Réglage De La Température De Conservation - Electrolux Practor 1585 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

6 Setting the storage
temperature
The temperature inside the case is
controlled automatically by a ther-
mostat located directly behind the
lower front panel, covered by the
lefthand plastic cover (1-1).
The thermostat has been
preset in the factory and
works automatically. The
basic setting has been pre-set to
ambient air conditions of 25 °C and
60 % rel. humidity.
Type
Thermostat
Practor
1585/1585 G
Practor
2085/2085 G
Position 7 marks the col-
dest temperature setting.
We recommend making
the new setting in small incre-
ments, since the case needs time
to adjust to the new temperature
setting.
The thermostat is not in-
tended for use as ON/
OFF switch.
Use the thermometer (2-1) to
check the storage temperature in
the display compartment.
Type
Nominal display
Practor
-18,0 °C
1585/1585 G
Practor
-18,0 °C
2085/2085 G
Should readjustment or resetting of
the storage temperature be requi-
red:
Remove plastic cover (fig. 3-
-
1).
-
Turn the setting knob (4-1) to a
higher or lower temperature.
Replace plastic cover (fig. 3-1).
-
28
6 Réglage de la tem-
pérature de conser-
vation
Un thermostat sert au réglage au-
tomatique de la température. Le
thermostat se trouve derrière l'ha-
billage de socle, recouvert par le
couvercle en plastique gauche (1-
1).
Le réglage de base a été préréglé
pour des conditions d'ambiance de
25 °C et une humidité relative de
l'air de 60 %.
Type
setting
5,5
Practor
1585/1585 G
5,5
Practor
2085/2085 G
recommandé d'effectuer le nou-
veau réglage par petites étapes
car il doit s'écouler un certain
temps jusqu'à ce que la tempéra-
ture de conservation souhaitée soit
atteinte.
Utilisez le thermomètre (2-1) mon-
té dans l'enceinte destinée aux
produits pour le contrôle de la tem-
pérature de conservation actuelle.
Type
Practor
1585/1585 G
Practor
2085/2085 G
Si un nouveau réglage ou une
adaptation de la température de
conservation s'avère nécessaire:
Enlever le couvercle en plas-
-
tique (fig. 3-1).
-
Tourner le bouton de réglage
(4-1) sur une position plus
chaude ou plus froide.
Remettre le couvercle en plas-
-
tique (fig. 3-1).
Le thermostat a été pré-
réglé à l'usine et fonc-
tionne automatiquement.
Réglage de
thermostat
5,5
5,5
La position 7 correspond
au réglage de la tempé-
rature la plus froide. Il est
Le thermostat ne doit pas
être utilisé comme inter-
rupteur de Marche/Arrêt.
Indication de
consigne
-18,0 °C
-18,0 °C
6 Regolazione della
temperatura di con-
servazione
Per il controllo automatico della
temperatura dell'isola è disponibile
un termostato che si trova, coperto
dal coperchio in plastica sinistro (1
1), dietro il rivestimento zoccolo.
Il termostato è stato pre-
regolato in fabbrica e fun-
ziona automaticamente.
La
regolazione
base
preimpostata per una temperatura
ambiente di 25 °C e una umidità
relativa dell'aria del 60 %.
Tipo
Regolazione del
termostato
Practor
1585/1585 G
Practor
2085/2085 G
La posizione 7 corrispon-
de alla regolazione di
temperatura minima. Per
raggiungere la temperatura deside-
rata della vasca deve passare un
determinato periodo, quindi si con-
siglia di eseguire la nuova regola-
zione a piccoli passi.
Non utilizzare il termosta-
to come inseritore/disinse-
ritore.
Per determinare la temperatura di
conservazione corrente, utilizzare il
termometro (2-1) montato nella
vasca.
Tipo
Indicazione
nominale
Practor
-18,0 °C
1585/1585 G
Practor
-18,0 °C
2085/2085 G
Se la temperatura di conserva-
zione deve essere regolata nuova-
mente o adattata:
Rimuovere il coperchio in
-
plastica (fig. 3-1).
-
Girare la rotella (4-1) su una
posizione più calda o più
fredda.
Riapplicare il coperchio in
-
plastica (fig. 3-1).
è
stata
5,5
5,5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Practor 2085Gpractor 2085 g

Table des Matières