Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■...
Page 5
Potencia: 2000 W (F-3000). the first time, carefully read this 1700 W (F-2100). instruction manual and safeguard it Capacidad MAX. (L): 3,0 (F-3000). for further use. You may find further 2,0 (F-2100). information about this device at Este aparato cumple con las Directivas www.fagor.com.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous.
Page 7
12. Oil temperature light. 2. TECHNICAL DETAILS Voltage / Frecuency: 220-240V~50Hz. Power: 2000 W (F-3000). 1700 W (F-2100). MAX. capacity (L): 3,0 (F-3000). 2,0 (F-2100). This device complies with the European Directives for Electromagnetic Compatibility and Low Voltage and in conformity with EEC regulations related to materials in contact with food.
Page 8
Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo.
Page 10
Potência: 2000 W (F-3000). Avant d’utiliser cet appareil pour ■ 1700 W (F-2100). la première fois, lisez attentivement Capacidade MAX. (L): 3,0 (F-3000). cette notice et conservez-la pour 2,0 (F-2100). de futures consultations. Pour en Este aparelho cumpre as Diretivas Europeias savoir plus sur l’appareil, consultez...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
Page 12
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit Tension / Fréquence : 220-240V~50Hz. pas être éliminé mélangé aux Puissance : 2000 W (F-3000). ordures ménagères brutes. 1700 W (F-2100). Il peut être porté aux centres Capacité...
Page 13
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Ausführlichere Die Verpackungselemente ■ Informationen zu diesem Gerät (Plastiktüten, Polystyrolschaum) finden Sie auf www.fagor.com. die das Produkt enthält, müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt Vergewissern Sie sich, dass die ■ werden, da sie eine Gefahrenquelle Netzspannnung und die Steckdose darstellen können.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com unter 8 Jahren und nur unter Die heissen Oberflächen nicht ■ berühren. Benutzen Sie die Henkel Aufsicht durchgeführt werden. und Griffe. Gerät und Kabel sind für Kinder ■ Vermeiden Sie den Kabelkontakt unter 8 Jahren unzugänglich ■...
Page 15
Leistung: 2000 W (F-3000). • W enn Sie fertig sind, den Schalter in die 1700 W (F-2100). Position „0“ drehen, abschalten und den MAX. Fassungsvermögen (L): 3,0 (F-3000). Netzstecker ziehen. 2,0 (F-2100). • W arten Sie vor dem Auseinanderbauen Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien und Reinigen der Fritteuse, bis das Öl für elektromagnetische Verträglichkeit und...
Page 16
Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■...
Page 18
Potenza: 2000 W (F-3000). Πριν να χρησιμοποιήσετε τη ■ 1700 W (F-2100). συσκευή αυτή για πρώτη φορά, Capacità massima (L): 3,0 (F-3000). διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 2,0 (F-2100). και αποθηκεύστε τις για μελλοντική Questo dispositivo rispetta le Direttive χρήση. Θα βρείτε περισσότερες...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ τάση του ρεύματος να μην είναι σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να...
Page 21
Ισχύς: 2000 W (F-3000). A berendezés első használata ■ 1700 W (F-2100). előtt figyelmesen olvassa el ezt Μέγιστη χωρητικότητα (L): 3,0 (F-3000). a használati útmutatót, és őrizze 2,0 (F-2100). még későbbi felhasználás céljából. Η συσκευή αυτή πληροί τις Ευρωπαϊκές A berendezés működésének Οδηγίες...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót.
Page 23
érkezett készüléket nem Teljesítmény: 2000 W (F-3000). szabad a lakossági hulladékkal 1700 W (F-2100). együtt kezelni. Maximális kapacitás (L): 3,0 (F-3000). A leselejtezett termék az 2,0 (F-2100). önkormányzatok által kijelölt Ez a berendezés megfelel a elektromágneses szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az összeférhetőségre és a alacsony feszültségre...
Page 24
■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
Page 25
Nedotýkejte se horkých ■ Příkon: 2000 W (F-3000). povrchů. Použijte rukojeti nebo 1700 W (F-2100). držadla. MAX. obsah (L): 3,0 (F-3000). 2,0 (F-2100). Dbejte na to, aby se síťový ■ Tento přístroj je v souladu s evropskými přívod nedotýkal horkých částí...
Page 26
• S ejměte kryt. Nikdy kryt nenasazujte v budúcnosti. Viac informácií o během fritování. fungovaní zariadenia nájdete na • N alijte olej do úrovně mezi označeným stránke www.fagor.com. minimem a maximem. • Z apojte do elektrické sítě a zvolte teplotu. Pred použitím výrobku si overte, ■ • P o zhasnutí světelné kontrolky (10-15 ...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■...
Page 28
Napätie/Frekvencia: 220-240V~50Hz. výrobku sa s ním nesmie Príkon: 2000 W (F-3000). zaobchádzat’ ako s mestským 1700 W (F-2100). odpadom. MAX. obsah (L): 3,0 (F-3000). Musíte ho odovzdat’ v 2,0 (F-2100). autorizovaných miestnych Zariadenie spĺňa podmienky smerníce strediskách na zber špeciálneho odpadu Európskej únie o elektromagnetickej...
Page 29
Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni żelazka. 8 roku życia. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać...
Page 31
Moc: 2000 W (F-3000). Преди да използвате този уред ■ 1700 W (F-2100). за първи път, моля прочетете Pojemność MAX. (L): 3,0 (F-3000). внимателно това упътване 2,0 (F-2100). за употреба и го запазете за Niemniejsza sekcja spełnia wymogi следващи справки. По-подробна...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКОЛНА СРЕДА В края на полезния живот Напрежение/Честота: 220-240V~50Hz. на апарата не бива да го Мощност: 2000 W (F-3000). изхвърляте в контейнера 1700 W (F-2100). за обикновени домашни Капацитет (L): 3,0 (F-3000). отпадъци.
Page 34
и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ т.д.). инвалидам использовать прибор без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА После окончания срока службы, Напряжение/частота: 220-240 В~50 Гц. данный прибор не должен Мощность: 2000 Вт (F-3000). утилизироваться вместе с 1700 Вт (F-2100). бытовыми отходами. Вместимость (л): 3,0 (F-3000). Он может быть передан...
Page 37
البيئة هرتز فولت :الجهد / الرتدد عند نهاية عمر الجهاز، ال ينبغي التخلص منه 220-240 .مختلطا مع النفايا املنزلية العامة ( واط :الطاقة F-3000 2000 ( واط F-2100 1700 باإلمكان تسليمها، بدون تكلفة، يف ، :)السعة القصوى (لرت F-3000 م ر اكزخاصة للتجميع، معينة من طرف...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار ■ ■ ■ ■ .).(املطر والشمس والثلج إلخ التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات ال...
Page 39
■ ■ ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا .واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل ميكنك أن تجد www.fagor.com .معلومات وافية عن هذا الجهاز يف اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة ■ ■ الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.