Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Temposonics
®
Capteur de position linéaire magnétostrictif
Capteur ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTS Sensors Temposonics ET

  • Page 1 Temposonics ® Capteur de position linéaire magnétostrictif Capteur ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation Table des matières 1. Introduction ...............................3 1.1 Objet et utilisation du présent manuel ................................3 1.2 Symboles et mises en garde utilisés ................................3 2. Consignes de sécurité............................3 2.1 Utilisation prévue ......................................
  • Page 3: Introduction

    Utilisation d’un aimant non que l’on rencontre dans les applications industrielles, commer- Erreur de mesure de la position certifié par MTS Sensors ciales et de laboratoire. Les capteurs sont considérés comme des La sortie 2 est branchée à la Le capteur est en mode accessoires du système et doivent être connectés à...
  • Page 4: Installation, Mise En Service Et Exploitation

    (VDE 0100, partie 540 ; CEI 364-5-54). 5. Les capteurs de MTS Sensors sont homologués uniquement pour l’utilisation prévue dans les environnements industriels (voir le chapitre « 2.1 Utilisation prévue » à la page 3). Solliciter l’avis du fabricant en cas de présence de substances agressives dans...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Des Zones Présentant Des Risques D'explosion

    MTS Sensors exclut explicitement toutes garanties supplémentaires. Aucun représentant, agent, distributeur ou salarié de l’entreprise n’est autorisé à augmenter ou modifier le champ d’application de la garantie. 2/ Voir également les conditions de vente et de livraison des capteurs MTS Sensors sur le site www.mtssensors.com...
  • Page 6: Identification

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 3. Identification 3.1 Code pour la commande de capteur Temposonics ® a Modèle de capteur e Tension de fonctionnement T À tige +24 V CC (−15 / +20 %) Version (voir «Certification des capteurs Temposonics ®...
  • Page 7: Plaque Signalétique (Exemple)

    être converti en une mesure de Principe de fonctionnement et construction du système position linéaire à la fois très précise et répétable. Les capteurs de position linéaire absolue fournis par MTS Sensors exploitent la technologie magnétostrictive Temposonics propriétaire Construction mécanique et électronique modulaire...
  • Page 8: Types Et Installation De Capteurs Temposonics ® Et

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 4.2 Types et installation de capteurs Temposonics ® ET-F / -M / -S / -W, exemple: Version A / N Boîtier électronique du capteur Zone zéro Course Zone morte 50…3000...
  • Page 9: Étanchéité Hydraulique

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation Étanchéité hydraulique Il existe deux façons d’assurer l’étanchéité de la surface de contact de la bride (Fig. 7): 1. À l’aide d’un joint torique (p. ex. 22,4 × 2,65 mm (0,88 ×...
  • Page 10: Installation De L'aimant

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 4.3 Installation de l’aimant Montage de l’aimant dans le cas de matériaux magnétiques Dans le cas de matériaux magnétiques, les dimensions de la Fig. 11 Utilisations types des aimants doivent être respectées.
  • Page 11 Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation Positions de debut et ou de fin de course des aimants de position Tenir compte des positions de début et de fin de course des aimants de position lors de l’installation.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 4.4 Raccordement électrique Mise à la terre des capteurs à tige Raccorder le boîtier électronique du capteur à la masse de la machine. La réalisation de l’installation et du câblage est cruciale pour la Mettre à...
  • Page 13: Accessoires Fréquemment Commandés

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 4.5 Accessoires fréquemment commandés – Options supplémentaires disponibles dans notre Guide des accessoires 551 444 Aimants de position Ø 32,8 (Ø 1,29) Ø 4,3 Ø 32,8 Ø...
  • Page 14: Matériel D'installation En Option

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation Matériel d’installation en option Câble 60 (2,36) 16 (0,63) ¾"-16 UNF-3A M18×1,5-6g (0,34) (0,43) Ø 3,2 (Ø 0,13) M3 vis de fixation (6×) 3,2 (0,13) Collier de fi...
  • Page 15: Utilisation

    – sans ouvrir le capteur. L’outil de pro- Le capteur est configuré selon les dimensions précisées à la grammation MTS Sensors suivant est spécialement prévu à cet usage commande et réglé en usine, c.-à-d. que le signal de sortie requis (voir à...
  • Page 16 Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 3. Réglage du position de fin (sortie 100 %) (Fig. 22): ATTENTION • Mettre l’aimant sur la position de fin Seul le programmateur portable permet de régler un capteur •...
  • Page 17: Boîtier De Programmation Analogique Pour Armoire, Réf. 253 408

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 5.2.2 Boîtier de programmation analogique pour armoire, Étape 1: Installation du boîtier de programmation pour armoire réf. 253 408 Étape 2: Connexion du boîtier de programmation pour armoire Étape 3 : Réglage de la plage de mesure Le boîtier de programmation intégré...
  • Page 18: Sortie Du Position De Position De Code Pour La Debut De Commande Course

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 2. Réglage de la position de début (sortie 0 %) (Fig. 26): • Mettre l’aimant sur la position de début • Appuyer brièvement sur le bouton «0 %» Sortie 1 Sortie 2 Sortie du...
  • Page 19: Kit De Programmation, Réf. 253 134-1 (Ue) / 253 309-1 (États-Unis)

    à l’aide d’un ordinateur sous Windows et d’un configurateur Étape 2: installation du logiciel analogique de MTS Sensors, voir aussi « 5.2.4 Exemples de configu- Étape 3: lancement du programme ration de boîtier de programmation » à la page 21. En fonction de la conception du capteur, l’outil permet une modification par menus des...
  • Page 20 Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation MTS ET analogique l’interface utilisateur du logiciel Fig. 30: Boîte de dialogue avec onglets Fig. 29: MTS ET-Analog-Config V1.3, Function 1 Le menu File, permet d’enregistrer la configuration sur disque dur, La seconde sortie analogique peut être programmée aux onglets de l’imprimer ou de la charger dans le capteur .
  • Page 21: Exemples De Configuration De Boîtier De Programmation

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 5.2.4 Exemples de configuration de boîtier de programmation La plage de mesure du capteur peut être réglée à tout moment à l’aide des outils, comme indiqué précédemment. ATTENTION Indépendamment de la direction de mesure, l’emplacement des points de consignes dans les réglages usine est toujours la suivante:...
  • Page 22: Maintenance Et Dépannage

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 6. Maintenance et dépannage Maintenance: Définit une combinaison d’actions mises en œuvre pour maintenir ou rétablir un élément dans un état lui permettant de satisfaire aux exigences de la spécification concernée et de réaliser 6.1 Conditions d’erreur, dépannage les fonctions prévues.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques Des Capteurs Temposonics ® Et

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation 8. Caractéristiques techniques des capteurs Temposonics ® Sortie Tension 0…10 V CC et / ou 10…0 V CC (resistance minimale à l´entrée du contôleur: > 5 kΩ) Courant 4(0)…20 mA et / ou 20…4(0) mA (charge minimale / maximale: 0 / 500 Ω) Grandeur mesurée...
  • Page 24: Certification

    Capteur Temposonics ET Analogique certifié ATEX / IECEx / CEC / NEC ® Manuel d’utilisation Certifi cation II 3G Ex nC IIC T4 Gc II 3D Ex tc IIIC T130 °C Dc IP66 / IP68 Class I/II/III Div 2 T4 ABCDFG Class I Zone 2 T4 IIC Zone 22 AEx tc T4 IIIC Dc −40 °C ≤...
  • Page 25: Annexe

    N’indiquez aucune formule chimique abrégée. S’il existe une présomption d’entrée de substances dans le capteur, Veuillez joindre si nécessaire les fiches techniques de sécurité des veuillez contacter MTS Sensors pour convenir de la procédure avant substances. envoi. Description succincte du défaut: Indications sur la société...
  • Page 26: Déclaration Ue De Conformité

    10. Déclaration UE de Conformité EC15.011A EU Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung Déclaration UE de Conformité MTS Systems Corporation - Sensors Division, 3001 Sheldon Drive, 27513 Cary, NC, USA MTS Sensor Technologie GmbH & Co. KG, Auf dem Schueffel 9, 58513 Luedenscheid, Germany declares as manufacturer in sole responsibility that the position sensor type erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass der Positionssensor Typ déclare en qualité...
  • Page 27 EU Declaration of Conformity EC17.004A EU-Konformitätserklärung Déclaration UE de Conformité MTS Sensor Technologie GmbH & Co. KG, Auf dem Schueffel 9, 58513 Luedenscheid, Germany declares as manufacturer in sole responsibility that the position sensor type erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass der Positionssensor Typ déclare en qualité...
  • Page 28: Certificate Of Compliance

    QPS Evaluation Services Inc Testing, Certification and Field Evaluation Body Accredited in Canada, the USA, and Internationally File LR1346 CERTIFICATE OF COMPLIANCE (ISO TYPE 3 CERTIFICATION SYSTEM) Issued to MTS Sensor Technologie GmbH & Co KG Address Auf Dem Schüffel 9, Lüdenscheid, Germany, D-58513 Project Number LR1346-3...
  • Page 29 QPS Evaluation Services Inc Testing, Certification and Field Evaluation Body Accredited in Canada, the USA, and Internationally File LR1346 Annex: Product: Linear Position Sensors Tempsonics ® E-Series ET Models: SSI Output, Analog & Digital Start/Stop Model (output) Canada Analog Ex nC IIC T4 Gc Class I/II/III Div 2 T4 ABCDFG Ex tc IIIC T130°C Dc IP66/68 Class I Zone 2 T4 IIC...
  • Page 31 MTS, Temposonics et Level Plus sont des marques déposées de MTS Systems Corporation aux États-Unis ; MTS SENSORS et le logo MTS SENSORS sont des marques de commerce de MTS Systems Corporation aux États-Unis. Il est possible que ces marques de commerce soient protégées dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières