EDL-155
Bestell-Nr. • Order No. • Référence num. 16.2920
EDL-158
Bestell-Nr. • Order No. • Référence num. 16.2930
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Deckenlautsprecher
3 Montage
1) Die Einbauöffnung für den Lautspre-
Diese Anleitung richtet sich an In-
cher in die Decke sägen (Durchmesser
stallateure, die ausreichende Fach-
☞
Abbildung).
kenntnisse in der 100-V-Beschal-
lungstechnik besitzen. Bitte lesen
2) Den elektrischen Anschluss herstellen
Sie die Anleitung vor der Installa-
(
☞
Kapitel 4).
tion gründlich durch und heben Sie
3) Die vier Klemmarme nach oben klap-
sie für ein späteres Nachlesen auf.
pen.
4) Den Lautsprecher mit leichtem Druck
1 Verwendungsmöglichkeiten
in die Deckenöffnung einsetzen, bis
Dieser Lautsprecher ist speziell für den
die Klemmarme umgeklappt sind und
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert. Er ist
den Lautsprecher an der Decke fest-
mit einem Übertrager für den Betrieb an
klemmen.
100-V-Anlagen ausgestattet. Die Anpas-
sung der Anschlussleistung erfolgt über
4 Anschluss
die Auswahl der Anschlussklemmen. Als
WARNUNG Im Betrieb liegt berüh-
2-Wege-System ist der Lautsprecher für
Sprach- und Musikwiedergabe geeignet.
Der Lautsprecher ist temperaturfest
bis 100 °C, wetterfest (IP 65) und salz-
wasserresistent (getestet nach ASTM
B117, Salzwassersprühtest 400 h). Damit
Achten Sie auf die Belastung des
eignet er sich auch für die Außeninstal-
ELA-Verstärkers durch die Lautspre-
lation oder den Einsatz im Sauna- oder
cher. Eine Überlastung kann den
Schwimmbadbereich.
Verstärker beschädigen! Die Summe
der Leistungen aller angeschlossenen
2 Wichtige Hinweise
Lautsprecher darf die Verstärkerleis-
Der Lautsprecher entspricht allen rele-
tung nicht überschreiten.
vanten Richtlinien der EU und ist deshalb
mit
gekennzeichnet.
1) Die ELA-Anlage vor dem Anschluss
Wird der Lautsprecher zweckentfrem-
komplett ausschalten!
det, nicht fachgerecht installiert oder
2) Den Lautsprecher anschließen: Die
überlastet, kann keine Haftung für
Klemme COM und die Klemme, die
daraus resultierende Sach- oder Perso-
mit der gewünschten Nennleistung
nenschäden und keine Garantie für den
bezeichnet ist, mit dem 100-V-Aus-
Lautsprecher übernommen werden.
gang des Verstärkers verbinden.
3) Beim Anschluss von mehreren Laut-
Soll der Lautsprecher endgültig
sprechern darauf achten, dass sie alle
aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie ihn zur
gleich gepolt werden (z. B. Klemme
umweltgerechten Entsorgung
COM = Minuspol) und dass der Ver-
einem örtlichen Recyclingbe-
stärker nicht überlastet wird.
trieb.
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten
Specifications
Frequenzbereich
Frequency range
Lautsprechergröße
Speaker size
Nennbelastbarkeit
Power rating
Mittl. Schalldruck (1 W / 1m)
SPL (1 W / 1 m)
Max. Nennschalldruck
Max. rated SPL
Deckenstärke
Ceiling thickness
Zulässige Einsatztemperatur
Admiss. ambient temperature Température ambiante admissible
Gewicht
Weight
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended
for installers with sufficient knowl-
edge in 100 V technology for PA ap-
plications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation
and keep them for later reference.
1 Applications
This speaker is specially designed for ap-
plications in PA systems. It is equipped
with a transformer for operation at 100 V
systems. The connected load is matched
via selection of the terminals. As a 2-way
system, the speaker is ideally suited for
reproducing speech and music.
The speaker is temperature-resist-
rungsgefährliche Spannung
ant up to 100 °C, weatherproof (IP 65)
bis 100 V an der Anschluss-
and resistant to salt water (tested ac-
leitung an. Die Installation
cording to ASTM B117, salt spray test
darf nur durch Fachperso-
400 h). Thus, it is also suitable for out-
nal erfolgen!
door installations or for applications in
sauna areas or swimming pool areas.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore
marked with
.
No guarantee claims for the speaker and
no liability for any resulting personal
damage or material damage will be ac-
cepted if the speaker is used for other
purposes than originally intend ed, if it
is not correctly installed, or if it is over-
loaded.
If the speaker is to be put out
of operation definitively, take
it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful
to the environment.
Caractéristiques techniques
EDL-155
Bande passante
70 – 18 000 Hz
⌀ 13 cm (5")
Taille haut-parleur
Puissance nominale
15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Pression sonore moyenne (1 W / 1 m)
87 dB
Pression sonore nominale max.
99 dB
Epaisseur de plafond
−20 °C ... +100 °C
Poids
1,05 kg
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3 Installation
1) Saw the mounting cutout for the
speak er into the ceiling (diameter
☞
figure).
2) Make the electrical connection
(
☞
chapter 4).
3) Fold the four clamps upwards.
4) Insert the speaker into the ceiling cut-
out by exerting a slight pressure until
the clamps are folded down and the
speaker is clamped on the ceiling.
4 Connection
WARNING During operation, there is
a hazard of contact with a
voltage up to 100 V at the
connection cable. Installa-
tion must be carried out by
skilled personnel only!
Observe the load of the PA ampli-
fier by the speakers. An overload
may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must
not exceed the amplifier power.
1) Prior to connection, completely switch
off the PA system!
2) Connect the speaker: Connect the ter-
minal COM and the terminal marked
with the desired power rating to the
100 V output of the amplifier.
3) When connecting several speakers,
make sure that all speakers have the
same polarity (e. g. COM terminal =
negative pole) and that the amplifier
is not overloaded.
Subject to technical modification.
EDL-158
50 – 16 000 Hz
⌀ 20 cm (8")
89 dB
101 dB
2 – 25 mm
2−25
1,12 kg
EDL-155
Copyright
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Haut-parleur Public
Adress pour plafond
Cette notice s'adresse aux installa-
teurs possédant des connaissances
suffisantes en technique de sono-
risation ligne 100 V. Veuillez lire la
notice avec attention avant l'instal-
lation et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installa-
tions de Public Adress. Il est équipé d'un
transformateur pour un fonctionnement
dans des installations 100 V. L'adaptation
de la puissance connectée s'effec tue via
la sélection de bornes de branchement.
Ce haut-parleur est adapté, en tant que
système 2 voies, pour la restitution de
musique et discours.
Le haut-parleur est résistant à des
températures jusqu'à 100 °C, aux intem-
péries (IP 65) et à l'eau salée (testé selon
la norme ASTM B117, essai au brouillard
salin 400 h). Il est ainsi adapté pour une
installation en extérieur ou dans des
zones de sauna ou de piscine.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les di-
rectives importantes de l'Union euro-
péenne et porte donc le symbole
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
résultants si le haut-parleur est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, s'il n'est pas correctement
installé ou s'il y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est dé-
finitivement retiré du service,
vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
170
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
87
2−25
13
EDL-158
202
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR
3 Montage
1) Découpez le trou de découpe pour
le haut-parleur dans le plafond (dia-
mètre
☞
schéma).
2) Effectuez le branchement électrique
(
☞
chapitre 4).
3) Dépliez les quatre bras à pince vers
le haut.
4) Insérez par une légère pression le
haut-parleur dans l'ouverture du pla-
fond jusqu'à ce que les bras à pince
se replient pour fixer le haut-parleur
au plafond.
4 Installation
AVERTISSE-
Pendant le fonctionnement,
MENT
une tension de contact dan-
gereuse jusqu'à 100 V est
présente au câble de bran-
chement. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l'ins-
tallation !
Faites attention à la charge de l'ampli-
ficateur PA par les haut-parleurs. Une
surcharge peut endommager l'amplifi-
cateur ! La somme des puissances de
l'ensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de l'am-
plificateur.
1) Veillez à éteindre l'intégralité de l'ins-
tallation Public Adress avant d'effec-
tuer le branchement !
.
2) Reliez le haut-parleur : reliez la borne
COM et la borne repérée avec la puis-
sance nominale souhaitée à la sortie
100 V de l'amplificateur.
3) Si vous branchez plusieurs haut-
parleurs, veillez à ce qu'ils aient tous
la même polarité (p. ex. borne COM =
pôle moins) et à ce que l'amplificateur
ne soit pas en surcharge.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Tout droit de modification réservé.
220
93
81
15
250
A-1201.99.04.04.2019