Télécharger Imprimer la page
Conrad RSLW2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RSLW2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Einbauschalter „RSLW2"
Best.-Nr. 64 03 79
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ein am Funk-Einbauschalter angeschlossener Verbraucher kann über die Schaltwippe ein- oder ausge-
schaltet werden, wie von einem herkömmlichen Wandschalter gewohnt.
Über den integrierten Funkempfänger ist zusätzlich das drahtlose Ein-/Ausschalten über einen beliebigen
Funk-Schalter des RSL-Systems (z.B. Funk-Fernbedienung, Funk-Wandschalter o.ä.) möglich.
Der Funk-Einbauschalter ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) geeignet. Es kann
eine Last mit max. 2000 W (ohmsche Last) bzw. 300 W (induktive Last) angeschlossen und geschaltet
werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Pro-
dukt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die Be-
dienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Einbauschalter
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektri-
schen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Be-
trieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elektrofachkraft (z.B. Elek-
triker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst,
sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie
die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht zulässig. Zerlegen Sie es niemals!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen.
Obwohl die Sender des RSL-Systems nur relativ schwache Funksignale aussenden, könnten
diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt mög-
licherweise in anderen Bereichen.
• Der Funk-Einbauschalter darf nur an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) betrieben werden
• Die Montage darf nur dann erfolgen, wenn die Zuleitungen zum Funk-Einbauschalter allpolig
von der Netzspannung getrennt sind. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektri-
schen Schlag!
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden,
es darf nicht feucht oder nass werden.
Fassen Sie den Funk-Einbauschalter niemals mit feuchten oder nassen Händen an! Es be-
steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Setzen Sie den Funk-Einbau-
schalter z.B. in eine geeignete Unterputz- oder Aufputzdose ein.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,
wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es
besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechani-
schen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Berühren Sie weder
den Funk-Einbauschalter noch ein daran angeschlossenes Gerät.
www.conrad.com
Version 06/11
Montage und Anschluss
• Der Funk-Einbauschalter muss in einer geeigneten Unterputz- bzw. Aufputzdose oder einem anderen
dazu geeigneten Gehäuse montiert und betrieben werden.
• Die Installation des Funk-Einbauschalters darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden.
Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie den zugehörigen Sicherungsautoma-
ten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschal-
ten, z.B. mit einem Warnschild.
Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netzzuleitung allpolig
von der Netzspannung getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
• Schließen Sie an den mittleren beiden Schraubklemmen den Ver-
braucher an, siehe Bild rechts.
Der Anschluss „N" ist der Neutralleiter, der Anschluss „
schaltete Ausgang/Phase/L.
• Die äußeren beiden Schraubklemmen dienen zum Anschluss der
Netzspannung („N" = Neutralleiter, „L" = Phase).
• Zur Befestigung des Funk-Einbauschalters ist zuerst die Schalter-
wippe z.B. mit einem fl achen Schraubendreher vorsichtig abzuhe-
beln und abzunehmen.
• Stecken Sie den Funk-Einbauschalter vorsichtig in die Auf-/Unter-
putz-dose ein.
• Der Funk-Einbauschalter kann nun über die beiden Krallen
links und rechts in der Auf-/Unterputzdose fi xiert werden.
Alternativ lässt sich der Funk-Einbauschalter auch über die
seitlichen Befestigungsösen in der Auf-/Unterputzdose fest-
schrauben (Lochabstand der Befestigungsösen = 60 mm).
• Setzen Sie zuletzt die am Anfang entfernte Schalterwippe wieder ein.
Achten Sie dabei darauf, dass die Schalterwippe in der richtigen Position eingesteckt
wird, so dass der Taster (siehe Pfeil im Bild rechts) genau unter dem Symbol „
der Schalterwippe liegt.
Links neben dem Taster ist die Kontroll-LED erkennbar.
Trennen Sie den Funk-Einbauschalter von der Netzspannung, indem Sie den zugehörigen
Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Schalten Sie zusätzlich
den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, damit die Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung
getrennt ist.
Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austretender Qualm bzw. Brand-
geruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen längere Zeit gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Beachten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise"!
" der ge-
N
N
L
"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad RSLW2

  • Page 1 Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Schalten Sie zusätzlich den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, damit die Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist. Funk-Einbauschalter „RSLW2“ Version 06/11 Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen. • Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: Best.-Nr.
  • Page 2 Konformitätserklärung (DOC) b) Löschen eines angelernten Funk-Einbauschalters von einem Funksender Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Pro- Wenn Sie den Schaltkanal eines Funksenders (Funk-Wandsender oder Funk-Fernbedienung) z.B. für einen dukt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften anderen Funk-Einbauschalter nutzen wollen, so kann dieser Schaltkanal wie folgt freigegeben werden: der Richtlinie 1999/5/EG befi...
  • Page 3 Furthermore, turn off the earth leakage circuit breaker to discon- nect all the poles of the mains supply. Let an expert check the product. Built-in wireless switch “RSLW2” Version 06/11 • A safe operation can no longer be assumed, if: - the product shows visible signs of damage, Item no.
  • Page 4 If you want to use the switching channel on a wireless transmitter (wall-mounted radio transmitter or remote We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product con- control) for another built-in wireless switch, the switching channel can be released as follows: forms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Page 5 Couper ensuite le disjoncteur différentiel correspondant de sorte à ce que le câble d’alimentation soit coupé de la tension de «RSLW2» réseau sur tous les pôles. Faites contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
  • Page 6 N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 7 Draadloze inbouwschakelaar Versie 06/11 • Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als: „RSLW2“ - het product zichtbare beschadigingen vertoont - het product niet of niet langer correct werkt (fl akkerend licht, rook resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende omgevingen) Bestelnr.
  • Page 8 Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen, omdat de behuizing daardoor beschadigd kan raken of de juiste werking negatief kan worden beïnvloed. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Ce manuel est également adapté pour:

64 03 79