Sommaire des Matières pour Quadra-Fire SANTAFE-EU-B
Page 1
POÊLE À GRANULÉS SANTA FE MODÈLE : SANTAFE-EU-B ATTENTION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL • Il contient des instructions • Il vous est recommandé • Ve u i l l e z r e m e t t r e c e...
Poêle à granulés Santa Fe Table des matières Spécifications du poêle ..........3 6.0 Systèmes de sécurité Information d'homologation CE ........3 6.3 Interrupteur clicson # 3 ...........18 6.2 Interrupteur clicson # 2 ...........18 1.0 Description générale 6.3 Commutateur à vide ............18 1.1 Granulés ..............4 6.4 Tube d'alimentation ............18 1.2 Construction et utilisation ..........4 6.5 Thermocouple ..............18 2.0 Installation 7.0 Vérification des systèmes de sécurité 2.1 Déchargement du poêle ..........
Poêle à granulés Santa Fe Spécifications du poêle Largeur 646 mm Hauteur 727 mm Profondeur (hors la gouttière à 538 mm cendres) Branchement de la cheminée Ø 76 mm Poids 115 kg Alimentation électrique 230 Volts AC Consommation électrique 95 Watts à la puissance maximale Capacité de chauffe 3,7 - 7 kW Consommation en 0,8 - 1,8 kg/h combustible Trémie à granulés 35 litres (environ 23 kg) Taille des granulés Ø 6 à 8 mm Soufflerie de convection avec débits prédéterminés selon le réglage de puissance.
Poêle à granulés Santa Fe 1.0 Description générale 1.2 Construction et utilisation 1.1 Granulés La trémie à granulés (article 1) est remplie par l'ouverture qui se trouve sur le dessus du poêle. Lors du démarrage du poêle, l’air de combustion est aspiré par l’ouverture dans la partie latérale Les granulés de combustible sont un combustible naturel raffiné haute de l’embase (article 2). L'air est alors aspiré à travers les constitué de sciure et d'autres sousproduits du bois. Les granulés trous du foyer de combustion (article 3) puis, à travers la chambre constituent un combustible standard sec et facile à stocker. Les...
Poêle à granulés Santa Fe 2.0 Installation Le poêle doit être positionné de telle manière qu'il soit facilement accessible pour en extraire les cendres et la suie. Les ouvertures Avec son faible poids d'à peine 106 kg, le poêle à granulés est de nettoyage ne doivent pas être situées dans des espaces d'habitation, à l'exception de la pièce dans laquelle le poêle est facilement supporté par les systèmes de solives courants. placé. Les ouvertures de nettoyage ne doivent pas être situées dans un garage.
Poêle à granulés Santa Fe 2.3 Dimensions 2.4 Cheminée (646 mm) Avant de procéder à l'installation d'une nouvelle cheminée, il est nécessaire de soumettre une demande de permis de construire (322mm) auprès de la mairie concernée. Il est nécessaire de faire réaliser un ramonage de la cheminée lors de toute installation d'un poêle à granulés, sauf lorsqu'il s'agit du remplacement d'un poêle à granulés existant. La cheminée doit avoir un diamètre minimum de 76 mm et être (538mm) capable de supporter des températures de gaz de combustion de 260°C en continu, avec des pointes à 300°C de temps en temps. Pour les nouvelles installations de cheminée, il est courant Figure 6.1 d'utiliser des tuyaux de 76 mm ou 102 mm de diamètre. Le poêle à granulés peut être branché sur une cheminée existante. Si le...
Poêle à granulés Santa Fe 2.6 Raccord du tuyau d'évacuation supérieur Raccord de 76 mm à 76 mm du tuyau d'évacuation supérieur Raccord adaptateur de 76 mm à 152 mm du tuyau d'évacuation supérieur Percez des trous Comment installer le raccord du tuyau d'évacuation dans le dos du poêle supérieur et fixez avec 4 vis, 2...
Poêle à granulés Santa Fe 2.8 Condensation Le poêle à granulés produit des gaz de combustion à une température comprise entre 120°C et 250°C. Dans la plupart des cas, le poêle est utilisé à son régime le plus bas et produit des gaz de combustion à une température d'environ 120°C. Cette faible température peut entraîner la création de condensation dans les cheminées qui sont adossées à un mur externe. Ces cheminées devraient disposer d'un accès de nettoyage et d'un point de récupération de la condensation d'eau. Si, après plusieurs inspections, il s'avère qu'il y a beaucoup d'eau de condensation dans l'accès de nettoyage, il faut envisager l'adjonction d'une couche d'isolation au dos de la cheminée.
Poêle à granulés Santa Fe 2.10 Kit d'air extérieur Pièces incluses dans le kit : 1 morceau de tuyau flexible de 2 Ensemble du pouces x 3 pieds, 2 colliers de serrage, 1 embout, 1 couvercle de couvercle de terminaison, 1 rondelle de finition, 12 vis. (Ignorez l'embout et le terminaison canal d'arrivée d'air : l'embout est déjà fixé sur l'appareil). Collier de Outils nécessaires : tournevis à tête Phillips, pince serrage coupefil, scie sauteuse ou scie cloche. Rondelle de finition a. Mesurez la distance entre le sol et l'ouverture du tuyau d'arrivée d'air dans l'appareil et marquez l'emplacement sur le mur.
Poêle à granulés Santa Fe 2.11 Placement du jeu de bûches ATTENTION Les bûches sont FRAGILES. Exercez le plus grand soin lors de la manipulation ou du nettoyage des bûches. NOTE : En raison de la nature abrasive du feu des poêles à granulés, les bûches ne sont pas couvertes par la garantie. Tout positionnement différant de celui indiqué ici pourra entraîner une chaleur excessive et annulera la garantie de l'appareil. a. Pour positionner correctement les bûches, placez la bûche arrière droite de la manière indiquée à la figure 10.1. Une encoche est prévue dans la partie inférieure de la bûche pour Figure 10.3 laisser passer le thermocouple et le couvercle du thermocouple (tube de protection en céramique).
Poêle à granulés Santa Fe 2.12 Emplacement des composants 10 tubes de l'échangeur thermique Témoin d'appel rouge Fusible Boîtier de contrôle Commutateur à vide Tringles de nettoyage Boîtier de jonction Figure 11.2 Figure 11.1 LES 2 VIS CENTRALES DU BORNIER SONT DESTINÉES AUX FILS DU THERMOSTAT CONNECTEUR D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Figure 11.3...
Poêle à granulés Santa Fe 3.0 Utilisation e. Arrêtez le poêle en baissant le réglage du thermostat jusqu'à ce qu'il soit inférieur à la température ambiante de la pièce. 3.1 Contrôle avant le premier feu f. Pour en savoir plus sur les cycles de marche et d'arrêt, veuillez a. Vérifiez que les instructions concernant l'installation et la consulter la section "Cycles de combustion" à la page 22. sécurité ont bien été appliquées. Vérifiez avec le plus grand soin que les instructions concernant la protection contre l'incendie et 3.3 Réglage du débit d'alimentation en combustible la ventilation ont bien été appliquées.
Poêle à granulés Santa Fe 4.0 Instructions de maintenance NOTE : Vérifiez toujours que la quantité initiale de granulés est suffisante pour que le poêle puisse ATTENTION démarrer après le réglage. Risque d'électrocution 3.4 Instructions d'utilisation • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de réaliser l'entretien ou la a. Le poêle, avec sa fonction de marche / arrêt entièrement maintenance automatique, fonctionne comme un seul appareil avec trois réglages de production de chaleur : Bas régime, régime moyen...
Poêle à granulés Santa Fe 4.4 Maintenance semestrielle page 14). Tirez les tringles de nettoyage d’environ 20 cm et effectuez un mouvement de vaetvient 2 ou 3 fois. La plaque de la chambre de combustion sous les échangeurs b. Pour entretenir les échangeurs thermiques et leur conserver thermiques et les trois panneaux en brique qui couvrent la un bon rendement, ceuxci doivent être nettoyés une fois par paroi arrière de la chambre de combustion (article 9) doivent semaine. Si un combustible à forte teneur en cendres est utilisé, être retirés et nettoyés. Veuillez vous référer à...
Poêle à granulés Santa Fe 5.0 Informations concernant les composants b. Le boîtier de jonction et le harnais de fils sont remplacés ensemble, comme un seul composant. ATTENTION 5.6 Commutateur à vide Risque d'électrocution a. Le commutateur à vide se trouve derrière le panneau de • Débranchez l'appareil de la prise droite. Consultez la figure 11.1 à la page 13. Le commutateur murale avant de réaliser l'entretien ou la démarre le système d'alimentation en granulés lorsqu'un maintenance...
Poêle à granulés Santa Fe 9 minutes qui suivent le démarrage de la combustion dans le hélicoïdal, l'interrupteur clicson arrête l'ensemble du poêle. Il est poêle, le poêle s'arrête de luimême. Pour redémarrer le poêle, possible que, pendant le transport, l'interrupteur clicson se soit appuyez sur la touche de réinitialisation. déclenché et que l'ensemble du poêle se trouve sans alimentation électrique. Les problèmes électriques et les surtensions du secteur d. Si vous avez des raisons de penser que le boîtier de contrôle peuvent aussi entraîner un déclenchement de l'interrupteur clicson. ne fonctionne pas correctement, interrompez l'alimentation Pour réini t ialiser l'interrupteur clicson, interrompez l'alimentation électrique du poêle. Retirez le boîtier de contrôle et amenezle à...
Poêle à granulés Santa Fe 5.17 Foyer de combustion des joints de la porte vitrée. La porte en vitrocéramique a une épaisseur de 5 mm. Pour le remplacement de la vitre, contactez le Pour connaître les procédures de nettoyage, veuillez consulter concessionnaire le plus proche. la section 4.1 à la page 13. Lorsque vous inspectez le foyer de combustion, vérifiez que le fond pivotant du foyer de combustion 5.19 Échangeurs thermiques ferme de manière hermétique.
Poêle à granulés Santa Fe 6.0 Systèmes de sécurité 6.5 Thermocouple Interrupteur clicson # 3 (protection contre les a. Le thermocouple est situé audessus du foyer de combustion à l'intérieur du couvercle protecteur en céramique. Pour détecter retours de flamme) à 90°C tout dommage éventuel au thermocouple, retirez le couvercle protecteur. L'interrupteur clicson # 3 est situé à la droite du tube du convoyeur hélicoïdal d'alimentation sous le moteur du convoyeur hélicoïdal. b. Le thermocouple est connecté au poêle par le biais d'une Pour accéder à l'interrupteur clicson, retirez le panneau de droite.
Poêle à granulés Santa Fe 7.4 Tube d'alimentation Vérifiez que le tube d'alimentation n'est pas plein de copeaux désagrégés. 7.5 Thermocouple Le fonctionnement du thermocouple peut être contrôlé en ouvrant la porte vitrée avant de démarrer le poêle et en retirant le thermocouple du couvercle protecteur en céramique et en le plaçant hors du foyer de combustion. Après le cycle de démarrage, le système d'alimentation en granulés ne devrait pas commencer à déverser des granulés conformément au réglage. Après avoir effectué cette vérification, replacez le thermocouple dans le couvercle protecteur...
Poêle à granulés Santa Fe 8.0 Résolution des problèmes lorsque qu'il atteint 315°C, le témoin rouge sur le boîtier de contrôle s'allume. Voir la section "Cycles d'Allumage", ATTENTION à la page 22. Risque d'électrocution NOTE : Si les témoins ne s'allument pas après plusieurs minutes de combustion, il se peut que le thermocouple • Débranchez l'appareil de la prise soit endommagé. murale avant de réaliser l'entretien ou la maintenance e. Si le thermocouple semble intact, il se peut que le problème...
Poêle à granulés Santa Fe NOTE : Si les témoins ne s'allument pas après plusieurs bornier. Le poêle devrait maintenant pouvoir démarrer et minutes de combustion, il se peut que le thermocouple s’allumer. Si le poêle s’allume, vérifiez le thermostat et le fil soit endommagé. connecté au thermostat. c. En cas de surchauffe, l'interrupteur clicson # 2 arrête le moteur d. Si le thermocouple semble intact, il se peut que le problème du convoyeur hélicoïdal. Il se réinitialisera automatiquement provienne du boîtier de contrôle (veuillez contacter votre lorsque sa température redescendra à 73°C.
Poêle à granulés Santa Fe Cycles d'allumage Durée des cycles du système d'alimentation en granulés Le thermostat effectue un appel de chaleur. 1,5 seconde de marche régime 5,5 secondes d'arrêt Régime 2,2 secondes de marche La soufflerie d'évacuation et l'allumeur se mettent moyen 4,8 secondes d'arrêt en marche. Le témoin d'appel rouge s'allume. Régime 3,1 secondes de marche élevé 3,9 secondes d'arrêt Lorsque la soufflerie a créé un vide suffisant, le commutateur à vide se ferme et le système d'alimentation en granulés se met en marche. Le système d'alimentation en Après que le système d'alimentation ait granulés est arrêté. L'allumeur fonctionné pendant 1 minute et 40 secondes, le et la soufflerie d'évacuation thermocouple atil atteint 93°C (4 mV) ? (Les continuent de fonctionner. granulés sontils en train de brûler) ? Le témoin vert sur le boîtier de contrôle s'allume. L'allumeur est éteint, la Le système d'alimentation en granulés fonctionne soufflerie d'évacuation selon le cycle prédéfini (bas régime, régime fonctionne encore pendant 4 8 minutes après le démarrage, le...
Poêle à granulés Santa Fe 9.0 Remplacement des pièces 9.2 Remplacement du foyer de combustion Retirez le tiroir à cendres (article 1) et le couvercle d’accès à ATTENTION l’allumeur (article 2). Ouvrez la porte vitrée et retirez les vis qui maintiennent le foyer de combustion en place (les écrous se Risque d'électrocution trouvent en dessous). Suivez les instructions de la section 9.1 • Débranchez l'appareil de la prise...
Poêle à granulés Santa Fe 9.3 Remplacement de la soufflerie de convection 9.4 Remplacement de la soufflerie d'évacuation a. Mettez le thermostat dans la position la plus basse, laissez le a. Mettez le thermostat dans la position la plus basse, laissez poêle se refroidir complètement, puis débranchez l'appareil le poêle se refroidir complètement, puis débranchez l'appareil avant d'effectuer l'entretien. avant d'effectuer l'entretien. b. La soufflerie de convection est située sur la plaque de fond et b. Retirez les deux panneaux latéraux inférieurs. Figure 24.1. à l'arrière du poêle.
Poêle à granulés Santa Fe 9.5 Remplacement du moteur d'alimentation 9.6 Remplacement de la vitre Le système d'alimentation en granulés est situé derrière le panneau AVERTISSEMENT de droite. Pour remplacer le moteur d'alimentation, il est plus facile de retirer l'ensemble entier en un seul bloc. • La vitre, d'une épaisseur de 5 mm, est de type vitrocéramique hautement réfractaire. a. Retirez le panneau de droite et retirez le boîtier de contrôle. • Ne la remplacez jamais par un autre maté- b. Déconnectez le branchement électrique du moteur d'alimen tation. Retirez les deux vis à tête Phillips qui maintiennent riau.
Poêle à granulés Santa Fe 9.7 Retrait de la plaque de déviation a. L’appareil doit être complètement refroidi. b. Ouvrez la porte et localisez la plaque de déviation dans la partie haute de l’intérieur de la chambre de combustion. c. La plaque de déviation est fixée à l’étrier de droite. Un taquet sur la plaque de déviation est inséré dans une encoche sur l’étrier de droite. Soulevez la plaque de déviation pour la dégager de l’encoche et tirezla vers vous. Veuillez vous reporter à la figure 26.1. La partie gauche de la plaque de déviation comporte un crochet qui repose sur le bord supérieur de la brique. Il suffit de soulever ce côté.
Poêle à granulés Santa Fe SCHÉMA ÉCLATÉ Figure 27.1 - Schéma du poêle Article Description Article Description Article Description Ensemble de la porte et de la vitre Dos du piédestal Couvercle de la trémie Déflecteur de cendres Soufflerie, évacuation Ensemble supérieur, moulé Couvercle du thermocouple Commutateur à...
Page 28
Poêle à granulés Santa Fe IMPORTANT : CES INFORMATIONS SONT SUSCEPTIBLES D'ÊTRE PÉRIMÉES. Les informations les plus récentes se trouvent sur le site web de QuadraFire à l'adresse : www.quadrafire.com. Lors de la commande, veuillez indiquer les numéros de modèle et de série afin d'être sûr de recevoir la pièce correcte. ACCESSOIRES Article Accessoires N° de pièce Grille, volet, or LVGRLSFGD Grille, volet, nickel LVGRLSFNL Jeu de 4 bûches 811-0852 Bûche de dessus (pour couvrir le foyer de combustion) 811-0900 Kit d'air extérieur 811-0872 Base du piédestal, fonte moulée 811-0840 Raccord pour tuyau d'évacuation arrière, 76 mm à 76 mm 811-0620 Raccord pour tuyau d'évacuation arrière à supérieur, 76 mm à 76 mm 811-0610 Kit de raccord pour tuyau d'évacuation supérieur, 76 mm à 76 mm 811-0890 Collier adaptateur de raccord pour tuyau d'évacuation supérieur, 76 mm à 152 mm 812-3570 Rondelle de finition, porte, or DTSFGD Rondelle de finition, porte, nickel DTSFNL PIÈCES DE RECHANGE Article Description des pièces - Ordre alphabétique Commentaires...
Page 29
Poêle à granulés Santa Fe Ensemble du foyer de combustion 7001-063 Foyer de combustion, fond 414-0290 Ensemble des tringles à tirer de nettoyage du foyer de combustion 7001-010 Joint, soufflerie de combustion 240-0812 Racleur du foyer de combustion 200-0240 Joint, soufflerie de combustion, rond (entre moteur et boîtier) Lot à couper à la 812-4710 bonne dimension Joint, moteur d'alimentation 152 mm x 152 mm x 102 mm Lot à couper à la 240-0731 bonne dimension Joint, foyer de combustion 240-0930 Ensemble de la vitre, 438 mm L x 295 mm H 7001-038 Couvercle de la trémie (uniquement) 7001-129 Ensemble du couvercle de la trémie 7001-007 Butée du couvercle de la trémie 7001-131 Allumeur, boucle, 220V 812-3901 Roue à 9 pales 230-1181 Boîtier de jonction & harnais de fils 230-1794 Logo, QuadraFire, or 200-3180 Aimant, rond 7000-140 Panneau, côté supérieur, ensemble (les côtés sont interchangeables) Commandez la quantité...
Poêle à granulés Santa Fe Schéma électrique Thermocouple Commutateur Bloc du de production thermostat de chaleur Vert Condensateur Commuta- Interrupteur Moteur Jaune teur à vide clicson #2 d'alimentation Rouge Orange Blanc Bleu Interrupteur Moteur de Noir clicson #1 convection Noir Jaune Rouge Pourpre Gris Soufflerie de Bleu combustion...
Poêle à granulés Santa Fe Registre d'assistance technique et de maintenance Date de Réalisée par Description de l'assistance technique l'assistance technique 27 juillet 2009 FR7001-161B Page 31...
Page 32
Poêle à granulés Santa Fe Registre d'assistance technique et de maintenance Date de Réalisée par Description de l'assistance technique l'assistance technique Page 32 FR7001-161B 27 juillet 2009...
Poêle à granulés Santa Fe Notes du propriétaire de l'appareil 27 juillet 2009 FR7001-161B Page 33...
Page 34
Poêle à granulés Santa Fe Hearth & Home Technologies Inc. GARANTIE LIMITÉE À VIE Hearth & Home Technologies Inc., au nom de ses marques de foyers (”HHT”), étend la garantie suivante à ses appareils au gaz, au bois, à granulés, au charbon et à l'électricité achetés auprès d'un distributeur agréé HHT. COUVERTURE DE LA GARANTIE HHT garantit au propriétaire original de l'appareil HHT sur le site de l'installation et à...
Page 35
Poêle à granulés Santa Fe CONDITIONS DE GARANTIE • La présente garantie ne couvre que les appareils HHT achetés auprès d'un distributeur HHT agréé. Vous trouverez une liste des distributeurs HHT agréés sur les différents sites internet HHT. • La présente garantie n'est valable que pour les appareils restant sur le site original d'installation. •...
Hearth & Home Technologies 1445 North Highway Colville, WA 99114 Une division de HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre concessionnaire Quadra-Fire pour toutes questions ou demandes de renseignements. Pour connaître le numéro du concessionnaire Quadra-Fire le plus proche, consultez le site www.quadrafire.com ATTENTION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL.