Ensemble à raclette réversible pour 8 personnes (11 pages)
Sommaire des Matières pour STARFRIT THE ROCK
Page 1
PANINI GRILL WITH REVERSIBLE PLATES PRESSE-PANINI AVEC PLAQUES RÉVERSIBLES PLANCHA PARA PANINIS CON PLACAS REVERSIBLES INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN P.11 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.21...
Page 2
Do not attempt to examine or repair this product yourself. For further assistance, please contact customer service to the following e-mail address: starfrit.com/en/contact-us G. Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from the electrical outlet when not in use.
Page 3
M. Keep the product away from curtains, clothing, dish towels, or other flammable materials. N. Do not use attachments not recommended or not sold by the product manufacturer. O. This product is intended for indoor, household use in cooking or heating food items for human consumption.
Page 4
Removable and reversible plates open-faced sandwiches, pizza, etc. (Die-cast aluminum with non-stick (use to broil/melt) technology The Rock. PFOA and 8a. Locking Storage Clip (keeps PTFE free.) panini grill closed for upright Ready light (green)
Page 5
BEFORE FIRST USE (Read the instructions before first use) Remove and discard any promotional material, packaging, and sticker material before use. Remove the reversible plates by pressing the heating plates release button located on each side of the unit and carefully remove them from the unit. Wash all the removable parts and accessories in hot soapy water and dry thoroughly or place in the top rack of the dishwasher.
Page 6
DRIP TRAY Ensure the panini grill is completely cool. Slide out the drip tray from the front of the appliance. Do not operate the panini grill without the drip tray in place. Ensure the drip tray is correctly reinserted into the panini grill. TO USE AS A PANINI GRILL WARNING: Do not touch hot surfaces.
Page 7
heating plate using wooden or plastic heat-resistant utensils. WARNING: Do not use metal utensils on this product, as they will scratch and damage the plates’ non-stick coating. Use the handle to lower and rest the upper heating plate on top of the food. NOTES: The cooking time for different foods depends on the type and thickness of the foods.
Page 8
Use the handle to lift the upper cover of the panini grill. Place food on the lower plate using wooden or plastic heat-resistant utensils. WARNING: Do not use metal utensils on this product, as they will scratch and damage the plates’ non-stick coating. Use the handle to lower the top cover and slide the height adjustment setter to the desired height.
Page 9
Ensure the silicone cover is securely inserted in each reversible heating plate. Insert the power plug into the power outlet, the white power light will illuminate. Turn the temperature control dial to the desired temperature, allow the panini grill to preheat until the green ready light illuminates. NOTE: When the thermostat has reached the operating temperature, a green indicator light will illuminate to indicate that the appliance is ready for cooking.
Page 10
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
Page 11
été endommagé. Ne pas tenter d’examiner ou de réparer l’appareil. Communiquez avec le service à la clientèle à l’adresse courriel suivante www.starfrit.com/fr/contact-nous G. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction.
Page 12
J. Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur pendant son utilisation, prendre les précautions qui s’imposent pour prévenir les brûlures, un incendie, les blessures corporelles et les dommages de propriété. K. Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation lorsque vous avez les mains mouillées.
Page 13
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long. UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTIONS : •...
Page 14
Ajustement et verrouillage de la Plaques de cuisson amovibles et plaque supérieure flottante pour les réversibles (aluminium moulé avec la sandwichs ouverts, pizza, etc. technologie antiadhésive THE ROCK 8a. Le verrou d’entreposage sans PFOA ni PTFE) (garde le presse-panini fermé Voyant lumineux Prêt (vert)
Page 15
ASSEMBLAGE Le presse-panini avec plaques réversibles se démarque avec ses deux plaques de cuisson amovibles. Ceci vous permet de retirer la plaque supérieure et la plaque inférieure séparément pour un nettoyage facile ou pour inverser la position des plaques de cuisson. IMPORTANT: S’assurer que les protecteurs en silicone (inclus) sont insérés dans les plaques de cuisson pendant l’utilisation.
Page 16
NOTE : Lors de la première utilisation, de la fumée ou une légère odeur pourrait se dégager de l’appareil. Ceci est normal et devrait disparaître rapidement. Ceci ne se reproduira pas après plusieurs utilisations de l’appareil. ATTENTION : Toujours faire preuve de prudence lors de l’utilisation du presse- panini avec plaques de cuisson réversibles —...
Page 17
UTILISER POUR GRILLER (POUR LES SANDWICHS OUVERTS) Choisir entre le côté gril ou le côté plat pour la cuisson de vos aliments et s’assurer que les plaques de cuisson sont insérées et verrouillées correctement. NOTE : Pour de meilleurs résultats, utiliser le côté plat de la plaque de cuisson supérieure pour une surface de cuisson uniforme.
Page 18
• La nourriture doit être cuite complètement avant d’être consommée. • Ne pas cuire ou décongeler des aliments congelés. Les aliments doivent être complètement décongelés avant d’être cuits sur cet appareil. • La fonction de réglage de la hauteur a été conçue pour permettre d’ajuster la hauteur de la plaque supérieure à...
Page 19
NOTE : Lorsque le thermostat a atteint la température choisie, un voyant lumineux vert indiquera que l’appareil est prêt pour la cuisson. Le voyant lumineux vert (Prêt) clignotera pendant la cuisson, ceci est normal et indique que l’appareil travaille à maintenir la température parfaite de cuisson. ATTENTION : Les plaques de cuisson et les surfaces de métal de l’appareil deviendront extrêmement chaudes pendant la cuisson.
Page 20
STARFRIT. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de Starfrit. Toutes les décisions sont finales. SERVICE À LA CLIENTÈLE : STARFRIT.COM/FR/CONTACTEZ-NOUS...
Page 21
No intentar examinar ni reparar este producto por su cuenta. Para obtener ayuda, favor de contactar con el Servicio a la clientela, en la siguiente dirección: starfrit.com/en/contact-us G. No dejar el aparato sin supervisión mientras se esté utilizando. Desenchufar siempre el aparato de la toma eléctrica cuando no se esté...
Page 22
J. Tomar las medidas necesarias para prevenir quemaduras, incendios, daños materiales o lesiones personales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su utilización. K. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas. L. Utilizar el aparato en un área bien ventilada. M.
Page 23
• Reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento utilizando el cable UL o ETL más corto posible. • La clasificación eléctrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato. • No usar un único alargador para operar más de un aparato. •...
Page 24
Control de ajuste de altura – para establecer y bloquear la altura de Placas desmontables y reversibles la cubierta superior ajustable en la (placas THE ROCK antiadherentes en preparación de sándwiches abiertos, aluminio fundido, sin PFOA ni PTFE) pizza, etc. (utilizar para gratinar y...
Page 25
MONTAJE La plancha para paninis cuenta con dos placas de calentamiento desmontables. Esto permite retirar las placas de cocción inferior y superior por separado para una limpieza sencilla o para invertir la posición de las placas. IMPORTANTE: Asegurarse de que las cubiertas de silicona (incluidas) están insertadas en las placas mientras se usa este aparato.
Page 26
ADVERTENCIA: Tener cuidado al manipular la plancha para paninis con placas reversible mientras se preparan alimentos: se calentará con el uso. Para abrir el aparato, usar siempre el área en plástico negro de la manija. Esta parte de la manija permanece fría al tacto durante la cocción.
Page 27
USAR PARA GRATINAR SÁNDWICHES ABIERTOS Seleccionar de entre la parte ondulada o plana de las placas reversible para preparar los alimentos. Presionar el botón de desbloqueo situado en el lateral del aparato. NOTA: Para obtener los mejores resultados, usar la parte plana de la placa de calentamiento superior para tener una superficie de calentamiento uniforme.
Page 28
• No cocinar ni descongelar alimentos congelados. Todos los alimentos deben estar completamente descongelados antes de cocinarlos. • El selector de altura está diseñado para ajustar la altura de la placa superior, que se puede mover a la altura deseada en cualquier momento. 10.
Page 29
Girar el dial a la temperatura deseada. Dejar que el aparato se caliente, hasta que se encienda la luz verde. NOTA: Cuando el termostato haya alcanzado la temperatura adecuada, se iluminará la luz verde para indicar que el aparato está listo para su uso. La luz verde se apagará...
Page 30
Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de Starfrit. Todas las decisiones serán finales.
Page 32
FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...