Page 1
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils l’eau savonneuse. soient, il est indispensable de purger soigneusement Proscrire les produits d’entretien abrasifs, canalisations peuvent endommager acides, alcalins ou ammoniaqués. mécanismes ou les passages d’eau (têtes PRESTO® démontable par l’avant). LES ROBINETS PRESTO www.presto-group.com...
Page 2
FRANCAIS Réf. 14210 - Robinet de chasse P1000 XL Classe I Réf. 14201 - Robinet de chasse P1000 XL Classe II Réf. 14200 - Robinet de chasse P1000 XL Classe II sans robinet d'arrêt Caractéristiques techniques : - Alimentation mâle G3/4" - Corps laiton poli-chromé - Robinet d'arrêt 1/4 tour - Limiteur de débit automatique.
Page 3
FRANCAIS Installation Purger l'installation avant la pose du robinet Alimentation murale avec robinet d'arrêt Réf. 14201 et 14210 PTFE Protection fournie à enlever après pose Alimentation transversale droite ou gauche Avec robinet d'arrêt Réf. 14201 et 14210 +90° ou - 90° Sans robinet d'arrêt réf.
Page 4
FRANCAIS Orientation de la bague de Pose du tube de chasse prise d'air vers le mur Tube coudé Ø 28 x 1 Réf. 47270 Réglage du volume délivré (livré à 6L ) Courbe de débit (1,2 < P < 4 bars ) Volume (litre) Débit (l/s) 7,5l...
Page 5
FRANCAIS En cas d'anomalie démonter la cartouche de temporisation et rincer à l'eau claire Démontage du robinet Clé Hexa 5 90° Clé Hexa 3 Sachets de rechange pour P1000 XL Classe II - Cartouche de temporisation - Réf. 01270 - Décharge P1000 XL hydraulique - Réf.
Page 6
Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
Page 7
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Page 8
(von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden.
Page 9
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
Page 10
Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.