Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
7368401PCOM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B347368401PCOM 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour System Build 7368401PCOM

  • Page 1 7368401PCOM DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES small drawer front small right drawer side pequeño cajon del frente cime pequeño cajon de los lado derecho devant du petit tiroir côté du petit tiroir droit dessus 37368403051 37368302071 37368404030 2 large drawer fronts 2 cajones grandes del frente 2 devant de grand tiroir 37368403091...
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22500 #A12930 #A22510 #A12210 #A12420 #A21520 #A21110 1-1/8" pan head cam lock 1/2" pan head 5/8" pan head cam bolt nail compression dowel 1-1/8"cabeza redondo cerradura de leva clavija de compresion perno de leva cabeza redondo 1/2" cabeza redondo 5/8"...
  • Page 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Page 6 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini release lever middle slide access holes liberación de la palanca diapositiva media agujeros de acceso levier de dégagement glissière du centre trous d'accès inner slide outer slide Use this hole. diapositiva interna diapositiva externa Utilice este agujero.
  • Page 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Be sure the cam locks are fully inserted into the holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serrures de came sont insérées complètemente dans les trous.
  • Page 8 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B347368401PCOM 3 8 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 9 Unscrew the two piece foot as shown. After top part of foot is attached to bottom shelf, screw on bottom part of foot. Be sure all four are level with each other. Desatornille el pie de dos piezas como se muestra. Después de que la parte superior del pie se una al estante inferior, atornille en la parte inferior del pie.
  • Page 10 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Page 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Inner slide removed in step 1. Diapositiva interna quitada delpaso 1 Glissière intérieure enlevée à l'étape 1. B347368401PCOM 3 11 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B347368401PCOM 3 12 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 13 7/16" Approx. B347368401PCOM 3 13 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B347368401PCOM 3 14 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 15 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Insert the drawer bottom (N) into the groove in the drawer sides (F&G). Position the small drawer back (H) as shown and attach with six screws (10). Inserte el cajón inferior (N) en la guía que están a un lado la parte del cajón (F &...
  • Page 16 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Inner slide removed in step 1. Diapositiva interna quitada delpaso 1 Glissière intérieure enlevée à l'étape 1. B347368401PCOM 3 16 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 17 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B347368401PCOM 3 17 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 18 B347368401PCOM 3 18 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 19 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B347368401PCOM 3 19 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Insert the drawer bottom (N) into the groove in the drawer sides (J&K). Position the large drawer back (L) as shown and attach with six screws (10). Inserte el cajón inferior (N) en la guía que están en el cajón (J & K). Coloque la parte posterior grande del cajón (L) como se muestra y una con seis tornillos (10).
  • Page 21 B347368401PCOM 3 21 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 22 Coloque su gabinete en su localización deseada. Position your cabinet in your Usando el equipo del soporte de seguridad, ancle su desired location. Using the gabinete a una pieza sólida de la pared. Una ancla de safety bracket kit, anchor your pared se incluye con el equipo del soporte de cabinet to a solid part of the seguridad si está...
  • Page 23 Install the drawers by inserting the inner slide into the track of the middle slide and press completely in. Instale los cajones insertando el lado interno dentro de la pista de la diapositiva media y presionan totalmente adentro. Installez les tiroirs en insérant la glissière intérieure dans la coulisse de la glissière du centre et poussez complètement vers l'intérieur.
  • Page 24 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to 50 lbs. support the maximum loads shown. 25 lbs. 22.7 kg. Exceeding these load limits could 11.3 kg. cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para 50 lbs.