Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wattmètre modulaire
Keysight N8262A
Série P
Guide
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight Technologies P Série

  • Page 1 Wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P Guide d'utilisation...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Garantie © Keysight Technologies 2007, 2015 techniques – articles commerciaux) et DFARS 227.7202-3 (droits s’appliquant Conformément aux lois internationales Les informations contenues dans ce aux logiciels informatiques commerciaux ou relatives à la propriété intellectuelle, toute document sont fournies « en l’état »...
  • Page 5: Certification

    Certification Keysight Technologies certifie que cet appareil était conforme aux spécifications lorsqu’il a quitté l’usine. Keysight certifie en outre que les mesures d’étalonnage de cet appareil ont été calquées sur celles du United states National Institute of Standards and technology, NIST (anciennement National Bureau of Standards, NBS), dans les limites de la précision offerte par les moyens dont dispose cet institut ou ceux...
  • Page 6: Limite De Garantie

    Limite de garantie La garantie qui précède ne peut s’appliquer aux défauts résultant d’une maintenance incorrecte ou mal exécutée par l’acheteur lui-même, de l’utilisation de produits ou d’une interface fournis par l’acheteur, d’une modification interdite du produit, de son usage dans des conditions d’environnement sortant des limites spécifiées, ou d’un site mal préparé...
  • Page 7: Limitation Des Droits

    Limitation des droits Le logiciel et la documentation ont été développés exclusivement avec des fonds privés. Ils sont fournis en tant que « commercial computer software » (logiciel commercial) conformément aux définitions du texte DFARS 252.227-7013 (oct 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou «...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes. Avertissements de sécurité...
  • Page 9: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le symbole suivant porté sur l’instrument et contenu dans sa documentation indique les précautions à prendre afin de garantir son utilisation en toute sécurité. Attention, danger. Symbole de renvoi aux instructions de la documentation. Ce symbole indique que vous devez vous reporter aux instructions de la documentation fournie avec l’appareil.
  • Page 10 TERMINAL CONDUCTEUR DE PROTECTION. TERMINAL du cadre ou châssis. Equipotentialité. Marche (alimentation). Arrêt (alimentation). Equipement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou UNE ISOLATION RENFORCEE. Attention, danger d’électrocution. Attention, surface chaude. Bouton-poussoir bistable en position enfoncée viii...
  • Page 11 Bouton-poussoir bistable en position normale...
  • Page 12: Marquages Réglementaires

    Marquages réglementaires Le marquage CE indique que le produit est conforme à toutes les directives réglementaires européennes (s’il s’accompagne d’une année, celle-ci indique le moment où l’appareil a été homologué). ISM 1-A Le marquage CSA est une marque déposée de l’Association canadienne de normalisation (Canadian Standards Association).
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales Cet appareil est un instrument présentant une sécurité de classe I (équipé d’un dispositif de mise à la terre de protection intégré à son cordon d’alimentation). La fiche d'alimentation secteur doit être branchée dans une prise murale dotée d'un contact de mise à...
  • Page 14 Si nécessaire, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies pour l'entretien et la réparation. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue.
  • Page 15: Directive Européenne 20002/96/Ce Relative Aux Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee)

    Directive européenne 20002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Ce produit est conforme aux exigences de marquage de la directive concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques directive (2002/96/CE). L’étiquette apposée indique que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères. Catégorie du produit : En référence aux types d’équipement définis à...
  • Page 16 DECLARATION OF CONFORMITY According to EN ISO/IEC 17050-1:2004 Generic example Manufacturer’s Name: Agilent Technologies Microwave Products (M) Sdn. Bhd Manufacturer’s Address: Bayan Lepas Free Industrial Zone, 11900, Bayan Lepas, Penang, Malaysia Declares under sole responsibility that the product as originally delivered: Product Name: P-Series Modular Power Meter Models Number:...
  • Page 17 Product Regulations Performance Criteria IEC 61326-1:2002 / EN 61326-1:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 – Group 1 Class A CISPR 11:1990 / EN 55011:1990 (ESD 4kV CD, 8kV AD) IEC 61000-4-2:1995 / EN 61000-4-2:1995 (3V/m, 80% AM) IEC 61000-4-3:1995 / EN 61000-4-3:1996 (EFT 0.5kV line-line, 1kV line-earth) IEC 61000-4-4:1995 / EN 61000-4-4:1995 (Surge 0.5kV line-line, 1kV line-earth) IEC 61000-4-5:1995 / EN 61000-4-5:1995...
  • Page 18: Contenu De Ce Guide

    Contenu de ce guide Introduction Le chapitre 1 présente le panneau avant virtuel et l'écran du wattmètre modulaire Série P. Fonctions générales du wattmètre Le chapitre 2 décrit le fonctionnement général du wattmètre modulaire Série P. Utilisation du capteur de puissance Série P Le chapitre 3 explique l'utilisation de votre P-Series Power Sensor avec le wattmètre modulaire Série P.
  • Page 19: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements ii Certification iii Conditions générales de garantie iii Intervention sous garantie iii Limite de garantie iv Recours exclusifs iv Limitation des droits v Licences technologiques v Consignes de sécurité vi Avertissements de sécurité vi Symboles de sécurité vii Marquages réglementaires x Consignes de sécurité...
  • Page 20 4 Maintenance Autotest 116 Messages d'erreur 120 Maintenance par l’opérateur 131 Pour contacter Keysight Technologies 132 Effacement des données en mémoire 135 Pour retourner votre wattmètre à des fins de maintenance 136 Bureaux commerciaux et de service après-vente Keysight 138 5 Spécifications et caractéristiques...
  • Page 21 Connexions d’entrées et de sorties sur le panneau arrière 150 Référence de puissance de 1 mW 151 Conditions d’environnement 152 Caractéristiques physiques 153 Informations réglementaires 154 Spécifications et caractéristiques système 156...
  • Page 22: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure 1-1 Affichage numérique double 18 Figure 1-2 Affichage numérique simple et analogique 20 Figure 1-3 Affichage numérique plein écran 21 Figure 1-4 Affichage de trace dans les deux fenêtres 22 Figure 1-5 Affichage de trace dans une seule grande fenêtre en mode marqueurs 23 Figure 1-6 Affichage de trace dans une seule grande fenêtre en mode retard de déclenchement 24 Figure 1-7 Affichage de trace dans une seule grande fenêtre en mode contrôle de trace 25 Figure 2-1 Fenêtre en incrustation Frequency 34...
  • Page 23 Figure 2-27 Fenêtre en incrustation Trace Start Time 63 Figure 2-28 Fenêtre en incrustation X Scale/Division 63 Figure 2-29 Fenêtre en incrustation Trace Units 64 Figure 2-30 Fenêtre en incrustation Y scale maximum value 64 Figure 2-31 Fenêtre en incrustation Y Scale/Division 65 Figure 2-32 Menu Trigger - mode autonome (Free Run) 66 Figure 2-33 Menu Setting du déclencheur, page 1 sur 2 67 Figure 2-34 Fenêtre en incrustation Trigger Level 68...
  • Page 24 Figure 2-62 Fenêtre en incrustation Calibration wait 94 Figure 2-63 Fenêtre Please Zero and Calibrate 95 Figure 2-64 Affichage des options de préréglage 96 Figure 3-1 Réglage de la voie par défaut du capteur Série P 101 Figure 3-2 Affichage de la trace sur un wattmètre double voie 102 Figure 3-3 Affichage de la trace dans une fenêtre agrandie unique 103 Figure 3-4 Affichage de la trace et menu de contrôle de la porte 104 Figure 3-5 Affichage de la trace et menu de retard de déclenchement 105...
  • Page 25: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau 2-1 Unités de Mesure - Appareils de mesure monovoie 32 Tableau 2-2 Unités de Mesure - Appareils de mesure double voie 32 Tableau 2-3 Réglage de la bande passante vidéo des capteurs Série P 56 Tableau 2-4 Plage de valeurs pour les limites de fenêtre 73 Tableau 2-5 Plages de réglage pour la sortie de l'enregistreur 87...
  • Page 27: Introduction

    Wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P Guide d'utilisation Introduction Présentation du produit 10 Mise en route 11 Wattmètre et capteur 12 Conventions employées dans ce guide 13 Touches et connexions du panneau avant virtuel Série P 14 Disposition de l'affichage 18 Symboles et fenêtres en incrustation 26 Ce chapitre présente l'interface utilisateur graphique (dénommée panneau avant virtuel dans ce guide) et l'écran du wattmetre modulaire Série P.
  • Page 28: Présentation Du Produit

    Introduction Présentation du produit Le wattmètre modulaire N8262A Série P est un instrument conforme à la Classe LXI C. Il s'agit de la version améliorée du wattmètre Série P. Il a été conçu à l'aide de la technologie LXI. LXI, acronyme de LAN eXtension for Instrumentation, est une norme d'instrument pour les périphériques qui utilisent Ethernet (LAN) comme principale interface de communication.
  • Page 29: Mise En Route

    Introduction Mise en route Vous devez lire l'intégralité du guide d'installation avant de continuer. Etape 1 : Désemballage du wattmètre modulaire Série P Etape 2 : Installation du logiciel et des pilotes de l'appareil Etape 3 : Allumer le wattmètre Etape 4 : Configuration de l'interface distante Etape 5 : Connexion du wattmètre modulaire Série P à...
  • Page 30: Wattmètre Et Capteur

    Introduction Wattmètre et capteur Votre wattmètre modulaire Série P est compatible avec les capteurs de puissance Keysight Séries P, E9300 Série-E, E4410 Série-E et Série 8480. Cependant, les combinaisons capteur/wattmètre n'offrent pas toutes les mêmes caractéristiques ou capacités. Les principales différences sont les suivantes : Caractéristiques N1920...
  • Page 31: Conventions Employées Dans Ce Guide

    Introduction Conventions employées dans ce guide Les conventions suivantes s'appliquent à l'ensemble de ce guide. Ce symbole et ce texte représentent une touche de fonction étiquetée du panneau avant virtuel Série P du wattmetre. Ce symbole et ce texte représentent une touche de fonction étiquetée Touche sur le panneau d'affichage et indiquent que vous devez sélectionner la touche de fonction étiquetée en regard du texte affiché.
  • Page 32: Touches Et Connexions Du Panneau Avant Virtuel Série P

    Introduction Touches et connexions du panneau avant virtuel Série P Assurez-vous que le panneau avant virtuel Série P est connecté avant de continuer. N O T E Reportez-vous au guide d'installation pour plus d'informations à ce sujet. Cette section décrit brièvement les fonctions des touches de fonction du panneau avant virtuel.
  • Page 33 Introduction Les touches de fonction suivantes se trouvent en bas de l'écran. Touche Fonction Cliquez sur cette touche de fonction pour accéder aux menus de configuration générale tels que l'adresse IP. Elle permet également d'accéder aux menus d'auto-test et d'entrée de tables. L'écran de mesure reste visible.
  • Page 34 Introduction Toutes ces touches de fonction sont associées aux étiquettes de menu et aux entrées de données. Elles se trouvent à droite de l'écran. Touche Fonction Cliquez sur cette touche de fonction pour revenir à l'écran précédent. Cette touche de fonction permet également d'annuler une sélection dans une liste déroulante.
  • Page 35 Introduction Ces touches de fonction et connecteurs sont associés aux voies de mesure et sont situés du côté droit du panneau avant virtuel. Touche Fonction Les touches fléchées permettent de naviguer dans les écrans de saisie des paramètres. Les flèches haut et bas permettent de sélectionner des valeurs dans des listes déroulantes et de faire progresser les valeurs X Scale et Y Scale.
  • Page 36: Disposition De L'affichage

    Introduction Disposition de l'affichage Figure 1-1 présente la disposition de l'affichage lorsque deux fenêtres sont configurées en mode numérique double. Disp Type Cliquez sur pour sélectionner un autre format d'affichage. Figure 1-1 Affichage numérique double 1 La ligne d'indication d'état affiche les messages et l'état de contrôle du wattmètre.
  • Page 37 Introduction Si vous obtenez un résultat de mesure de –270 dBm tandis qu'un capteur de puissance N O T E Série P est connecté, cela signifie que le niveau de puissance d'entrée est supérieur à la sensibilité du capteur. 6 Lorsqu'un capteur de puissance Série P est connecté, vous pouvez réaliser des mesures combinées à...
  • Page 38: Figure 1-2 Affichage Numérique Simple Et Analogique

    Introduction Figure 1-2 Affichage numérique simple et analogique 10 La Figure 1-2 présente le mode d'affichage par défaut de deux fenêtres de mesure. Un trait bleu, à droite de la fenêtre supérieure, signale que celle-ci a été sélectionnée. Les touches de fonction permettent de sélectionner une autre fenêtre de mesure.
  • Page 39: Figure 1-3 Affichage Numérique Plein Écran

    Introduction Figure 1-3 Affichage numérique plein écran 16 La Figure 1-3 représente un affichage plein écran numérique simple montrant un résultat relatif. Ce champ indique Rel si le mode relatif est activé. 17 Ce champ indique que le résultat de la mesure franchit la limite supérieure ou inférieure configurée.
  • Page 40: Figure 1-4 Affichage De Trace Dans Les Deux Fenêtres

    Introduction Les affichages de trace ci-après sont disponibles uniquement lorsqu'un capteur N O T E de puissance Série P est connecté. Figure 1-4 Affichage de trace dans les deux fenêtres 22 La Figure 1-4 représente les deux fenêtres configurées en mode d'affichage de trace.
  • Page 41: Figure 1-5 Affichage De Trace Dans Une Seule Grande Fenêtre En Mode Marqueurs

    Introduction Figure 1-5 Affichage de trace dans une seule grande fenêtre en mode marqueurs Figure 1-5 représente un affichage de type grande fenêtre ainsi que le menu Gate Ctrl et les tables et marqueurs associés. Gate Control est le format par défaut de l'affichage de trace.
  • Page 42: Figure 1-6 Affichage De Trace Dans Une Seule Grande Fenêtre En Mode Retard De Déclenchement

    Introduction Δ 29 Cette table présente la largeur de la porte T: (temps entre les marqueurs), la mesure de puissance moyenne, la mesure de puissance crête et le rapport puissance crête sur puissance moyenne correspondant à la porte active. Figure 1-6 Affichage de trace dans une seule grande fenêtre en mode retard de déclenchement Figure 1-6 représente un affichage de type grande fenêtre, ainsi que le...
  • Page 43: Figure 1-7 Affichage De Trace Dans Une Seule Grande Fenêtre En Mode Contrôle De Trace

    Introduction Figure 1-7 Affichage de trace dans une seule grande fenêtre en mode contrôle de trace Figure 1-7 représente un affichage de type grande fenêtre, ainsi que le menu Trace Ctrl et des informations sur l'impulsion et sur le contrôle X et Y associé.
  • Page 44: Symboles Et Fenêtres En Incrustation

    Introduction Symboles et fenêtres en incrustation L'écran du wattmètre peut afficher divers symboles graphiques et fenêtres en incrustation. Leur apparition peut survenir pour diverses raisons, par exemple : • Vous signaler une erreur ou émettre un avertissement ; • Vous prier de patienter tandis que l'appareil exécute une procédure ; •...
  • Page 45: Fenêtre En Incrustation Affichant Le Symbole De Confirmation

    Introduction Fenêtre en incrustation affichant le symbole « Veuillez patienter » Ce symbole s'affiche lorsque le wattmètre exécute une procédure ne requérant aucune intervention de l'utilisateur. Il apparaît dans une fenêtre en incrustation. Il peut s'afficher, par exemple, pendant un étalonnage. Fenêtre en incrustation affichant le symbole de confirmation Ce type de fenêtre en incrustation apparaît lorsque vous êtes invité...
  • Page 46: Saisie De Texte

    Introduction Saisie de texte Ce type de fenêtre en incrustation s'affiche lorsque vous devez modifier des données alphanumériques, par exemple le nom d'une table. Les touches fléchées haut/bas augmentent et diminuent la valeur alphanumérique sur laquelle le curseur est positionné. Echelle de la trace Cette fenêtre en incrustation s'affiche lorsque vous avez ouvert le menu Trace Control.
  • Page 47: Liste Déroulante

    Introduction Liste déroulante Cette fenêtre en incrustation s'affiche pour vous inviter à sélectionner un élément dans une liste. Utilisez les touches fléchées haut/bas pour mettre votre sélection en évidence. Cliquez sur Select pour valider la saisie. Guide d’utilisation du wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P...
  • Page 48 Introduction Guide d’utilisation du wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P...
  • Page 49: Fonctions Générales Du Wattmètre

    Wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P Guide d'utilisation Fonctions générales du wattmètre Réglage des unités de mesure 32 Réglage de la fréquence de mesure 34 Réglage de la résolution 35 Réalisation de mesures relatives 36 Réglage du niveau de référence des impulsions 38 Réglage des décalages 41 Réglage du moyennage de mesure 51 Détection d'amplitude 53...
  • Page 50: Réglage Des Unités De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre Réglage des unités de mesure Le menu Units permet de sélectionner les unités de mesure de la fenêtre active. Celles-ci peuvent être logarithmiques (dBm ou dB) ou linéaires (Watt ou %). Le préréglage ( ) du wattmètre règle les unités de mesure sur dBm (unités logarithmiques).
  • Page 51: Sélection Des Unités De Mesure À L'aide Des Touches De Fonction

    Fonctions générales du wattmètre Sélection des unités de mesure à l'aide des touches de fonction Dans certains menus, par exemple, units dans le menu Trace Setup, vous vous devez entrer les unités de mesure de la puissance. µ Increment Multiplier 2 of 2 Decrement Multiplier...
  • Page 52: Réglage De La Fréquence De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre Réglage de la fréquence de mesure L'entrée de la fréquence du signal RF mesuré permet d'en optimiser la précision et de diminuer l'incertitude de mesure, en particulier lors des mesures comparatives de signaux. Procédure Pour régler la fréquence de mesure, procédez comme suit : Channel 1 Cliquez sur .
  • Page 53: Réglage De La Résolution

    Fonctions générales du wattmètre Réglage de la résolution La résolution de chacune des fenêtres de type numérique du wattmètre peut être réglée sur quatre niveaux différents (1, 2, 3 ou 4). Ces quatre niveaux correspondent à : • 1, 0,1, 0,01 ou 0,001 dB si le suffixe de mesure est dBm ou dB. •...
  • Page 54: Réalisation De Mesures Relatives

    Fonctions générales du wattmètre Réalisation de mesures relatives Le mode relatif permet de comparer le résultat d'une mesure à une valeur de référence. La lecture relative, ou différence, peut être affichée en dB ou en %. Lorsque le résultat de la mesure est affiché en %, il se peut qu'un coefficient multiplicateur soit indiqué.
  • Page 55: Figure 2-3 Affichage Numérique

    Fonctions générales du wattmètre 6 Cliquez sur les touches de fonction pour sélectionner le champ Rel. 7 Cliquez sur pour faire apparaître la valeur du résultat d'origine à droite du champ Rel. 8 La valeur relative affichée dans le champ Result change lorsque le signal mesuré...
  • Page 56: Réglage Du Niveau De Référence Des Impulsions

    Fonctions générales du wattmètre Réglage du niveau de référence des impulsions • Cliquez sur et accédez à la deuxième page du menu Sys/Inputs 1 of 2 Meas Config • Cliquez sur la touche de fonction pour afficher l'écran Measurement Configuration. Channel A B •...
  • Page 57: Figure 2-5 Mesure De La Durée De L'impulsion Entre Deux Niveaux De Référence

    Fonctions générales du wattmètre Trace Ref Lvl 2 = 90% Pulse Duration Ref Lvl = 50% Durée mesurée de l'impulsion Trace Ref Lvl 1 = 10% Figure 2-5 Mesure de la durée de l'impulsion entre deux niveaux de référence 1 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le champ Trace Ref Lvl 1.
  • Page 58: Figure 2-7 Fenêtre En Incrustation Trace Ref Lvl 2

    Fonctions générales du wattmètre 5 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Trace Ref Lvl 2, puis saisissez une valeur dans la fenêtre en incrustation Trace Ref Lvl 2 à l’aide du clavier numérique virtuel. Figure 2-7 Fenêtre en incrustation Trace Ref Lvl 2 6 Terminez la saisie en cliquant sur la touche de fonction 7 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le champ Pulse...
  • Page 59: Réglage Des Décalages

    Fonctions générales du wattmètre Réglage des décalages Il est possible de configurer le wattmètre afin qu'il compense les pertes ou les gains de signal dans la configuration de test. Le wattmètre permet d'appliquer des décalages en trois points différents du chemin de mesure. Fonctions des fenêtres Fonctions des canaux Fenêtre supérieure...
  • Page 60: Figure 2-10 Affichage Typique D'un Décalage Sur Une Voie

    Fonctions générales du wattmètre Une valeur positive compense une perte, tandis qu'une valeur négative compense un gain. Procédure Pour entrer un décalage sur une voie, procédez comme suit : 1 Cliquez sur pour afficher l'écran Channel Setup. Vérifiez que la voie nécessitant le réglage est affichée.
  • Page 61: Figure 2-11 Indicateur De Décalage Sur Une Voie

    Fonctions générales du wattmètre Indicateur de décalage Figure 2-11 Indicateur de décalage sur une voie Le Symbole Ofs n'apparaît pas lorsque la mesure correspondante est affichée au format N O T E Dual Numeric ou Analog. Réglage des décalages à l'affichage Ce gain ou cette perte est appliqué(e) à...
  • Page 62: Figure 2-12 Affichage Typique D'un Décalage À L'affichage

    Fonctions générales du wattmètre Fenêtre/Mesure sélectionnées Champ Offset Setting Champ Offset Value Figure 2-12 Affichage typique d'un décalage à l'affichage 5 Cliquez sur pour sélectionner le champ de la valeur Offset et sur pour afficher la fenêtre en incrustation Display Offset. Utilisez le clavier numérique virtuel pour entrer la valeur requise dans la fenêtre en incrustation Offset.
  • Page 63 Fonctions générales du wattmètre Pour utiliser les tables de décalage en fréquence, procédez comme suit : 1 Sélectionnez la table devant être appliquée à une voie. Reportez-vous à la section “Réglage des décalages en fréquence” à la page 44 pour plus d’informations.
  • Page 64 Fonctions générales du wattmètre Procédure Pour sélectionner une table de décalage, procédez comme suit : 1 Cliquez au choix sur : Tables Freq. Dep. Offset Offsets et utilisez les touches de fonction pour sélectionner le champ de réglage FDO Table, puis cliquez sur pour afficher la table.
  • Page 65: Figure 2-14 Indicateur De Décalage En Fréquence

    Fonctions générales du wattmètre Table de décalage A active Figure 2-14 Indicateur de décalage en fréquence 5 Pour modifier la fréquence, cliquez sur et utilisez les touches pour sélectionner le champ Frequency. de fonction 6 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Frequency. Utilisez le clavier numérique virtuel pour entrer la valeur requise dans la fenêtre en incrustation Frequency.
  • Page 66: Figure 2-15 Affichage « Edit Offset » Comportant Les Données Ajoutées

    Fonctions générales du wattmètre Pour afficher les tables de décalage en fréquence stockées dans le wattmètre, Tables Freq. Dep. Offset cliquez sur, . L'écran Frequency Dependent Offset Tables apparaît (voir la Figure 2-13). Pour modifier les tables de décalage en fréquence, vous devez : 1 identifier et sélectionner la table à...
  • Page 67: Figure 2-16 Fenêtre En Incrustation Edit Table Title

    Fonctions générales du wattmètre 3 Sélectionnez le titre de la table à l'aide des touches . Cliquez sur Change et utilisez les touches de fonction pour sélectionner et modifier les caractères dans la fenêtre en incrustation Table Name afin de créer le nom souhaité. Figure 2-16 Fenêtre en incrustation Edit table title Insert Char •...
  • Page 68 Fonctions générales du wattmètre Pour entrer (ou modifier) une paire de fréquence et décalage, procédez comme suit : Insert 1 Cliquez sur pour ajouter une valeur de fréquence (ou cliquez sur Change pour la modifier). Utilisez le clavier numérique virtuel pour entrer la valeur requise dans la fenêtre en incrustation Frequency.
  • Page 69: Réglage Du Moyennage De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre Réglage du moyennage de mesure Le wattmètre utilise un filtre numérique pour moyenner sur les lectures de puissance. Le nombre de lectures moyennées peut varier entre 1 et 1024. Ce filtre permet de réduire le bruit, d'obtenir la résolution souhaitée et de réduire les instabilités dans les résultats de la mesure.
  • Page 70: Figure 2-18 Fenêtre En Incrustation Meas Avg Count

    Fonctions générales du wattmètre La résolution est une fonction d'affichage de la mesure et non une fonction de voie. Dans le cas où une voie est configurée à la fois dans la fenêtre supérieure et la fenêtre inférieure, et où les réglages de la résolution sont différents, la résolution la plus haute est utilisée pour calculer la nombre de moyennages.
  • Page 71: Détection D'amplitude

    Fonctions générales du wattmètre Détection d'amplitude Pour réduire le temps de stabilisation après une amplitude importante dans la puissance mesurée, le filtre peut être réglé de sorte qu'il se réinitialise après chaque détection d'une augmentation ou d'une diminution d'amplitude de la puissance mesurée. Le réglage de la détection d'amplitude peut être en mode de moyenne de mesure manuel ou automatique.
  • Page 72: Réglage Du Moyennage Vidéo

    Fonctions générales du wattmètre Réglage du moyennage vidéo Cet affichage est disponible uniquement lorsqu'un capteur de puissance Série P N O T E est connecté. Le moyennage vidéo utilise un filtre numérique pour moyenner sur les répétitions d'un signal déclenché. Le nombre d'acquisitions moyennées varie entre 1 et 256, par multiples de 2 .
  • Page 73: Figure 2-19 Fenêtre En Incrustation Video Avg Count

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-19 Fenêtre en incrustation Video Avg Count 6 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner la valeur requise de Video Avg Count et cliquez sur 7 Cliquez sur la touche de fonction pour quitter l'écran Channel Setup.
  • Page 74: Réglage De La Bande Passante Vidéo

    Fonctions générales du wattmètre Réglage de la bande passante vidéo Cet affichage est disponible uniquement lorsqu'un capteur de puissance Série P N O T E est connecté. La sélection d'une valeur de bande passante proche de la valeur requise par la bande passante du signal modulé...
  • Page 75: Figure 2-20 Formes Des Filtres De Bande Passante

    Fonctions générales du wattmètre Capteurs Série P Amplitude –3,5 dB environ Fréquence 5MHz 15MHz 30MHz Réglage de la bande passante de mesure Low (Faible) Med (Moyenne) High (Elevée) Off (Désactivée) Figure 2-20 Formes des filtres de bande passante Lorsque la bande passante vidéo est réglée sur Off, tout conditionnement de signal numérique est supprimé.
  • Page 76: Figure 2-21 Fenêtre En Incrustation Video Bandwidth

    Fonctions générales du wattmètre 3 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Video B/W. Figure 2-21 Fenêtre en incrustation Video Bandwidth 4 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner la valeur requise de Video Bandwidth et cliquez sur 5 Cliquez sur la touche de fonction pour quitter l'écran Channel Setup.
  • Page 77: Réglage Des Portes De Voies De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre Réglage des portes de voies de mesure Cet affichage est disponible uniquement lorsqu'un capteur de puissance Série P N O T E est connecté. Un système de portes contrôlé par un point de déclenchement et rapporté à...
  • Page 78: Figure 2-23 Ecran Gate Setup

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-22 donne des résultats de mesures effectuées avec cet exemple N O T E de positionnement de portes. Procédure Cette procédure utilise la méthode Gates Setup du menu Channel Setup. Lorsque vous N O T E êtes en mode Graphical Trace Mode (menu Gate Control), vous pouvez également utiliser une méthode plus visuelle pour régler le contrôle de porte de la voie.
  • Page 79: Figure 2-24 Fenêtre En Incrustation Time Gating Start

    Fonctions générales du wattmètre 2 Cliquez sur puis, à l’aide du clavier numérique virtuel, entrez la valeur requise dans la fenêtre en incrustation Time Gating Start. Figure 2-24 Fenêtre en incrustation Time Gating Start 3 Terminez la saisie en cliquant sur la touche de fonction requise : seconde, milliseconde, microseconde ou nanoseconde ( , 4 Sélectionnez la Gate Length que vous souhaitez configurer à...
  • Page 80: Configuration De La Trace De Voie

    Fonctions générales du wattmètre Configuration de la trace de voie Cet affichage est disponible uniquement lorsqu'un capteur de puissance Série P est N O T E connecté. Trace Setup est le seul endroit où vous pouvez convertir les unités de l’axe Y de N O T E Watts Procédure...
  • Page 81: Figure 2-27 Fenêtre En Incrustation Trace Start Time

    Fonctions générales du wattmètre 3 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Trace Start Time, puis entrez la valeur requise dans la fenêtre en incrustation Trace Start Time à l'aide du clavier numérique virtuel. Figure 2-27 Fenêtre en incrustation Trace Start Time 4 Terminez la saisie en cliquant sur la touche de fonction requise : seconde, milliseconde, microseconde ou nanoseconde ( , 5 Utilisez les touches de fonction...
  • Page 82: Figure 2-29 Fenêtre En Incrustation Trace Units

    Fonctions générales du wattmètre 8 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le champ Units. Il vous permet d’afficher la trace en échelle linéaire, l’échelle par défaut étant l’échelle logarithmique. 9 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Units et utilisez Watt les touches pour sélectionner...
  • Page 83: Figure 2-31 Fenêtre En Incrustation Y Scale/Division

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-31 Fenêtre en incrustation Y Scale/Division 16 Terminez la saisie en cliquant sur la touche de fonction ou sur la valeur linéaire. 17 Cliquez sur la touche de fonction pour terminer la configuration et afficher le résultat des mesures. Guide d’utilisation du wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P...
  • Page 84: Réglage Du Déclencheur

    Fonctions générales du wattmètre Réglage du déclencheur Cet affichage est disponible uniquement lorsqu'un capteur de puissance Série P N O T E est connecté. Le déclencheur peut être utilisé à partir d'un niveau de puissance mesuré montant ou descendant, ou contrôlé depuis l'extérieur à l'aide de l'entrée Ext Trig.
  • Page 85: Figure 2-33 Menu Setting Du Déclencheur, Page 1 Sur 2

    Fonctions générales du wattmètre Procédure Acqn A Acqn B 1 Cliquez sur la touche de fonction pour configurer un déclencheur. Sing Trig Cont Trig 2 Sélectionnez Sing Trig • est un mode mono-coup. Après le déclenchement, la mesure est arrêtée et le symbole s'affiche.
  • Page 86: Figure 2-34 Fenêtre En Incrustation Trigger Level

    Fonctions générales du wattmètre Lorsqu’un déclencheur externe ( ) est sélectionné, le wattmètre peut être déclenché via l’entrée Ext Trig. Mode Mode La touche est disponible uniquement lorsque le déclencheur Source Ch.A Source Ch.B est sélectionné. Mode Norm AutoLvl Pour modifier ce réglage, cliquez sur et sélectionnez Norm Le réglage actuel est indiqué...
  • Page 87: Figure 2-35 Fenêtre En Incrustation Trigger Delay

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-35 Fenêtre en incrustation Trigger Delay Terminez la saisie en cliquant sur la touche de fonction requise : seconde, milliseconde, microseconde ou nanoseconde ( , Le temps de retard du déclencheur peut également être entré ou modifié en mode Trace N O T E Display lorsque le menu Gate Control est affiché.
  • Page 88: Figure 2-37 Fenêtre En Incrustation Trigger Holdoff

    Fonctions générales du wattmètre – montant. De la même manière, ) est utilisé pour générer le déclenchement à partir d'un niveau de puissance descendant. Pour modifier Slope – ce réglage, cliquez sur pour sélectionner le cas échéant. Holdoff Holdoff Le réglage actuel est indiqué sous l’étiquette .
  • Page 89: Figure 2-38 Fenêtre En Incrustation Trigger Hysteresis

    Fonctions générales du wattmètre Front descendant Lorsqu’une transition de puissance descendante déclenche le wattmètre, le système de déclenchement est désactivé. Le wattmètre ne se déclenche pas à nouveau si une autre transition de puissance descendante survient. Le système de déclenchement se réarme uniquement lorsque la puissance d’entrée est supérieure à...
  • Page 90: Réglage Des Limites De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre Réglage des limites de mesure Vous pouvez configurer le wattmètre de manière à ce qu’il détecte quand une mesure dépasse des valeurs limites supérieure et/ou inférieure prédéfinies. Ces valeurs limites sont des seuils définis pour une certaine plage de puissances et peuvent être appliquées à...
  • Page 91: Réglage Des Limites

    Fonctions générales du wattmètre Réglage des limites Le wattmètre peut être configuré de manière à comparer la mesure actuelle sur toute ligne de mesure avec des valeurs limites supérieure et/ou inférieure prédéfinies. La plage de valeurs pouvant être définie pour les limites supérieure et inférieure et les valeurs par défaut dépend des unités de mesure de la ligne de mesure actuellement sélectionnée (voir le Tableau...
  • Page 92: Figure 2-41 Fenêtre En Incrustation Minimum Limit

    Fonctions générales du wattmètre 5 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Minimum Limit. Figure 2-41 Fenêtre en incrustation Minimum limit 6 Utilisez le clavier numérique virtuel pour entrer la valeur requise, puis cliquez sur 7 Utilisez la touche de fonction pour sélectionner le champ de la valeur Maximum Limits: 8 Cliquez sur...
  • Page 93: Contrôle Des Échecs De Limites

    Fonctions générales du wattmètre Contrôle des échecs de limites Les échecs de limites sont indiqués dans le champ prévu à cet effet de la fenêtre de mesure sur l’écran du wattmètre (voir la Figure 2-42). Cette mesure a échoué, car le résultat est supérieur au niveau limite défini.
  • Page 94: Réglage De L'affichage Des Mesures

    Fonctions générales du wattmètre Réglage de l’affichage des mesures A l’aide des paramètres de porte, il est possible d’afficher jusqu’à quatre mesures ou un ensemble de mesures sur l’écran. Les 4 lignes d’affichage des mesures peuvent présenter n'importe lequel des résultats de mesure des 4 portes, ce qui vous permet de contrôler entièrement les informations affichées.
  • Page 95: Format Numérique

    Fonctions générales du wattmètre Signaux de mesure (uniques ou combinés) Crête Unique Signal 1 Moyenne Signal 1-Signal 2 Porte 1 Combiné Crête/moy. Signal 2 Signal 1/Signal 2 Crête Unique Signal 1 Signal 1-Signal 2 Moyenne Porte 2 Combiné Crête/moy. Signal 2 Signal 1/Signal 2 Crête Unique...
  • Page 96: Figure 2-45 Ecran Measurement Setup Montrant Une Configuration Simple

    Fonctions générales du wattmètre Meas Select • Cliquez sur pour sélectionner la fenêtre de mesure ou la ligne de mesure à configurer. Fenêtre/Mesure Champ sélectionnées relatif à la porte Champ relatif à la fonction Champ relatif à la mesure Figure 2-45 Ecran Measurement Setup montrant une configuration simple Mesure de fonction simple Figure 2-45 illustre la porte 1 avec une mesure de puissance moyenne...
  • Page 97: Figure 2-46 Fenêtre En Incrustation Function

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-46 Fenêtre en incrustation Function 3 Cliquez sur pour valider la saisie. 4 Utilisez les touches pour sélectionner le champ relatif au type de mesure. 5 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Feed Measurement et utilisez les touches pour affecter un type de mesure.
  • Page 98: Figure 2-48 Fenêtre En Incrustation Gating Number

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-48 Fenêtre en incrustation Gating number Enter 9 Cliquez sur pour valider la saisie. 10 Répétez ce processus jusqu’à ce que vous ayez configuré toutes les portes et les mesures requises. 11 Cliquez sur la touche de fonction pour terminer la configuration et afficher les résultats des mesures.
  • Page 99: Mesure Combinée

    Fonctions générales du wattmètre Mesure combinée Figure 2-49 présente une configuration de mesure combinée : voie A, porte 1 puissance crête moins porte 3 puissance crête, à afficher sur la ligne de mesure du bas de la fenêtre d’affichage inférieure. Fenêtre/Mesure Champs relatifs sélectionnées...
  • Page 100: Figure 2-50 Affichage D'un Exemple De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre 5 Cliquez sur pour afficher la fenêtre en incrustation Feed Measurement (voir la Figure 2-47) et utilisez les touches pour affecter un type de mesure. 6 Cliquez sur pour valider la saisie. 7 Utilisez les touches pour sélectionner le champ Gate.
  • Page 101: Mise À L'échelle De L'affichage Analogique

    Fonctions générales du wattmètre Mise à l’échelle de l’affichage analogique Sélectionnez une fenêtre analogique. N O T E Utilisez les touches de fonction pour sélectionner la fenêtre de mesure analogique. dBm mW Cliquez sur pour valider la saisie. Analog Configurez une mesure affichée au format de la manière suivante : Anlg Mtr Scaling 1 Cliquez sur...
  • Page 102: Figure 2-53 Coefficient Multiplicateur Par Incrément Et Décrément

    Fonctions générales du wattmètre 5 Utilisez le clavier numérique virtuel pour entrer la valeur requise et cliquez Conseil Si vous avez sélectionné la mise à l’échelle linéaire pour la mesure analogique et que les unités requises dépassent la plage du menu affiché, un menu supplémentaire est disponible.
  • Page 103: Sortie De L'enregistreur

    Fonctions générales du wattmètre Sortie de l'enregistreur Les connecteurs Recorder Output du panneau avant (1 et 2) génèrent une tension CC qui correspond au niveau de puissance en Watts de la voie et dépend du mode de mesure. Cette tension CC est comprise entre 0 et +1 Vcc. L’impédance de sortie est généralement 1 kW.
  • Page 104: Figure 2-54 Fenêtre En Incrustation Recorder Minimum

    Fonctions générales du wattmètre 4 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner l'option requise. • Trois options sont disponibles : 1, 2 ou Off. 5 Cliquez sur 6 Utilisez la touche de fonction pour sélectionner le champ de la valeur Recorder Minimum.
  • Page 105: Tableau 2-5 Plages De Réglage Pour La Sortie De L'enregistreur

    Fonctions générales du wattmètre 11 Utilisez le clavier numérique virtuel pour entrer le niveau de puissance souhaité et générer une sortie de 0 Vcc dans la fenêtre en incrustation Recorder Minimum, puis cliquez sur 12 Cliquez sur la touche de fonction pour quitter l'écran Measurement Setup.
  • Page 106: Figure 2-56 Coefficient Multiplicateur Par Incrément Et Décrément

    Fonctions générales du wattmètre Conseil Si vous avez sélectionné la mise à l’échelle linéaire pour la sortie de l'enregistreur et que les unités requises dépassent la plage du menu affiché, un menu supplémentaire est disponible. Lorsque la fenêtre en incrustation est affichée, cliquez sur 1 of 2 pour accéder au menu de coefficient multiplicateur par incrément/décrément.
  • Page 107: Sauvegarde Et Rappel Des États Du Wattmètre

    Fonctions générales du wattmètre Sauvegarde et rappel des états du wattmètre Afin de réduire le nombre de séquences de configuration répétées, vous pouvez enregistrer un maximum de dix états de wattmètre dans la mémoire rémanente. Les fonctions de sauvegarde/rappel se trouvent dans le menu Sys/Inputs auquel vous pouvez accéder en cliquant sur la touche de fonction Votre wattmètre dispose de configurations de mesure adaptées aux formats courants N O T E...
  • Page 108: Figure 2-58 Fenêtre En Incrustation Save Confirm

    Fonctions générales du wattmètre Confirm 3 Le wattmètre vous invite à cliquer sur la touche pour continuer. Figure 2-58 Fenêtre en incrustation Save confirm Modification du nom d’un registre Save/Recall 1 Le cas échéant, cliquez sur 2 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le registre requis Edit Name et cliquez sur...
  • Page 109: Rappel D'une Configuration De Mesure

    Fonctions générales du wattmètre Rappel d’une configuration de mesure Save/Recall 1 Cliquez sur 2 Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le registre requis Recall et cliquez sur Recall La touche de fonction est désactivée (grisée) lorsqu’un registre inutilisé est sélectionné. Figure 2-60 Fenêtre en incrustation Recall Confirm 3 Cliquez sur...
  • Page 110: Réglage Du Zéro Et Étalonnage Du Capteur Série P

    Fonctions générales du wattmètre Réglage du zéro et étalonnage du capteur Série P Cette section explique comment effectuer le réglage du zéro et l'étalonnage du wattmètre à l'aide d'un capteur de puissance large bande Série P. Réglage du zéro Le réglage du zéro entraîne une lecture de puissance zéro sur le wattmètre pour chaque ensemble voie du wattmètre/capteur Série P.
  • Page 111 Fonctions générales du wattmètre Réglage automatique du zéro Le réglage automatique du zéro peut être activé de la manière suivante : 1 of 3 Auto Zero A • Cliquez sur et activez la touche La fenêtre en incrustation Zeroing s’affiche lorsqu'un réglage du zéro a lieu. Lorsque vous effectuez des mesures, cette opération peut retarder l’obtention N O T E des résultats.
  • Page 112: Figure 2-62 Fenêtre En Incrustation Calibration Wait

    Fonctions générales du wattmètre Figure 2-62 Fenêtre en incrustation Calibration wait Les réglages de décalage et relatifs sont ignorés pendant l’étalonnage. Etalonnage manuel Pour étalonner manuellement l’ensemble wattmètre/capteur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Cal A et sur la touche de fonction .
  • Page 113: Verrouillage Zero/Cal

    Fonctions générales du wattmètre Verrouillage Zero/Cal La fonction de verrouillage Zero/Cal permet de s'assurer qu’aucune mesure ne peut être effectuée tant que le réglage du zéro et l'étalonnage de l’ensemble wattmètre/capteur n’ont pas été effectués. Lorsque cette fonction est activée et qu’un capteur est connecté pour la première fois, le message Please Zero and Cal s'affiche.
  • Page 114: Préréglage Du Wattmètre

    Fonctions générales du wattmètre Préréglage du wattmètre Cette section présente les conditions de préréglage du wattmètre. Cliquez sur pour afficher les options de préréglage (voir la Figure 2-64). Figure 2-64 Affichage des options de préréglage Les adresses distantes, les données stockées dans les tables d’étalonnage du capteur, la table d’étalonnage sélectionnée et les données de réglage du zéro et d'étalonnage ne sont pas affectées par les préréglages.
  • Page 115: Utilisation Du Capteur De Puissance Série P

    Wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P Guide d'utilisation Utilisation du capteur de puissance Série P Introduction 98 Configuration d'une mesure de puissance 99 Réglage de l'affichage des traces 100 Ce chapitre vous explique comment utiliser le capteur de puissance Série P avec le wattmètre modulaire Série P.
  • Page 116: Introduction

    Utilisation du capteur de puissance Série P Introduction Le mode de fonctionnement du capteur de puissance large bande Série P a été optimisé pour mesurer les puissances crête et moyenne de signaux modulés ou d'impulsion avec une large bande passante. Le wattmètre reconnaît automatiquement tout Capteur de puissance large bande Série P connecté.
  • Page 117: Configuration D'une Mesure De Puissance

    Utilisation du capteur de puissance Série P Configuration d'une mesure de puissance Même si le wattmètre modulaire Série P a l'air complexe au premier abord, la configuration d'une mesure et l'affichage des résultats se font très rapidement. Vous pouvez configurer les mesures requises à l'aide des données de la porte de configuration de la voie et des menus de trace.
  • Page 118: Réglage De L'affichage Des Traces

    Utilisation du capteur de puissance Série P Réglage de l'affichage des traces Le wattmètre modulaire Série P est optimisé pour fonctionner en mode d'affichage des traces lors de la mesure d'un signal d'impulsion. La procédure suivante décrit la méthode la plus rapide pour faire passer le wattmètre en mode d'affichage des traces : Cette procédure présuppose que vous commenciez avec un préréglage par défaut.
  • Page 119: Figure 3-1 Réglage De La Voie Par Défaut Du Capteur Série P

    Utilisation du capteur de puissance Série P Etape 1 : connexion du capteur Si vous connectez tout d'abord un Capteur de puissance large bande Série P au wattmètre, ce dernier lit automatiquement les données de l'étalonnage du capteur. Une fois les données du capteur lues, le wattmètre règle le zéro et effectue un étalonnage automatiquement (voir la section “Réglage du zéro et étalonnage du capteur Série P”...
  • Page 120: Figure 3-2 Affichage De La Trace Sur Un Wattmètre Double Voie

    Utilisation du capteur de puissance Série P Etape 3 : réglage du déclencheur Les portes de mesure ne peuvent être utilisées que si le wattmètre a été déclenché. Les déclencheurs peuvent être choisis à partir d'un niveau de puissance mesuré croissant ou décroissant, ou contrôlés de l'extérieur à l'aide de l'entrée Ext Trig.
  • Page 121: Figure 3-3 Affichage De La Trace Dans Une Fenêtre Agrandie Unique

    Utilisation du capteur de puissance Série P • Utilisez les touches de fonction pour sélectionner la fenêtre de mesure. Choisissez le type d'affichage requis à partir du menu. Etape 5 : agrandissement de l'affichage de la trace L'agrandissement de la trace afin d'afficher une fenêtre agrandie unique offre une représentation visuelle plus détaillée du signal étudié...
  • Page 122: Figure 3-4 Affichage De La Trace Et Menu De Contrôle De La Porte

    Utilisation du capteur de puissance Série P Si la bande passante d'un signal modulé est inconnue, il se peut que, durant la N O T E configuration, un capteur de puissance de bande passante plus large ou moins large soit nécessaire.
  • Page 123: Figure 3-5 Affichage De La Trace Et Menu De Retard De Déclenchement

    Utilisation du capteur de puissance Série P Select Select Mrks Tgdel Le fait de cliquer sur permet d'afficher les marqueurs de la porte ou les marqueurs du déclencheur. Markers Mrks Lorsque est sélectionné, les marqueurs indiquent le point initial et le point final de la porte de mesure sélectionnée. Le fait de Marker cliquer sur permet de passer d'un marqueur à...
  • Page 124 Utilisation du capteur de puissance Série P de porte et afficher le ou les marqueurs de déclenchement. Le symbole indique le moment où se produit l'événement déclencheur et le symbole affiche le point de déclenchement retardé. Lorsque les deux points coïncident, seul le symbole du déclenchement est affiché.
  • Page 125: Figure 3-6 Affichage De La Trace Et Menu De Contrôle De La Trace

    Utilisation du capteur de puissance Série P Porte 2 active Front montant ou descendant Réglage de la trace Fréquence de répétition Période et largeur des impulsions des impulsions Figure 3-6 Affichage de la trace et menu de contrôle de la trace Les champs situés dans la partie inférieure gauche de l'écran sont les champs de configuration X et Y de la trace.
  • Page 126: Figure 3-7 Affichage De La Trace Au Format Plein Écran

    Utilisation du capteur de puissance Série P Affichage des résultats dans une fenêtre au format plein écran Utilisez la touche pour afficher la trace dans une fenêtre au format plein écran. Cela permet d'obtenir une meilleure résolution à l'affichage. Vous Trace Meas Gate Meas pouvez cliquer sur...
  • Page 127: Paramètres Supplémentaires Permettant D'améliorer L'exactitude

    Utilisation du capteur de puissance Série P Paramètres supplémentaires permettant d'améliorer l'exactitude Vous pouvez maintenant revenir aux menus de configuration et régler le paramétrage par défaut afin d'obtenir des mesures plus exactes. Configuration des voies • Cliquez sur . Cliquez sur Channel pour sélectionner la voie à...
  • Page 128: Figure 3-9 Affichage Du Décalage De La Voie

    Utilisation du capteur de puissance Série P Réglage des décalages Offsets . L'écran Offsets Setup s'affiche. Cliquez sur Figure 3-9 Affichage du décalage de la voie Utilisez les touches de fonction pour sélectionner les paramètres à modifier. Cliquez sur pour configurer les paramètres requis.
  • Page 129 Utilisation du capteur de puissance Série P Configuration des mesures Cliquez sur . Le menu Measurement Setup apparaît. Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le champ de réglage, puis cliquez sur pour configurer les paramètres. Lorsque vous avez configuré les portes de mesure, vous pouvez affecter le signal de mesure et afficher les résultats dans des formats numériques.
  • Page 130: Fonction De Répartition Cumulative Complémentaire (Ccdf)

    Utilisation du capteur de puissance Série P Fonction de répartition cumulative complémentaire (CCDF) Actuellement, de nombreux signaux modulés numériquement ressemblent à du bruit dans les domaines du temps et de la fréquence. Cela signifie que des mesures statistiques des signaux peuvent constituer une caractérisation utile. La fonction de répartition cumulative de puissance complémentaire (Power Complementary Cumulative Distribution Function, en abrégé...
  • Page 131: Figure 3-10 Tableau Ccdf Au Format Fenêtré

    Utilisation du capteur de puissance Série P vous pouvez cliquer une fois sur pour obtenir le format développé et deux fois pour obtenir le format plein écran. La fonctionnalité CCDF n’est possible qu’en mode relaxé et ne peut être utilisée en mode N O T E déclenché.
  • Page 132: Figure 3-11 Tableau Ccdf Au Format Développé

    Utilisation du capteur de puissance Série P Tableau CCDF au format développé Cliquez une fois sur pour obtenir un format développé du tableau CCDF. Figure 3-11 Tableau CCDF au format développé Tableau CCDF au format plein écran Cliquez deux fois sur pour obtenir un format plein écran du tableau CCDF.
  • Page 133: Maintenance

    Maintenance Autotest 116 Messages d'erreur 120 Maintenance par l’opérateur 131 Pour contacter Keysight Technologies 132 Effacement des données en mémoire 135 Pour retourner votre wattmètre à des fins de maintenance 136 Bureaux commerciaux et de service après-vente Keysight 138 Ce chapitre décrit les tests intégrés, les messages d'erreur et la maintenance générale.
  • Page 134: Autotest

    Maintenance Autotest Le wattmètre comporte deux modes d’autotest : • Autotest de mise sous tension – se produit automatiquement lorsque vous mettez le wattmère sous tension. • Mode de dépannage – accessible via le panneau avant virtuel du wattmètre Série P. Le menu des touches de fonction du panneau avant virtuel permet d’exécuter des tests individuels, alors que la commande à...
  • Page 135: Instrument Self Test (Autotest De L'appareil)

    Maintenance Instrument Self Test (Autotest de l'appareil) Self Test est sélectionné, les tests suivants s’exécutent : Il s’agit des mêmes tests que ceux exécutés à l’aide de la commande *TST? • Test Point Voltages (Tensions aux points de test) • Calibrator (Etalon) •...
  • Page 136 Maintenance Les messages d'erreur « Unterminated Query » et « Hardware Missing » seront consignés N O T E pendant l'autotest. • Le message d'erreur « Unterminated Query » sera consigné si le système traite une opération et si aucune réponse ne parvient à l'application du panneau avant virtuel Série P.
  • Page 137: Test Par Commande À Distance

    Maintenance Test par commande à distance Pour appeler l’autotest par commande à distance, la commande conforme à la norme IEEE 488.1, *TST? est utilisée. Cette commande exécute un autotest complet et renvoie l’un des codes suivants : • 0 - tous les tests ont réussi. •...
  • Page 138: Messages D'erreur

    Maintenance Messages d'erreur Introduction Cette section contient des informations relatives aux messages d’erreur. Elle explique comment lire la file d’erreurs du wattmètre et dresse la liste de tous les messages d’erreur et de leurs causes probables. Lorsqu’un problème relatif au matériel survient, par exemple, une surcharge d’un capteur de puissance, le message d’erreur est affiché...
  • Page 139 Maintenance Pour lire la file d’erreurs à partir de l’interface distante, utilisez la commande : • SYSTem:ERRor? Les messages de la file d’erreurs ont le format suivant : Numéro Informations Description “ ” de l'erreur propres à l'appareil de l'erreur Message de la file d’erreurs Par exemple, –330, «...
  • Page 140: Liste Des Messages D'erreur

    Maintenance Liste des messages d’erreur – Invalid character La chaîne de commande contient un caractère incorrect. Vous avez peut-être inséré un caractère comme #, $ ou % dans l’en-tête de commande ou dans un paramètre. Par exemple, LIM:LOW O#. – Syntax error La syntaxe de la chaîne de commande est incorrecte.Par exemple, LIM:CLE:AUTO, 1 ou LIM:CLE: AUTO 1.
  • Page 141 Maintenance – Undefined header Une commande incorrecte a été reçue pour ce wattmètre. Il se peut que vous ayez mal orthographié la commande, qu'elle ne soit pas valide ou que vous ayez sélectionné une interface incorrecte. Si vous utilisez la forme courte de la commande, n’oubliez pas qu’elle peut contenir quatre lettres au maximum.
  • Page 142 Maintenance – Character data not allowed Un paramètre discret a été reçu alors qu’une chaîne de caractères ou un paramètre numérique était attendu(e). Par exemple, MEM:CLE CUSTOM_1. – Invalid string data Une chaîne incorrecte a été reçue. Vérifiez que vous avez bien placé la chaîne de caractères entre guillemets simples ou doubles.
  • Page 143 Maintenance – Init ignored Indique qu’une demande d’initialisation d’une mesure a été ignorée parce que le wattmère était déjà initialisé. Par exemple, INIT:CONT ON INIT. – Trigger deadlock TRIG:SOUR a été réglé sur HOLD ou BUS et une commande READ? ou MEASure? a été envoyée, en pensant que TRIG:SOUR passerait sur IMMediate.
  • Page 144 Maintenance – Data corrupt or stale Ce message s'affiche lorsqu’une commande FETC? a été envoyée et qu’une remise à zéro a été reçue ou que l’état du wattmètre a changé. La mesure active n'est alors plus valide (en cas de changement du réglage de la fréquence ou des conditions de déclenchement, par exemple).
  • Page 145 Maintenance – Data questionable;CAL ERROR L’étalonnage du wattmètre a échoué. La cause la plus probable est d’avoir essayé de l’étalonner sans appliquer une puissance de 1 mW au capteur de puissance. – Data questionable;CAL ERROR ChA L’étalonnage du wattmètre a échoué sur la voie A. La cause la plus probable est d’avoir essayé...
  • Page 146 Maintenance – Data questionable;ZERO ERROR ChA Le réglage du zéro du wattmètre a échoué sur la voie A. La cause la plus probable est d’avoir essayé de régler le zéro alors qu’une certaine puissance était appliquée à l’entrée du capteur. –...
  • Page 147 Self-test Failed; Les erreurs de type -330, « Self-test Failed » indiquent une anomalie sur votre wattmètre. Reportez-vous à la section “Pour contacter Keysight Technologies” à la page 132 pour savoir ce que vous devez faire lorsque votre wattmètre est défectueux.
  • Page 148 Maintenance – Queue overflow Une nouvelle erreur s’est produite alors que la file d’erreurs était pleine. L'erreur n'a pas pu être enregistrée. – Parity error in program Le récepteur du port série a détecté une erreur de parité. Par conséquent, l’intégrité des données ne peut pas être garantie.
  • Page 149: Maintenance Par L'opérateur

    Maintenance Maintenance par l’opérateur Cette section explique comment remplacer le fusible secteur et nettoyer le wattmètre. Si vous avez besoin d’informations complémentaires concernant le remplacement de pièces ou la réparation du wattmètre, reportez-vous au document P-Series Modular Power Meter Service Guide (en anglais). Pour nettoyer le wattmètre, débranchez son alimentation et essuyez-le avec un chiffon légèrement humide.
  • Page 150: Pour Contacter Keysight Technologies

    “Pour retourner votre wattmètre à des fins de maintenance” à la page 136. Avant d’appeler Keysight Technologies Avant d’appeler Keysight Technologies ou de retourner le wattmètre pour toute intervention de maintenance, vérifiez les éléments répertoriés dans la section “Vérification de base” à la page 133.
  • Page 151: Vérification De Base

    à chaque appareil. A chaque fois que vous contactez Keysight Technologies à propos de votre wattmètre, ayez son numéro de série complet sous la main. Vous serez ainsi certain d’obtenir les informations de maintenance les plus complètes et les plus précises.
  • Page 152: Numero De Serie

    Version • en consultant l'étiquette du numéro de série. Cette étiquette est fixée à l’arrière de chaque appareil Keysight Technologies. Elle comporte deux entrées d'identification de l'appareil. La première indique le numéro de série de l’appareil et la seconde le numéro d’identification de chaque option intégrée à...
  • Page 153: Effacement Des Données En Mémoire

    Procédez de la manière suivante si vous devez effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire du wattmètre modulaire Série P, par exemple, avant de le retourner à Keysight Technologies pour réparation ou étalonnage. Les données effacées de la mémoire comprennent les états sauvegardés/rappelés et ceux de la dernière mise sous tension.
  • Page 154: Pour Retourner Votre Wattmètre À Des Fins De Maintenance

    Emballage du wattmètre pour expédition Suivez les étapes ci-dessous pour emballer le wattmètre en vue de son expédition à Keysight Technologies pour toute opération de maintenance : • Remplissez une étiquette de maintenance bleue (disponible à la fin de ce guide) et fixez-la au wattmètre. Décrivez la nature du problème le plus précisément possible.
  • Page 155 Maintenance statique. Enveloppez le wattmètre plusieurs fois dans ce matériau afin de le protéger et de l’empêcher de glisser dans le carton. • Fermez la boîte d'expédition à l'aide d'un ruban adhésif nylon résistant. • Inscrivez sur la boîte la mention « FRAGILE, A MANIPULER AVEC PRECAUTIONS ».
  • Page 156: Bureaux Commerciaux Et De Service Après-Vente Keysight

    Keysight Technologies Latin America Region Headquarters, USA (tél.) (305) 267 4245 (fax) (305) 267 4286 AUSTRALIE et Keysight Technologies Australia Pty Ltd. NOUVELLE-ZELANDE (tél.) 1-800 629 4852 (Australie) (fax) (61 3) 9272 0749 (Australie) (tél.) 0-800 738 378 (Nouvelle-Zélande) (fax) (64 4) 802 6881 (Nouvelle-Zélande)
  • Page 157: Spécifications Et Caractéristiques

    Wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P Guide d'utilisation Spécifications et caractéristiques Introduction 140 Spécifications du wattmètre 142 Caractéristiques de mesure 145 Connexions d’entrées et de sorties sur le panneau avant 149 Connexions d’entrées et de sorties sur le panneau arrière 150 Référence de puissance de 1 mW 151 Conditions d’environnement 152 Caractéristiques physiques 153...
  • Page 158: Introduction

    Spécifications et caractéristiques Introduction Ce chapitre décrit en détail les spécifications et caractéristiques supplémentaires du wattmètre modulaire Série P. Les informations contenues dans ce chapitre concernent l'utilisation des capteurs de puissance large bande Série P. Définition des spécifications Il existe deux types de spécification des produits : •...
  • Page 159 Spécifications et caractéristiques • Le second groupe de caractéristiques décrit « statistiquement » les performances cumulées de la population de produits. Ces caractéristiques décrivent le comportement attendu de la population de produits. Elles ne garantissent pas les performances de chaque produit pris individuellement.
  • Page 160: Spécifications Du Wattmètre

    Spécifications et caractéristiques Spécifications du wattmètre Nombre de voies • Wattmètre modulaire N8262A Série P, deux voies Plage de fréquence • Avec capteur de puissance large bande N1921A Série P, 50 MHz à 18 GHz. • Avec capteur de puissance large bande N1922A Série P, 50 MHz à 40 GHz. Plage dynamique •...
  • Page 161: Compatibilité Des Capteurs De Puissance

    Spécifications et caractéristiques Compatibilité des capteurs de puissance Les wattmètres modulaires Série P sont compatibles avec tous les capteurs de puissance large bande Série P Keysight. Ils fonctionnent également avec les capteurs de puissance des gammes existantes Série 8480 et Série E (E4410 et E9300). Incertitude de l’appareil de mesure Linéarité...
  • Page 162: Programmation À Distance

    Spécifications et caractéristiques Programmation à distance Interface : Interface LAN 10/100BaseT Langage de commande : Commandes d’interface conformes à la norme SCPI Les wattmètres modulaires Série P ne sont pas compatibles avec les jeux de commandes des wattmètres 436A, 437B ou 438A. Base de temps Plage base de temps 2 ns à...
  • Page 163: Caractéristiques De Mesure

    Spécifications et caractéristiques Caractéristiques de mesure Déclencheur Déclencheur interne Plage : 20 à +20 dBm – Résolution : 0,1 dB Précision du niveau : ±0,5 dB Temps de latence : 160 ns±10 ns ≤ Gigue : 5 ns eff. Entrée du déclencheur Niveau haut : >2,4 V TTL externe Niveau bas : <0,7 V...
  • Page 164: Vitesse De Mesure

    Spécifications et caractéristiques Le temps de latence correspond au temps qui s'écoule entre le passage du signal RF au niveau du déclenchement et le passage du wattmètre à l’état déclenché. Vitesse de mesure ≥ 1500 lectures par seconde Vitesse de mesure à l’aide de l’interface distante Caractéristiques en impulsions Ces caractéristiques en impulsions ne s’appliquent qu’aux capteurs de...
  • Page 165: Fréquence D'échantillonnage Et Longueur De Capture Maximales

    Spécifications et caractéristiques Fréquence d’échantillonnage et longueur de capture maximales Fréquence d’échantillonnage 100 méga échantillons/seconde, échantillonnage continu maximale Longueur de capture maximale 1 seconde % d´rreeur 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Temps de montée du signal testé...
  • Page 166 Spécifications et caractéristiques ≤ Bien que la spécification du temps de montée soit 13 ns, cela ne signifie pas que l’association du wattmètre Série P et du capteur puisse mesurer avec précision un signal ayant un temps de montée connu de 13 ns. Le temps de montée mesuré...
  • Page 167: Connexions D'entrées Et De Sorties Sur Le Panneau Avant

    Spécifications et caractéristiques Connexions d’entrées et de sorties sur le panneau avant Analogique de 0 à 1 V, impédance de sortie de 1 W, Sortie(s) pour connecteur SMB enregistreur : Entrée du déclencheur : Cette entrée possède des niveaux logiques compatibles TTL et utilise un connecteur SMB.
  • Page 168: Connexions D'entrées Et De Sorties Sur Le Panneau Arrière

    Spécifications et caractéristiques Connexions d’entrées et de sorties sur le panneau arrière LAN 10/100BaseT Ces interfaces permettent de communiquer avec un contrôleur externe. Masse : Bornes à vis, acceptant une fiche de 4 mm ou une connexion par fil nu. Alimentation réseau Plage de tension d’entrée : 100 –...
  • Page 169: Référence De Puissance De 1 Mw

    Spécifications et caractéristiques Référence de puissance de 1 mW La référence de puissance de 1 mW assure l’étalonnage des capteurs de puissance Série E N O T E et Série 8480. Les capteurs Série P sont étalonnés automatiquement et n’ont donc pas besoin de cette référence de puissance.
  • Page 170: Conditions D'environnement

    Spécifications et caractéristiques Conditions d’environnement Généralités Conforme aux exigences de la directive CEM 89/336/CEE. Conditions d’environnement Température : C à 55 Humidité maximale : 95 % à 40 C (sans condensation) Humidité minimale : 15 % à 40 C (sans condensation) Altitude maximale : 3 000 mètres Conditions de stockage...
  • Page 171: Caractéristiques Physiques

    Spécifications et caractéristiques Caractéristiques physiques Dimensions Les dimensions suivantes excluent les protubérances des panneaux avant et arrière : • 44,2 mm H x 212,6 mm L x 420,3 mm P (1,75 x 8,5 x 19,63 pouces) Poids ≤ 3,5 kg (7,7 livres) environ Poids (net) : ≤...
  • Page 172: Informations Réglementaires

    Spécifications et caractéristiques Informations réglementaires Compatibilité électromagnétique Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes suivantes et présente le marquage CE : • Directive « Basse tension » (73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) • Directive sur la compatibilité électromagnétique CEM (89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) Il est également conforme aux normes de produit suivantes : •...
  • Page 173: Informations Réglementaires Pour Le Canada

    Spécifications et caractéristiques Directive « Basse tension » Ce produit est conforme aux exigences de la directive du Conseil Européen 73/23/CEE. Informations réglementaires pour le Canada N O T E ICES/NMB-001:1998 Cet appareil ISM respecte la norme canadienne ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Informations réglementaires pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande Cet appareil ISM est conforme à...
  • Page 174: Spécifications Et Caractéristiques Système

    Spécifications et caractéristiques Spécifications et caractéristiques système La bande passante vidéo de l’appareil de mesure peut se régler sur High (Large), Medium (Moyenne), Low (Etroite) ou Off (Désactivée). Les bandes passantes vidéo définies dans le tableau ci-dessous ne sont pas des bandes passantes à...
  • Page 175: Caractéristique De Réponse En Fréquence Crête

    Spécifications et caractéristiques Caractéristique de réponse en fréquence crête La réponse en fréquence crête est la réponse en fréquence de la mesure du rapport de puissance crête sur puissance moyenne pour diverses séparations entre deux tonalités d’amplitude égale d’un signal d’entrée RF. La Figure 5-2 définit l’erreur relative des mesures de puissance crête sur puissance moyenne lorsque la séparation entre les deux tonalités varie.
  • Page 176: Bruit Et Dérive

    Spécifications et caractéristiques Bruit et dérive Modèle de Remise Réglage du zéro Dérive du Bruit par Bruit de la mesure capteur à zéro échantillon zéro (Mode relaxé) < 500 MHz > 500 MHz 100 nW 2 µW 50 nW N1921A/ Pas de 200 nW N1922A...
  • Page 177 Spécifications et caractéristiques Effet d’une porte temporelle sur le bruit de mesure Le bruit d’une mesure déclenchée par une porte temporelle dépend de la largeur de la porte. 100 échantillons moyennés sont capturés pour chaque µs de largeur de porte. Dans ce mode, la contribution du bruit par échantillon peut être réduite d'un facteur égal à...
  • Page 178 Spécifications et caractéristiques Guide d’utilisation du wattmètre modulaire Keysight N8262A Série P...
  • Page 179 www.keysight.com Pour nous contacter our obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants : Etats-Unis : (tél) 800 829 4444 (fax) 800 829 4433 Canada : (tél) 877 894 4414 (fax) 800 746 4866 Chine : (tél) 800 810 0189 (fax) 800 820 2816 Europe :...
  • Page 180 Ces informations sont sujettes à modification sans préavis. © Keysight Technologies 2007, 2015 Édition 2, janvier 2015 *N8262-90002* N8262-90002 www.keysight.com...

Ce manuel est également adapté pour:

P série n8262a

Table des Matières