Publicité

Régulateur thermostatique
2)
GB
3)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est
conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent
impérativement être montés conformément à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient, il est indispensable de purger soigneusement
les
canalisations
qui
mécanismes ou les passages d'eau (têtes PRESTO®
démontable par l'avant).
7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12
de sécurité G3/4"
Ref. 29003
IT
D
peuvent
endommager
LES ROBINETS PRESTO
Internet : http://www.presto.fr
NL
SP
Pression de service recommandée suivant NF
EN 816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries
PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à
l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs,
les
acides, alcalins ou ammoniaqués.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Presto 29003

  • Page 1 (têtes PRESTO® démontable par l’avant). LES ROBINETS PRESTO 7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12...
  • Page 2: Generalites

    FRANCAIS Manette de réglage Bouton de manette Butée fixe M G3/4" M G3/4" Clapet anti-retour incorporé M G3/4" GENERALITES : Régulateur thermostatique permettant d’alimenter 5 robinets temporisés de lavabo ou 2 robinets temporisés de douche. Coupure instantanée de l’alimentation en eau chaude en cas de coupure accidentelle de l’eau froide. Ce régulateur est équipé...
  • Page 3: Schema D'installation

    FRANCAIS SCHEMA D’INSTALLATION Eau chaude Eau froide Eau mitigée Générateur Groupe de Robinet sécurité d'arrêt Vidange Filtre INSTALLATION : - L’installation doit être réalisée conformément aux réglementations en vigueur et installée par une personne qualifiée. - Montage des 2 joints filtres en entrée (fournis) obligatoire. - Raccorder les alimentations en respectant les marquages (C-H) et (F-C) et les bagues de couleur.
  • Page 4 Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
  • Page 5 Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
  • Page 6 (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. 4) Einstellgriff...
  • Page 7 Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
  • Page 8 Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.

Table des Matières