Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
D !
Achtung!!!
Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!!
Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen.
Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert.
Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.
Die Einbauanleitung ist dem Kunden auszuhändigen!!!
GB !
Warning!!!
Trailer indicator defect is signalled by a control light of the vehicle by increased flashing frequency!!
Fix all the leads with supplied band clips, assemble previously disassembled parts.
The electric set is not trouble-shootable and the deck network control is not coded.
Connect accumulator and check all vehicle functions with connected trailer or other suitable testing device.
Assembly instruction for the customer.
F
!
Attention!
Un défaut du clignotant est signalé par un indicateur de contrôle du véhicule qui clignote plus vite !!!
Fixer tous les câbles à l'aide de bornes à bande, monter les pièces précédemment démontées.
L'ensemble électrique n'est pas diagnosable et le pilote du réseau de bord n'est pas codé.
Brancher l'accumulateur et vérifier toutes les fonctions du véhicule avec la remorque raccordée ou par l'intermédiaire d'un instrument de test.
Instructions de montage sont destinées au client.
NL !
Let op!
De beschadiging van een knipperlicht van de aanhangwagen wordt door een hogere frequentie van het knipperen van controlelampje in het voertuig aangegeven.
Alle leidingen monteren met behulp van de bijgevoegde klembanden, eerder gedemonteerde onderdelen weer aanbrengen.
De elektrische set kan niet gediagnosticeerd worden en het besturingsmechanisme van het boordnetwerk is niet gecodeerd.
De accu aansluiten en alle functies van het voertuig met aangekoppelde aanhanger of geschikt testapparaat controleren.
Montage-instructie is voor de klant bestemd.
DK !
Bemærk!!!
Fejl i påhængskøretøjets blinklys meldes af konstant blink af køretøjets kontrollys!!
Alle ledninger fastgøres med de medleverede båndklemmer, de tidligere afmonterede dele monteres på igen.
Elektrosættet kan ikke diagnosticeres og styringen bliver ikke kodet.
Bilbatteriet tilsluttes og dernæst skal man checke samtlige funktioner af køretøjet med sammenkoblet påhængskøretøj, event. ved brug af et passende prøveudstyr.
Montagevejledningen er for kunden.
N !
Forsiktig!!!
Defekt av tilhengerens blinklys signaliseres med bilens kontrollys ved å øke blinkefrekvensen.!!
Alle ledningene monteres ved hjelp av vedlagte strekkavlastere, monter så alle demonterte elementer tilbake på plass.
Elektrosettet kan ikke diagnostiseres og er ikke kodet for kjøretøyets datamaskin.
Tilkoble batteriet og test kjøretøyets funksjoner med tilhenger eller bruk et egnet testapparat.
Monteringsanvisning for kunden.
S !
Varning!!!
Släpvagndefekt signaliseras av kontrolljus genom en högre blinkfrekvens.
Sätta fast alla ledningar med bifogade bandklämmor, montera tidigare demonterade delar.
Elsatsen kan inte diagnostiseras och elsystemet kodas inte.
Förbinda en ackumulator och testa alla fordonets funktioner med en förbunden släpvagn eller en lämplig testanordning.
Monteringsanvisning för kunden.
FIN !
Huomio!!!
Perävaunun vilkun vika osoitetaan ajoneuvon kontrollivalon vilkuntataajuuden nostamisella!!
Kytke kaikki johdot liitettyjen nippusiteiden avulla. Asenna aikaisemmin irrotetut osat.
Sähkösarja ei kykene virheenmääritykseen eikä ajoneuvon verkonohjauslaitetta koodata.
Kytke akku ja tarkista sopivalla testauslaitteella, toimivatko kaikki ajoneuvon ja kytketyn perävaunun toiminnot.
Asiakkaalle tarkoitetut kokoonpanon ohjeet.
I
!
Attenzione!!!
Un difetto del lampeggiatore del rimorchio è segnalato da una lampada di controllo del veicolo che comincia a lampeggiare più velocemente!
Fissare tutti i cavi a mezzo dei orsetti a nastro in dotazione, fissare i pezzi precedentemente smontati.
Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato.
Collegare l'accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test.
Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente.
402207-13R / 01.04.2020-00 /
Seite 17 von 18