E !
¡NOTA!
La avería de intermitentes del remolque queda indicada con señal acústica.
Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente.
El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado.
Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.
Instrucción de montaje está destinada para cliente.
CZ !
Pozor!!!
Porucha směrových světel je signalizována kontrolním zvukovým signálem.
Všechny vodiče upevnit pomocí přiložených pásových sponek, namontovat zpět dříve odmontované části.
Elektrická súprava nie je diagnostikovateľná a ovládač palubnej siete nie je kódovaný ovládač.
Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí odpovídajícího testujícího zařízení.
Montážní instrukce je určena pouze pro zákazníka!!!
H !
Figyelem!!!
Az utánfutó irányjelző lámpáinak meghibásodását figyelmeztető hang jelzi.
Minden vezetéket rögzíteni kell a mellékelt műanyag kábelkötegelőkkel, és ne feledje a kiszerelt alkatrészeket visszaszerelni!
Az elektromos készlet nem diagnosztizált, a fedélzeti hálózat vezérlője nem kódolt.
Kösse vissza az akkumulátor kábelsaruját, és rákapcsolt utánfutónál, teszt műszer segítségével ellenőrizze a kocsi minden funkcióját, helyes működés szempontjából.
A szerelési útmutató az ügyfeleknek készült !!!
RU !
Внимание!!!
Неисправность указателей поворота прицепа сопровождается контрольным сигналом.
Все провода надо крепить приложенными ленточными зажимами, установить ранее разобранные детали.
Электрический комплект не диагнозируется, а контроллер бортовой сети не кодируется.
Подключите аккумулятор и проверьте все функции автомобиля с присоединенным прицепом, или при помощи соответствующего тестера.
Монтажная инструкция предназначена для клиента.
LT !
Uzmanību!
Sugedus priekabos posūkio žibintui, apie tai praneš kontrolinis zirzeklis.
Visus laidus sumontuokite pridėtais juostiniais gnybtais, sumontuoti anksčiau sumontuotas dalis.
Elektros įrenginio negalima patikrinti diagnostikos sistema ir transporto priemonės valdymo prietaisas neužkoduojamas.
Pajungkite akumuliatorių ir patikrinkite visas transporto priemonės funkcijas su prijungta priekaba arba atitinkamu testuojančiu prietaisu.
Montavimo instrukcija klientui!!!
LV !
Dėmesio!!!
Kontroles zummers signalizē par piekabes pagrieziena rādītāja defektu.
Visu kabeļu montāža jāveic, izmantojot pievienotās joslas spailes, kas savieno iepriekš samontētās daļas.
Elektriskā aprīkojuma komplektam nav paredzēta diagnostika, un borta elektrotīkla vadības ierīce nav kodēta.
Pievienojiet akumulatoru un pārbaudiet visas transportlīdzekļa funkcijas ar piekabinātu piekabi vai izmantojot attiecīgu testēšanas ierīci.
Montāžas instrukcija klientam!!!
EST !
Tähelepanu!!!
Haagise defektsest suunatulest annab märku kontrollsumisti signaal.
Elektrisüsteem ei ole diagnoosivõimeline ja pardavõrgu juhtimisseadet ei kodeerita.
Kõik juhtmed kinnitage kaasasolevate lintklambritega, eelnevalt monteerige lahtivõetud osad.
Ühendage külge aku ja kontrollige kõiki sõiduki funktsioone ühendatud haagise või vastava kontrollmõõteriistaga.
Paigaldusjuhend on mõeldud kliendile!!!
SK !
Poznámka!!!
Poruchu smerových svetiel prívesu signalizuje výstražný zvukový signál.
Všetky vodiče pripevnite priloženými sťahovacími páskami, namontujte skôr demontované diely.
Elektrická súprava nie je diagnostikovateľná a ovládač palubnej siete nie je kódovaný ovládač.
Pripojte akumulátor a skontrolujte všetky funkcie vozidla s pripojeným prívesom alebo s príslušným testovacím prístrojom.
Montážny návod je určený pre zákazníka !!!
PL !
Uwaga!!!
Usterka kierunkowskazów przyczepy jest sygnalizowana przez brzęczyk kontrolny.
Wszystkie przewody zamocować dołączonymi zaciskami taśmowymi, zamontować wcześniej rozmontowane części.
Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany.
Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym.
Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta.
322807-13R-T / 16.03.2022-00 /
Seite 35 von 35