Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienugsanleitung Elektroscooter
10003655 10003656 10004760

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chal-tec 10003655

  • Page 1 Bedienugsanleitung Elektroscooter 10003655 10003656 10004760...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweis Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und be- folgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften.
  • Page 3 Hinweise zum Umgang mit Verpackungsteilen Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpa- ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Lieferumfang 1.
  • Page 4 Lenker montieren Rasten Sie die beiden Seiten des Lenkers ein. Prüfen Sie den sicheren Sitz des Lenkers durch kräftige Auf-und Abbewegungen des Lenkers. Sattel montieren (optional) Setzen Sie die untere Sat- Justieren Sie die Höhe der Setzen Sie den Sattel auf telstange in den Einraststut- Sattelstange, indem Sie die die Sattelstange und be-...
  • Page 5 Sicherung prüfen • Das Gerät wird standardmäßig mit vormontierter Sicherung ausgeliefert. • Entfernen Sie die Sicherheitsabdeckung mit der Beschriftung „Fuse“ (deutsch: Sicherung) mit Schraubbewegungen. Finden sich eine Sicherung vor, belassen Sie diese in der vorgefundenen Po- sition und schrauben Sie die Abdeckung wieder auf ihren ursprünglichen Sitz.
  • Page 6 Hebel und Bedienung ACHTUNG Machen Sie sich vor der ersten Fahrt und im „Aus-Zustand“ (An- und Ausschalter ist in der Position „0“)mit den Bedienelementen des Scooters vertraut. Nachdem Sie Sicherheit ge- wonnen haben, versetzen Sie das Gerät in den Zustand „1“. Gas geben / Griffgas •...
  • Page 7 Reinigung und Pflege Sicherung austauschen Befindet sich keine Sicherung im Gerät, ist diese lose bzw. defekt, kann der Scooter weder aufgeladen noch betrieben werden. Betriebsstörungen können durch einen Wechsel bzw. den Einbau einer Sicherung behoben werden. • Um die Sicherung zu wechseln, bringen Sie das Gerät zunächst mit Hilfe des Ein- und Ausschal- ters in den Aus-Zustand.
  • Page 8 Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver- brauch von Rohstoff en zu verringern. Konformitätserklärung Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD)
  • Page 9 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Read the following instructions carefully and follow them in order to prevent potential damage. For any damage resulting from dis- regarding these instructions or improper use, we assume no liability. Safety Notice Read the operating instructions thoroughly before initial operation, and strictly observe the safety regulations.
  • Page 10 Instructions on Handling Packaging and Pieces Store small objects (eg, screws and other fittings) and packaging parts out of the reach of children to avoid accidental ingestion. Do not let small children play with the foil as there is a danger of suffocation. Packing Content 1.
  • Page 11 Mount the handlebar Snap in the two sides of the handlebar. Check that the handlebar is firmly in place by vigo- rously moving the handlebar up and down. Saddle mounting (optional) Put the lower seat post into Adjust the height of the seat ●...
  • Page 12 Check fuse • The unit comes standard with pre-installed fuse. • Remove the protective cover labeled ‘Fuse’ (Ger- man: Sicherung) with screwing movements. • If a fuse is found in place, keep it in its position and screw the protective cover back on. •...
  • Page 13 Handlebar and Operation Attention: Before your first ride, familiarise yourself with the handlebar controls of the scooter while it is in the ‘0’ state. After you feel secure, put the device in the ‘1’ state. Accelerate / throttle grip • The scooter has an adjustable accelerator throttle grip.
  • Page 14 Cleaning and Care Replace fuse If any fuse in this unit is loose or defective, the scooter can neither be charged nor opera- ted. Malfunctions may be fixed by a change or installation of a backup. • To change the fuse, you must put the device in the ‘off’...
  • Page 15 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household was- te disposal service. Declaration of Conformity Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD)
  • Page 16 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 17 Remarques sur le traitement des éléments d’emballage Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer avec les films de protection. Il existe un risque d’étouffement ! Contenu de l’emballage 1.
  • Page 18 Monter le guidon Encliqueter les deux côtés du guidon. Véri- fier la bonne tenue du guidon en exerçant de fortes pressions sur le guidon vers le haut et vers le bas. Monter la selle (en option) Monter la tige de selle dans Ajuster la hauteur de la tige Placer la selle sur la tige de le trou d’encliquetage prévu...
  • Page 19 Vérifier les fusibles • L’appareil est livré par défaut avec un fusible pré- monté. • Retirer la protection du fusible comportant l’inscription « Fuse » (français : fusible) en la dévissant. Se procurer un fusible, l’installer dans l’emplacement prévu à cet effet puis revisser la protection dans sa position initiale.
  • Page 20 Poignées et utilisation ATTENTION Avant de conduire le véhicule, se familiariser avec les éléments de commande de la trot- tinette électrique « à l’arrêt » (l’interrupteur doit être sur la position « 0 »). Après avoir gagné en confiance, mettre l’interrupteur en position « 1 ». Accélérer / poignée d’accélération •...
  • Page 21 Nettoyage et entretien Changer le fusible Si aucun fusible ne se trouve dans l’appareil, s’il est mal installé ou défectueux, la trotti- nette électrique ne peut ni être rechargée ni démarrée. Installer ou remplacer un fusible permet d’éviter ces dysfonctionnements. •...
  • Page 22 Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Déclaration de conformité Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD)

Ce manuel est également adapté pour:

1000365610004760