Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
Dacia | Duster II | 02.2018 –
Renault | Captur I | 06.2013 – 11.2019
Renault | Clio IV | 11.2012 – 08.2019
Renault | Clio IV Grandtour | 04.2013 –
KIT
091007-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
091007-13R-T / 05.05.2021-00 /
091007R-T,
KIT
091013-T
091013R-T
WYR
Seite 1 von 23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw WYR091007R-T

  • Page 1 091007R-T, 091013R-T Dacia | Duster II | 02.2018 – Renault | Captur I | 06.2013 – 11.2019 Renault | Clio IV | 11.2012 – 08.2019 Renault | Clio IV Grandtour | 04.2013 – 091007-T 091013-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 15, 29, 32, 44, 47 12, 28, 43 5, 22, 38 17, 18 34, 49 9, 25, 41 3, 36 13-pin 15, 29, 32, 44, 47 12, 28, 43 5, 22, 38 17, 18 34, 49 9, 25, 41 3, 36 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 6 von 23...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 Duster Seite 9 von 23 091007-13R-T / 05.05.2021-00 /...
  • Page 10 Captur Clio Seite 10 von 23 091007-13R-T / 05.05.2021-00 /...
  • Page 11 Duster E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Fahrzeuge Leitung rd E-Satz rd Fahrzeuge Leitung rd E-Satz rd car wire rd e-kit rd car wire rd e-kit rd 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 11 von 23...
  • Page 12 Duster pink Mehrere graue Kabel Mehrere rosa Kabel More gray wire More pink wire pink gy/wh pink gy/bu rd/bk E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug E-Satz gy/bu e-kit rd/bk cabel car e-kit gy/bu bu CAN H pin 6 wh CAN L pin 14 pin 14 pin 6...
  • Page 13 Duster OPTION 1 Sicherungskasten Sicherung 15A Kammer 27 fusebox fuse 15A fuseslot 27 OPTION 2 Sicherung 15A Kammer 10 fuse 15A fuseslot 10 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 13 von 23...
  • Page 14 Captur E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Fahrzeuge Leitung rd E-Satz rd car wire rd e-kit rd 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 14 von 23...
  • Page 15 Captur Fahrzeuge Stecker 52 pin car socket 52 pin pin 24 pin 25 gy/wh gy/bu rd/bk E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug E-Satz gy/bu e-kit gy/bu e-kit rd/bk cabel car Fahrzeuge Stecker 52 pin car socket 52 pin OPTION 1 pin 46 / 47 Belegt pin 46...
  • Page 16 Captur OPTION 2 pin 46 / 47 nicht Belegt pin 46 / 47 does not occupy Fahrzeuge Stecker 40 pin car socket 40 pin pin 23 CAN L pin 24 CAN H BSI Module Stecker bk 40 pin BSI modul socket bk 40 pin pin 24 pin 23 CAN H...
  • Page 17 Clio E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Fahrzeuge Leitung rd E-Satz rd car wire rd e-kit rd 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 17 von 23...
  • Page 18 Clio Fahrzeuge Stecker 52 pin car socket 52 pin pin 24 pin 2 gy/wh gy/bu rd/bk E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug E-Satz gy/bu e-kit gy/bu e-kit rd/bk cabel car Fahrzeuge Stecker 52 pin car socket 52 pin OPTION 1 pin 46 / 47 Belegt pin 46...
  • Page 19 Clio OPTION 2 pin 46 / 47 nicht Belegt pin 46 / 47 does not occupy Fahrzeuge Stecker 40 pin car socket 40 pin pin 23 CAN L pin 24 CAN H BSI Module Stecker bk 40 pin BSI modul socket bk 40 pin pin 24 pin 23 CAN H...
  • Page 20 ALL MODELS Modul Trail-tec 35-13 Stecker 18 pin E-Satz modul Trail-tec 35-13 socket 18 pin e-kit Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 20 von 23...
  • Page 21 3 / C 091007-13R-T / 05.05.2021-00 / Seite 21 von 23...
  • Page 22 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert.
  • Page 23 ¡NOTA! Una avería del intermitente de remolque se señaliza con el parpadeode la luz de control de vehículo de la frecuencia aumentada. Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente. El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado. Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr091013r-t