschrauben zu müssen.
Auf der Rückseite des Lautsprechers können
Sie sehen, dass eine Klemme mit Rot (+)
und die andere mit schwarz (-) markiert ist.
Überprüfen Sie, dass der Draht von der roten
(+) Klemme Ihres Verstärkers zur roten (+)
Klemme Ihres Lautsprechers geht, und dass
der Draht von der schwarzen (-) Klemme
ihres Verstärkers zur schwarzen (-) Klemme
Ihres Lautsprechers geht. Die meisten
Drähte zeigen auf irgendeine Weise (wie
zum Beispiel, Farbangabe, mit Rippen oder
Beschriftung) an, um welchen Draht es sich
handelt, um konsequent zu bleiben. Wenn
Ihre Lautsprecher "schwach" klingen,
mit wenig Bass und fast keinem mittleren
Klangbild, ist mit grösster Wahrscheinlichkeit
einer der Lautsprecherdrähte falsch verbun-
den. Überprüfen Sie alle Anschlüsse (Bild 4).
FIGURE 4
9