Télécharger Imprimer la page

Monacor ESP-303/SW Notice page 2

Publicité

®
Enceinte Public Adress
F
B
CH
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
l'installation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Cette enceinte est spécialement conçue pour une
utilisation dans des installations de sonorisation
fonctionnant en ligne 100 V. Le réglage du volume
sʼeffectue via les bornes. Pour avoir un rendement
élevé, un haut-parleur avec phase plug est présent
sur les modèles ESP-303/... et un haut-parleur
avec aimant néodymium avec les modèles ESP-
305/...
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼenceinte répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le sym-
bole
.
G
Lʼenceinte nʼest conçue que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de
tout type de projections d'eau, dʼune humidité
élevée de l'air et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
Cassa acustica PA
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dell'installazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questa cassa acustica è stata realizzata special-
mente per l'impiego in impianti di sonorizzazione
che funzionano con uscita audio 100 V. L'imposta-
zione del volume avviene tramite la scelta dei mor-
setti di connessione. Per ottenere una prestazione
alta, nei modelli ESP-303 /... è impiegato un alto-
parlante con phase-plug e nei modelli ESP-305 /...
un altoparlante con un magnete al neodimio.
2 Avvertenze importanti per l'uso
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
La cassa acustica è prevista solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerla dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Bande passante
Pression sonore moyenne
(1 W/1 m)
Pression sonore nominale max. Pressione sonora nominale mass.
Dimensions haut-parleur
Dimensions
Poids
ESP-303/SW
ESP-303/ WS
ESP-305/SW
ESP-305/ WS
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼenceinte est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas cor-
rectement installée ou branchée ou sʼil y a sur-
charge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼenceinte est définitivement reti-
rée du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
Faites attention à la charge de l'amplificateur
PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut
endommager l'amplificateur ! La somme des puis-
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non a
regola d'arte, di collegamenti sbagliati o di
sovraccarico della cassa, non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la cassa.
Se si desidera eliminare la cassa acustica
definitivamente, consegnarla per lo smal-
timento ad un'istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
.
Tener presente anche il carico dell'amplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare l'amplificatore! La somma delle
Dati tecnici
Potenza nominale
Gamma di frequenze
Pressione sonora media
(1 W/1 m)
Dimensione altoparlanti
Dimensioni
Peso
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestell-Nr. 16.3220
Bestell-Nr. 16.3230
Bestell-Nr. 16.3240
Bestell-Nr. 16.3250
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente sur le
câble de branchement. Seul un
personnel qualifié peut effectuer
l'installation.
cavo di collegamento è presente
una tensione fino a 100 V, perico-
losa in caso di contatto. L'installa-
zione deve essere eseguita solo
da personale specializzato.
ESP-303 /...
ESP-305 /...
10 /5/2,5 W
20 /10/5 W
RMS
180 – 20 000 Hz
140 – 18 000 Hz
88 dB
93 dB
99 dB
106 dB
∅ 8 cm (3")
∅ 13 cm (5")
120 × 120 × 105 mm 147 × 146 × 152 mm
1 kg
1,2 kg
sances de l'ensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de l'amplificateur.
1) Avant lʼinstallation de lʼenceinte, éteignez lʼam-
plificateur Public Adress pour que le câble audio
100 V ne soit pas porteur de tension.
2) Pour monter lʼenceinte à un plafond ou sur un
mur, vous pouvez utiliser lʼétrier de montage
livré. Pour dʼautres supports (par exemple
LST-40), quatre inserts filetés M8 et deux in -
serts filetés M6 sont prévus. Si besoin, retirez
les vis caches correspondantes.
3) Reliez lʼenceinte à lʼamplificateur Public Adress :
reliez la borne COM et la borne cor respondant à
la puissance nominale voulue (volume) avec le
câble audio 100 V.
4) Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez à
ce que toutes les enceintes aient la même pola-
rité (par exemple borne COM = pôle moins) et à
ce que lʼamplificateur ne soit pas en surcharge.
Tout droit de modification réservé.
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dell'amplificatore.
1) Prima dell'installazione della cassa acustica
spegnere l'amplificatore PA perché la linea
audio di 100 V sia senza tensione!
2) Per montare la cassa al soffitto o a una parete si
può utilizzare l'angolo di montaggio in dota-
zione. Per altri supporti (p. es. LST-40) sono
presenti quattro boccole filettate M8 e due M6.
Se necessario togliere le relative viti di coper-
tura.
3) Collegare la cassa con l'amplificatore PA: Colle-
gare il morsetto COM e il morsetto che corri-
sponde alla potenza nominale (volume) deside-
rata, con la linea audio 100 V.
4) Collegando più altoparlanti fare attenzione
all'identica polarità di tutti gli altoparlanti (p. es.
morsetto COM = polo negativo) e che l'amplifi-
catore non sia sovraccaricato.
Con riserva di modifiche tecniche.
RMS
ESP-303/.. .
A-1573.99.01.06.2014
ESP-305/.. .

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esp-303/ wsEsp-305/swEsp-305/ ws16.322016.323016.3240 ... Afficher tout