Télécharger Imprimer la page

gdw WYR990799R Instructions De Montage page 5

Publicité

rd/bu
wh/bn
8
Hinweis
D
Die Leitung rot/blau übernimmt die Stromversorgung des Anhängers. Dabei
erfolgt keine Überwachung der Fahrzeugbatterie! Es empfiehlt sich daher
den Einbau eines Spannungswächters, der die Entleerung der Batterie
unter 11,9 Volt verhindert!
Sollte die Stromversorung des Anhängers nicht gewährleistet sein, sind die beiden Anschlüsse in der Steckdose zu kontrollieren.
Kontakt 9 (Dauerplusleitung / rot/blau) und Kontakt 13 (Masse 9-13 / weiss/braun) müssen angeschlossen sein.
Den Kabelstrang des Erweiterungssatzes an den fahrzeugseitigen Leitungen verlegen und mit den beiliegenden Kabelbindern befestigen.
Alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder befestigen.
Alle Funktionen mit einem geeigneten Prüfgerät oder einem entsprechenden Anhänger prüfen.
Note
GB
Red/blue cable takes over trailer supply. Control of vehicle battery
is not carried out in such a way! It is recommended to install voltage
controller, which prevents voltage drop of the battery below 11.9 V!
If trailer supply is not guaranteed, check both connections in plug socket. Contact 9 (direct positive/ red/blue cable) and contact 13 (white/brown earth
cable 9-13) have to be connected.
Draw cable bunch of expansion set along vehicle cables and fix it with supplied cable ties.
Reinstall all trims and other parts which were removed during installation.
Check all vehicle functions with connected trailer or suitable testing device.
Indication
F
Le câble rouge/bleu reprend alors l.alimentation de la remorque.
Il n.y a pas de contrôle de la batterie du véhicule ! Il est donc recommandé
de monter un contrôleur de tension qui prévient la chute de tension
de la batterie audessous de 11,9 V !
Si l.alimentation de la remorque n.est pas garantie il faut contrôler les deux contacts dans la prise à broches.
Le contact 9 (câble fixe positif rouge/bleu), et contact 13 (câble de masse blanc/marron 9-13) doivent être connectés.
Amener le faisceau de câbles de l.ensemble d.extension le long des câbles du véhicule et le fixer à l.aide des bornes à bande fournies.
Monter les pièces et les éléments précédemment démontés. Vérifier toutes les fonctions du véhicule avec la remorque raccordée ou par l.intermédiaire
d.un instrument de test.
Informatie
nl
De rode/blauw kabel overneemt de stroomvoorziening van de aanhanger.
Daarbij wordt de accu van het voertuig niet gecontroleerd! Het is dus zinvol
een controle inrichting voor de spanning te monteren.
Deze verhindert dat de spanning van de accu onder 11,9 V valt.
Als de stroomvoorziening van de aanhanger niet aanwezig is dienen beide stekkers in de contactdoos gecontroleerd te worden.
Contact 9 (plus kabel / rood/blauw ) en contact 13 (massakabel wit/bruin 9-13) dienen aangesloten te worden.
De kabelboom van de extraset langs de kabelboom van het voertuig verleggen en met de klembanden bevestigen.
Alle gedemonteerde beschermingen en elementen weer aanbrengen.
Alle functies van het voertuig met aanhanger of geschikte testapparaat controleren.
990799R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten
12V klemme 30
Seite 5 von 8

Publicité

loading