Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

SR 1250 K
SR 2850 K
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . 7
Instructions d'utilisation originales . . . . . . 10
Origineel gebruikaanwijzing. . . . . . . . . . . 14
Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . 18
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . 22
Oryginalna instrukcja obsługi. . . . . . . . . . 25
Originální návod k osbluze . . . . . . . . . . . 29
Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Original instruksjonsbok. . . . . . . . . . . . . . 35
Оригинальное руководство 
по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo SR 1250 K

  • Page 1 K0070_30IVZ.fm SR 1250 K SR 2850 K Originalbetriebsanleitung ....3 Original operating instructions ..7 Instructions d’utilisation originales ..10 Origineel gebruikaanwijzing.
  • Page 2 U2K0070_30.fm &= Schlagschrauber/ Impact Wrench 1/2" SR 2850 K - 3/8" SR 1250 K EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009, EN ISO 14121-1:2007, EN 792-6+A1:2008 EN ISO 15744:2008, EN ISO 8662-7:1997 ** 2006/42/EC Volker Siegle Director Innovation, Research and Development Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé...
  • Page 3: Das Gerät Im Überblick

    XK0041D2.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick Vierkantaufnahme für Steck- nüsse Umschalthebel für Rechts-/ Linkslauf und für Einstellung des Drehmomentes Aufnahme für Stecknippel (Druckluft-Anschluss) Abzughebel Ohne Abbildung: Kunststoffkoffer Stecknippel 1/4 " (Deutschland) Stecknippel 1/4 "  (Frankreich, Spanien) Stecknippel 1/4 "...
  • Page 4: Table Des Matières

    DEUTSCH Achtung!   Vermeiden Sie ein Verkanten des Inhaltsverzeichnis Warnung Sach- Werkzeugs – sorgen Sie für einen schäden. sicheren Stand, wenn Sie das Werk- Das Gerät im Überblick....3 zeug benutzen. Zuerst lesen!........4  Schließen Sie dieses Werkzeug nur  Zahlen in Abbildungen (1, 2, 3, ...) Sicherheit........4 über eine Schnellkupplung an einen ...
  • Page 5: Betrieb

    DEUTSCH Hand Druckluftan- 4. Betrieb schluss geben.  Vor dem ersten Betrieb Werkzeug nicht ungeschützt im  Freien oder in feuchter Umgebung Stecknippel einschrauben. aufbewahren. Werkzeug benutzen 6. Lieferbares Zubehör Achtung!   Pneumatiköl 0,5 Liter  Damit dieses Werkzeug lange einsatz- Spezialöl für Druckluftwerkzeuge, bereit bleibt, muss es ausreichend Wartungseinheiten und Leitungs-...
  • Page 6: Technische Daten

    DEUTSCH 9. Technische Daten Modell SR 1250 K SR 2850 K Luftbedarf l/min Maximal zulässiger Arbeitsdruck Drehzahl 10000 7700 Vierkantaufnahme " Maximale Schraubengröße Schlagwerk Stiftschlagwerk Doppelhammer- Schlagwerk Maximales Drehmoment (Rechtslauf) Maximales Drehmoment (Linkslauf) Minimaler Schlauchdurchmesser (innen) Vibration (gewichteter Effektivwert der Beschleunigung)
  • Page 7: Components And Parts

    XK0041E2.fm Operating Instructions ENGLISH ENGLISH 1. Components and Parts Square drive for sockets Reversing knob forward/reverse and torque adjustment Plug nipple on air inlet Trigger Not shown: Plastic case Plug 1/4 " (Germany) Plug 1/4 "  (France, Spain) Plug 1/4 " (Switzerland, Belgium, Holland) Oil flask Line oiler...
  • Page 8: Operation

    ENGLISH  At times numbers are used in illust-  Do not touch any rotating parts. Table of Contents rations (1, 2, 3, ...). These numbers:  Disconnect tool from air supply  indicate component parts; Components and Parts....7 before changing sockets or if left ...
  • Page 9: Care And Maintenance

     These instructions are printed on paper only . Stock-no. 090 106 0991 produced with elemental chlorine free bleaching process. 9. Technical Specifications Model SR 1250 K SR 2850 K Air consumption l/min Max. permissible working pressure Speed 10000 7700 Square drive "...
  • Page 10: Vue D'ensemble De L'appareil

    XK0041F2.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil Raccord carré pour douilles Levier de sélection du sens de rotation et du couple Logement pour embout (rac- cord air comprimé) Gâchette Sans illustration : Mallette en plastique Embout 1/4 " (Allemagne) Embout 1/4 "...
  • Page 11: À Lire En Premier

    FRANÇAIS Danger !   Il convient de rester vigilant. N'utili- Table des matières Avertissement d'un ris- sez pas cet outil si vous n'êtes pas que de blessure ou de concentré. Vue d'ensemble de l'appareil... 10 pollution.  Éviter de coincer l'outil – assurer À...
  • Page 12: Fonctionnement

    FRANÇAIS réparation autres que ceux décrits l'adresse figure avec la liste des pièces 4. Fonctionnement dans ce chapitre ne doivent être exé- de rechange. cutés que par du personnel compé- Avant la première mise Prière de joindre une description du tent.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. Caractéristiques techniques Modèle SR 1250 K SR 2850 K Consommation d'air l/min Pression maximale admissible Régime trs/min 10000 7700 Raccord carré " Taille de vis maximale Mécanisme de frappe Système pin clush Système de frappe à double marteau Couple maximal (rotation à...
  • Page 14 XK0041H2.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Het apparaat in een oogopslag Vierkant opnamestuk voor dopsleutels Omschakelhendel voor rechts-/ linksloop en voor de instelling van het draaimoment Opname voor steeknippel  (perslucht-aansluiting) Trekker Geen tekening: Kunststofkoffer Steeknippel 1/4 " (Duitsland) Steeknippel 1/4 "  (Frankrijk, Spanje) Steeknippel 1/4 "...
  • Page 15: Lees Dit Eerst

    NEDERLANDS Gevaar!   Wees aandachtig. Gebruik Inhoudstafel Waarschuwing voor gereedschap niet, wanneer u niet Het apparaat in een  lichamelijk letsel of mili- geconcentreerd bent. euschade.  oogopslag........14 Vermijd kantelen Attentie!  gereedschap - zorg voor een veilige Lees dit eerst! ......
  • Page 16 NEDERLANDS Veiligheidsbril dragen.   Controleer of de schroefverbindin- 8. Milieubescherming  gen vast zitten, en draai ze vast  indien nodig. verpakkingsmateriaal  machine is 100 % recycleerbar. Wanneer het werktuig niet door een onderhoudseenheid of een leidingo- Afgedankte machines en accessoires lieër wordt gesmeerd, per 15 bedri- bevatten grote hoeveelheden waarde- 4.
  • Page 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. Technische gegevens Model SR 1250 K SR 2850 K Luchtbehoefte l/min Maximaal toegelaten werkdruk Toerental 10000 7700 Vierkant opnamestuk " Maximale schroevengrootte Slagwerk Stiftslagwerk Duplexhamer-slagwerk Maximaal draaimoment (rechtsloop) Maximaal draaimoment (linksloop) Minimale slangdoorsnede (binnen) Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling)
  • Page 18: Maskinen I Overblik

    XK0041C2.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1. Maskinen i overblik Firkantholder til topnøgler Skiftekontakt til højre-/vens- treløb og til indstilling af drej- ningsmomentet Holder til nippel (tryklufttilslut- ning) Aftræksarm Uden billede: Plastikkuffert Nippel 1/4 " (Tyskland) Nippel 1/4 "  (Frankrig, Spanien) Nippel 1/4 "...
  • Page 19: Før Du Starter

    DANSK  Tallene i illustrationerne (1, 2, 3, ...)  Rør aldrig ved de roterende dele. Indholdsfortegnelse  angiver enkeltdele;  Fjern værktøjet fra tryklufttilslutnin-  er Maskinen i overblik....18 gennemnummeret fortlø- gen, før du skifter topnøglerne eller bende. når værktøjet ikke er under opsyn.
  • Page 20: Vedligeholdelse Og Pleje

    DANSK under anvendelsen.  Sæt topnøglen på firkantholderen. Art.-nr. 090 106 0991 Indstil skiftearmens omdrejningsret-  Topnøglesæt 1/2"  ning til højre-/venstreløb: Bestående af 10 bits   Skiftekontakt mod højre: (10, 11,12, 13, 15, 17, 19, 21, 22, Højregang/tilspænding 24 mm) ...
  • Page 21: Tekniske Data

    DANSK 9. Tekniske Data Model SR 1250 K SR 2850 K Luftbehov l/min Maksimalt tilladt arbejdstryk Omdrejningshastighed 10000 7700 Firkantholder " Maksimal skruestørrelse Slagværk Stiftslagværk Dobbelt slagværk Maksimal omdrejningsmoment (højreløb) Maksimalt omdrejningsmoment (venstreløb) Minimal slangediameter (indv.) Vibration (accelerationens vægtede effektivværdi)
  • Page 22 XK0041A2.fm Bruksanvisning SVENSKA SVENSKA 1. Verktygets uppbyggnad Fyrkantsfäste för roddare Omkastarspak för höger-/vän- stergång och för inställning av vridmoment Upptagning för sticknippel (tryckluftsanslutning) Avfyringshandtag Ej avbildad Plastväska Sticknippel 1/4 " (Tyskland) Sticknippel 1/4 "  (Frankrike, Spanien) Sticknippel 1/4 " (Schweiz, Belgien, Nederlän- derna) Oljeflaska...
  • Page 23: Läs Detta Först

    SVENSKA  Siffrorna i figurerna (1, 2, 3, ...) eller om verktyget lämnas utan upp- Innehållsförteckning  kännetecknar enskilda delar; sikt.  är numrerade fortlöpande. Verktygets uppbyggnad... 22  Handlingsanvisningar, för vilka en Läs detta först!......23 Fara genom otillräcklig person- viss ordningsföljd måste beaktas, är lig skyddsutrustning! Säkerhet........
  • Page 24: Reparation Och Underhåll

    För montering direkt på trycklufts- ning. sonal. verktyg. Förbättrad rörlighet vid Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt blekt papper. 9. Tekniska data Modell SR 1250 K SR 2850 K Luftbehov l/min Maximalt tillåtet arbetstryck Varvtal 10000 7700 Fyrkantsfäste "...
  • Page 25 XK0041K2.fm Instrukcja obsługi POLSKI POLSKI 1. Wygląd ogólny urządzenia Czworokątna końcówka wrze- ciona do mocowania nasadek Przełącznik do regulacji obrotów prawo/lewo i ustawia- nia momentu obrotowego Mocowanie złączki wtykowej (podłączenie sprężonego powietrza) Przycisk spustowy Bez zdjęcia: Walizka z tworzywa sztucznego Złączka wtykowa 1/4 "...
  • Page 26 POLSKI Informacje zawarte w instrukcji obsługi pisów bezpieczeństwa pracy lub Spis treœci są oznaczone w następujący sposób: przepisów mających na celu zapo- bieganie nieszczęśliwym wypad- Niebezpieczeństwo!  Wygląd ogólny urządzenia ..25 kom, dotyczących obsługi kompre- Ostrzeżenie przed usz- Przeczytać przed użyciem! ..26 sorów i urządzeń...
  • Page 27: Symbole Na Urządzeniu

    POLSKI  przełącznik stopniowo w lewo Symbole na urządzeniu Do montowania bezpośrednio przy (lub w prawo) = moment obro- narzędziach pneumatycznych. Niebezpieczeństwo!  towy zmniejsza się. Większa swoboda ruchu przy kor- Nieprzestrzeganie nastę- zystaniu z urządzenia.  Ustawić ciśnienie robocze w kom- pujących ostrzeżeń...
  • Page 28: Dane Techniczne

    POLSKI 9. Dane techniczne Model SR 1250 K SR 2850 K Zapotrzebowanie na powietrze l/min Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze Prędkość obrotowa 10000 7700 Końcówka wrzeciona czworokąt " Maksymalny rozmiar śruby Mechanizm udarowy prętowy podwójny młotkowy Maksymalny moment obrotowy (obroty w prawo) Maksymalny moment obrotowy (obroty w lewo) Minimalna średnica węża (wewnątrz)
  • Page 29 XK0041CS2.fm Návod k obsluze ČESKY ČESKY 1. Přístroj přehledně Čtyřhranný hřídel pro nástrčné oříšky Přepínač chodu vpravo/vlevo a nastavení krouticího momentu Šroubení pro spojku k nasazení hadice (přípojka stlačeného vzduchu) Spouš˙ Bez vyobrazení: Plastový kufřík Spojka k nasazení hadice 1/4 " (Německo) Spojka k nasazení...
  • Page 30: Použití Nástroje

    ČESKY  poškození životního prostředí. Zajistěte, aby nebyl překročen Obsah maximální přípustný pracovní tlak Pozor!  uvedený v Technických údajích. Přístroj přehledně .....29 Varování před věcnými  škodami. Nepřetěžujte tento nástroj – Čtěte nejprve! ......30 používejte nástroj pouze v rozsahu Bezpečnost ........30 výkonu, který...
  • Page 31: Údržba A Ošetřování

    K zapnutí stiskněte spouš˙. Č. zboží 090 105 4592 Tento návod byl vytištěn na papíře běleném bez použití chlóru. 9. Technické údaje Model SR 1250 K SR 2850 K Spotřeba vzduchu l/min Maximální přípustný pracovní tlak Otáčky 10000 7700 Čtyřhranný...
  • Page 32: Laitteen Yleiskuva

    XK0041B2.fm Käyttökäsikirja SUOMI SUOMI 1. Laitteen yleiskuva Nelikulmainen kiinnityskohta hylsyavaimelle Pyörimissuunnan vaihtokytkin (oikealle/vasemmalle) ja vään- tömomentin säätöä varten Pistoliittimen kiinnityskohta  (paineilmaliitäntä) Painokytkin Ilman kuvaa: Muovilaukku Pistonippa 1/4 " (Saksa) Pistonippa 1/4 "  (Ranska, Espanja) Pistonippa 1/4 " (Sveitsi, Belgia, Alankomaat) Öljypullo Putkiöljyäjä...
  • Page 33: Lue Ensin

    SUOMI Huomio!   Älä ylikuormita tätä työkalua – käytä Sisällysluettelo Varoitus esinevahin- tätä työkalua ainoastaan teknisissä goista. tiedoissa annetulla tehoalueella. Laitteen yleiskuva..... 32  Älä koske pyöriviin osiin. Lue ensin!........33  Numerot kuvissa (1, 2, 3, ...)  Erota tämä...
  • Page 34: Huolto Ja Hoito

    Asennukseen suoraan paineilma- työkaluille. Parannettu liikutetta- vuus työkalua käytettäessä.  Vaara!  Tuotenro 090 106 0991 Erota paineilmaliitäntä ennen kaikkia 9. Tekniset tiedot Malli SR 1250 K SR 2850 K Ilmantarve l/min Maksimaalinen sallittu työpaine Kierrosluku 10000 7700 Nelikulmainen kiinnityskohta "...
  • Page 35: Oversikt Over Maskinen

    XK0041N2.fm Bruksanvisning NORSK NORSK 1. Oversikt over maskinen Firkantholder for bits Bryter for høyre-/venstregang og for innstilling av dreiemo- ment Holder for pluggnippel (trykkluft- tilkobling) Avtrekker Uten bilde: Plastkoffert Pluggnippel 1/4 " (Tyskland) Pluggnippel 1/4 "  (Frankrike, Spania) Pluggnippel 1/4 " (Sveits, Belgia, Nederland) Oljeflaske Ledningsoljesmører...
  • Page 36: Les Dette Først

    NORSK  Tall i bilder (1, 2, 3, ...) Innholdsfortegnelse  merker enkeltdeler; Fare ved utilstrekkelig person- lig verneutstyr!  er fortløpende nummerert. Oversikt over maskinen....35  Bruk hørselsvern.  Anvisninger om handlinger der rek- Les dette først! ......36  kefølgen må...
  • Page 37: Vedlikehold Og Stell

    For installasjon direkte på trykkluft- godt fast, trekk ev. til. Bruksanvisningen er trykket på papir verktøy. Forbedret bevegelighet når som er bleket uten klor. 9. Tekniske data Modell SR 1250 K SR 2850 K Luftbehov l/min Maksimalt tillatt arbeidstrykk Turtall 10000...
  • Page 38: Обзор Прибора

    XK0041ru2.fm Руководство по эксплуатации РУССКИЙ 1. Обзор прибора Квадратный зажим для торцовых головок Рычаг для переключения направления вращения и для регулировки вращающего момента Зажим для вставного ниппеля (присоединение сжатого воздуха) Спусковой рычаг Без рисунка: Пластмассовый чемоданчик Вставной ниппель1/4 " (Германия) Вставной...
  • Page 39 РУССКИЙ Опасность!  рабочем месте может привести к Содержание несчастным случаям. Предупреждение о травмах или ущербе  Будьте внимательны! Не Обзор прибора ......38 для окружающей пользуйтесь инструментом, если Прочитать вначале! ....39 Вы не в состоянии среды. Безопасность......39 сосредоточиться.
  • Page 40: Эксплуатация

    РУССКИЙ  Комплект звездочек 3/8"  Надевать защитные Чтобы включить инструмент, Состоит из 8 звездочек  наушники. нажмите на спусковой рычаг. (10, 11,12, 13, 14, 15, 17, 19 мм)  Артикул 090 xxx xxxx 5. Техобслуживание и Надевать защитные очки.  уход...
  • Page 41: Технические Характеристики

    РУССКИЙ 9. Технические характеристики Модель SR 1250 K SR 2850 K Расход воздуха л/мин Предельно допустимое рабочее давление бар Частота вращения мин 10000 7700 Квадратный зажим " Макс. размер винта М16 М16 Ударный механизм штифтовой ударный двойной молотковый механизм ударный механизм...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr 2850 k

Table des Matières