Inhaltsverzeichnis Sommaire Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents...
Page 3
Indice de contenido Innehållsförteckning Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
Informationen zum Vorbild Information about the prototype Zur Rationalisierung des Güterverkehrs beschaffte die At the beginning of the 1930’s the German State Railroad Deutsche Reichsbahn Gesellschaft (DRG) Anfang der 1930er Company (DRG) built the so-called “small locomotives” – Jahre sogenannte „Kleinlokomotiven“ – leichte, einfach zu lightweight, easy to operate, efficient switch engines –...
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au début des années trente, la Deutsche Reichsbahngesell- In het begin van de dertiger jaren nam de Duitse Reichs- schaft acquit de petites locomotives pour assurer la rationa- bahn, uit oogpunt van rationalisatie van het goederen- lisation du trafic marchandises.
Sicherheitshinweise • Ein Öffnen der Lok zu Wartungszwecken ist nicht notwen- dig. Die Demontage der Lok führt daher automatisch zu • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- einem Erlöschen der Herstellergarantie. Für Reparaturen tem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Fachhändler.
Safety Notes nance work. Disassembling the locomotive automatically invalidates the manufacturer warranty. Please see your • This locomotive is to be used only with an operating authorized Märklin dealer for repairs or spare parts. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Maintenance, servicing, and repairs may only be done by Märklin Digital or Märklin Systems). adults.
f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital /Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Rear Telex coupler Function 1 Function 6 Function f1 Function f1 Front Telex coupler Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 ABV off Function 4 Function 4 Function f4...
Remarques importantes sur la sécurité • Une ouverture de la locomotive à des fins d’entretien n’est pas nécessaire. Le démontage de la locomotive • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec entraîne automatiquement l’annulation de la garantie. un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). adresses-vous à...
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Attelage Telex à l’arrière Fonction 1 Fonction 6 Fonction f1 Fonction f1 Attelage Telex à l’avant Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 ABV désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4...
Veiligheidsvoorschriften • Het openen van de loc voor onderhoudswerk- zaamhe- den is niet noodzakelijk. Het demonteren van de locleidt • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- daarmee direct tot het verlies van aanspraak op fabrieks- steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of garantie! Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin Systems) gebruikt worden.
Aviso de seguridad y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • No es necesario abrir la locomotora para su manteni- miento. El desmontaje de la locomotora conlleva automá- Märklin Digital o Märklin Systems). ticamente la extinción de la garantía del fabricante. Para • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas reparaciones o recambios contacte con su proveedor...
Avvertenze per la sicurezza ulteriore cessione del prodotto. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Non è necessario aprire la locomotiva per svolgere la sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, manutenzione. Lo smontaggio della locomotiva comporta Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). pertanto l’annullamento automatico della garanzia del • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- produttore.
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Gancio Telex posteriore Funzione 1 Funzione 6 Funzione f1 Funzione f1 Gancio Telex anteriore Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 ABV spento Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4...
Säkerhetsanvisningar till att tillverkarens garanti upphör att gälla. Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och reservdelar. • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Underhåll, service och reparationer får endast utföras av vuxna personer. Märklin Systems). • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- sade för det lokala elnätet. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
Vink om sikkerhed motivet automatisk at producentgarantien bortfalder. For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Deres Märklinforhandler. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres Märklin Systems), der er beregnet dertil. af voksne. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Garanti ifølge vedlagte garantibevis.
Page 27
1 Dach E194 265 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Lampe vorn E194 243 Farbgebung angeboten. 3 Beleuchtung, hinten E177 526 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Schraube E321 592 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Puffer E189 780 werden.
Page 28
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.