Télécharger Imprimer la page
Moulinex cosmo MO652711 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour cosmo MO652711:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

F
p. 1 - 6
GB
p. 7 - 12
I
p. 13 - 18
E
p. 19 - 24
P
p. 25 - 30
SF
p. 31 - 36
AR
p. 37 - 42
IR
p. 43 - 48
TR
p. 49 - 55
Service consommateurs & Commande accessoires
(33) 0810 623 623
Consumer Service & Accessories ordering
0845 602 1454 - UK • (01) 677 4003 - Ireland
Centro assistenza & ordinazione degli accessori
199 20 78 15
Servicio al consumidor y pedido de accesorios
(34) 93 292 25 92
Linha Clube Consumidor
(351) 808 284 735
Moulinexin asiakaspalvelu
09 6229 420
(971) 4 2 688 718
(971) 4 2 688 718
Tüketici servis ve aksesuar siparifli
(90) 216 444 40 50
www.moulinex.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moulinex cosmo MO652711

  • Page 1 31 - 36 Moulinexin asiakaspalvelu 09 6229 420 p. 37 - 42 (971) 4 2 688 718 p. 43 - 48 (971) 4 2 688 718 p. 49 - 55 Tüketici servis ve aksesuar siparifli (90) 216 444 40 50 www.moulinex.com...
  • Page 2 www.moulinex.com...
  • Page 3 * Selon modèles : il s'agit d'équipements spécifiques à certains modèles ou d'accessoires disponibles en option.
  • Page 4 CLICK PUSH PUSH PUSH CLICK...
  • Page 5 • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Moulinex (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 6 • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Moulinex (voir les coordonnées en dernière page). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience...
  • Page 7 UTILISATION Attention ! Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires. 1. ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL • Enfoncez le flexible (19) dans l’ouverture d’aspiration (8) jusqu’au clic - fig. 1. • Pour le retirer, appuyez sur les clips du flexible (19) et tirez - fig. 2. •...
  • Page 8 • Otez la cassette filtre HEPA (18) - fig. 14b. • Passez la boîte à poussière sous l'eau savonneuse, et laissez-la sécher 12h - fig.14c. • Une fois la boîte complètement sèche, remettez en place la cassette filtre HEPA (18) : filtre mousse noir (18a) et filtre HEPA (18b) sous la boîte et replacez la boîte à...
  • Page 9 3.2. FILTRE D’ENTRÉE D’AIR (16) • Enlevez le filtre d’entrée d’air (16) - fig. 20a. • Jetez-le à la poubelle - fig. 20b. • Remplacez-le par un nouveau filtre d’entrée d’air (réf. MT0006 01) - fig. 20c. 3.3. FILTRE DE SORTIE D’AIR (17a) •...
  • Page 10 Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Moulinex le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Moulinex ou contactez le service consommateurs Moulinex (voir les coordonnées en dernière page). GARANTIE • Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité...
  • Page 11 In this case do not open the appliance and call our helpline (overleaf). In this case, do not open the appliance, but send it to the nearest Approved Service Centre or contact Moulinex Customer Service (see contact particulars on last page).
  • Page 12 • In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Moulinex customer service (see contact information on the last page). This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or...
  • Page 13 USING THE APPLIANCE 1. ASSEMBLING THE ELEMENTS OF THE APPLIANCE Note! Always stop and unplug your vacuum cleaner before changing accessories. • Push the flexible hose (19) in the opening (8) until your hear a clicking sound - fig. 1. •...
  • Page 14 2. CLEAN THE HEPA FILTER CAPSULE (REF: MT0006 01) Important! Clean the HEPA filter capsule (18): black foam filter (18a) and HEPA filter (18b) every month. Also be sure to change the entire filtration system on the appliance (ref. MT0006 01) every year: the air inlet filter (16), air inlet filter capsule (17) and the HEPA filter capsule (18).
  • Page 15 • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: any use which does not conform to these instructions will absolve Moulinex from any liability. *Depending on model: it means special equipment for some models or optional accessories.
  • Page 16 THE ACCESSORIES* ACCESSORIES* VACUUMING FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Moulinex Approved Fit the hardfloor tool to the Floor nozzle For fragile floors. Service Centres (see the end of the tube. attached address list). Fit the slot attachment Slot attachment For corners and areas...
  • Page 17 • Non utilizzate l’apparecchio se è caduto, e presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprite l’apparecchio, ma inviatelo al Centro Assistenza autorizzato più vicino o contattate il servizio consumatori Moulinex (vedere i recapiti nell’ultima pagina). 2. ALIMENTAZIONE ELETTRICA •...
  • Page 18 • Non fare mai funzionare l’aspirapolvere senza contenitore raccoglipolvere e senza sistema filtrante: filtro di entrata dell'aria (16), cassetta filtro di uscita dell'aria (17), cassetta filtro HEPA (18). • Utilizzate solo dei filtri originali Moulinex. • Utilizzare solo accessori originali Moulinex.
  • Page 19 UTILIZZO Attenzione! Spegnere l’aspirapolvere e staccarlo sempre dalla corrente prima di cambiare accessorio. 1. ASSEMBLAGGIO DEGLI ELEMENTI DELL’APPARECCHIO • Inserite il tubo flessibile (19) nella bocchetta di aspirazione fino (8) al clic - fig.1. • Per estrarlo, premere le clip del tubo flessibile (19) e tirare - fig. 2. •...
  • Page 20 • Lavare il contenitore raccoglipolvere con acqua e sapone, e lasciarlo asciugare 12 ore - fig.14c. • Una volta che il contenitore è completamente asciutto, rimettere al suo posto la cassetta filtro HEPA (18): filtro schiuma nero (18a) e filtro HEPA (18b) sotto il contenitore e rimettere il contenitore raccoglipolvere (11) nel suo alloggiamento (9) - fig.
  • Page 21 3.2. FILTRO DI ENTRATA DELL'ARIA (16) • Togliere il filtro di entrata dell'aria (16) - fig. 20a. • Buttarlo nella pattumiera - fig. 20b. • Sostituirlo con un nuovo filtro di entrata dell'aria (rif. MT0006 01) - fig. 20c. 3.3. FILTRO DI USCITA DELL'ARIA (17a) •...
  • Page 22 Se il problema persiste, affidate il Vostro aspirapolvere al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato Moulinex più vicino. Consultate la lista dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Moulinex o contattate il Servizio Consumatori Moulinex (vedere i recapiti nell’ultima pagina). GARANZIA • La responsabilità del Marchio non sarà coinvolta in caso d’utilizzo improprio o non conforme alle istruzioni fornite e la garanzia é...
  • Page 23 • No utilice el aparato si se ha caído o presenta averías visibles o anomalías de funcionamiento. En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Servicio Técnico Autorizado más cercano, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Moulinex (ver las direcciones en la última página). 2. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA •...
  • Page 24 • En caso de dificultad para conseguir los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el servicio al consumidor Moulinex (véanse los datos en la última página). Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas privadas de experiencia o de...
  • Page 25 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO ¡Atención! Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios. 1. MONTAR EL APARATO • Introduzca el tubo flexible (19) en la boca (8) hasta que oiga un clic - fig. 1. • Para retirarlo, presione los clips del tubo flexible (19) y tire - fig. 2. •...
  • Page 26 • Una vez que la caja esté totalmente seca, vuelva a colocarla en su sitio: el filtro de espuma negra (18a) y el filtro HEPA (18b) debajo de la caja y vuelva a colocar la caja de polvo (11) en su compartimento (9) - fig.
  • Page 27 3.2. FILTRO DE ENTRADA DE AIRE (16) • Retire el filtro de entrada de aire (16) - fig. 20a. • Tírelo a la basura - fig. 20b. • Sustitúyalo por un nuevo filtro de entrada de aire (ref. MT0006 01) - fig. 20c. 3.3.
  • Page 28 Si el problema persiste, contacte con un servicio autorizado Moulinex. Consulte la lista de Servicios autorizados o contacte con el servicio de atención al cliente de Moulinex (ver las direcciones en la última página). GARANTÍA • En caso de uso inadecuado o inconforme con el modo de empleo, la marca declina toda responsabilidad y se cancela la garantía.
  • Page 29 • Não utilize o aparelho se tiver caído ao chão ou apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, não abra o aparelho, mas entregue-o num Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo ou contacte o Clube Consumidor Moulinex (ver os contactos na última página).
  • Page 30 • No caso de dificuldade na aquisição dos acessórios e dos filtros para este aspirador, contacte o Clube Consumidor Moulinex (consultar os contactos na última página). Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou...
  • Page 31 UTILIZAÇÃO 1. MONTAGEM DOS ELEMENTOS DO APARELHO Atenção! Pare e desligue sempre o aspirador antes de mudar de acessórios. • Introduza o tubo flexível (19) na abertura de aspiração (8) até ouvir um clique de bloqueio - fig. 1. • Para o retirar, pressione os clips do tubo flexível (19) e puxe – fig. 2. •...
  • Page 32 • Lave o depósito para pó com água e detergente para a loiça e deixe-o secar durante 12h – fig.14c. • Uma vez o depósito completamente seco, volte a instalar a cassete de filtro HEPA (18): filtro de espuma preta (18a) e filtro HEPA (18b) por baixo do depósito e coloque de novo o depósito para pó (11) no respectivo compartimento (9) –...
  • Page 33 3.2. FILTRO DE ENTRADA DE AR (16) • Retire o filtro de entrada de ar (16) – fig. 20a. • Deite-o no caixote do lixo – fig. 20b. • Substitua-o por um novo filtro de entrada de ar (ref. MT0006 01) – fig. 20c. 3.3.
  • Page 34 Se um problema persiste, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica Moulinex mais próximo. Consulte a lista dos Serviços Moulinex ou contacte o Clube Consumidor Moulinex (ver os contactos na última página). GARANTIA • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica e no interior de casa; em caso de utilização não apropriada ou não conforme ao manual de instruções, nenhuma responsabilidade...
  • Page 35 - ennen puhdistamista, kunnossapitoa ja suodattimien vaihtoa. • Älä käytä pölynimuria: - jos johto on vahingoittunut. Vaarojen välttämiseksi pölynimuri johdonkelaaja ja sähköjohto on ehdottomasti vaihdatettava valtuutetussa Moulinex-huoltokeskuksessa. 3. HUOLTO Pölynimurin huollon saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu huoltohenkilö, ja korjauksessa saa käyttää...
  • Page 36 (16), ilman ulostulosuodatinkasetti (17), HEPA-suodatinkasetti (18). • Käytä vain Moulinexin valmistamia suodattimia. • Käytä vain alkuperäisiä Moulinex-lisälaitteita. • Sammuta imuri ja irrota se sähköverkosta aina käytön jälkeen. • Kytke pölynimurista virta pois ja irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen imurin puhdistamista tai kunnossapitoa.
  • Page 37 2. VIRTAJOHDON KYTKEMINEN JA PÖLYNIMURIN KÄYTTÖ • Vedä virtajohto täysin auki, kytke pistoke pistorasiaan ja kytke virta päälle virtapainikkeesta (2) – fig. 5. • Säädä imuteho: - elektronisella tehonsäätäjällä (3) : käännä elektronisen tehonsäätäjän nappia: kohti max- asentoa lattioita varten ja kohti min -asentoa huonekaluja ja arkoja kankaita varten - fig. 6a. - kädensijan mekaanisella tehonsäätäjällä: Avaa imutehonsäädin, jos haluat heikomman imutehon arkoja pintoja imuroitaessa - fig.
  • Page 38 2.1 MUSTAN VAAHTOSUODATTIMEN PUHDISTUS (18a) • Pese musta vaahtosuodatin vesihanan alla puhtaalla vedellä, kuivaa se sienellä ja anna sen kuivua 24h - fig. 16. • Kun se on täysin kuiva, asenna HEPA-suodatinkasetti (18): musta vaahtosuodatin (18a) ja HEPA- suodatin (18b) pölykotelon (11) alle, laita kotelo sitten takaisin osastoonsa (9) - fig. 15. Huomio! Vaahtosuodatin tulee laittaa takaisin laitteeseen vasta kun laite on täysin kuiva.
  • Page 39 • Lämpöturva on toiminut. Tarkasta, että putki tai letku eivät ole tukossa eikä pussi tai suodattimet ole täynnä. Anna jäähtyä 30 minuuttia ennen pölynimurin käynnistämistä uudestaan. Jos ongelma ei poistu, vie pölynimuri lähimpään valtuutettuun Moulinex-huoltoliikkeeseen (ks. valtuutettujen huoltoliikkeiden luettelo) tai ota yhteyttä Moulinexin asiakaspalveluun (yhteystiedot takakannessa).
  • Page 40 LISÄVARUSTEET* LISÄVARUSTE* IMUROINTIKOHDE KIINNITYS OSTOPAIKKA Moulinexin valtuutetut Sovita suulake putken Parkettisuulake Aroille lattioille. huoltoliikkeet (ks. luettelo päähän. liikkeistä). Kapea suutin, Laita kapea harjaksi Moulinexin valtuutetut jonka voi Kulmiin ja vaikeapääsyisiin muutettava suutin kädensija huoltoliikkeet (ks. luettelo muuttaa paikkoihin pääsemiseksi tai putken päähän. liikkeistä).
  • Page 41 • • • •...
  • Page 42 3 3 . . • • • • • • fig. 25 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 43 • • • • • • • • 1 1 . . • • 2 2 . . • • • • • • • 1 1 . . • • • • 2 2 . . • • •...
  • Page 44 • fig. 1 • • • fig. 3 fig. 4a fig. 4b • • fig. 5 fig. 6a • fig. 7 • fig. 8 fig. 9a 1 1 . . 2 2 . .
  • Page 45 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 46 • • • • • • • • •...
  • Page 47 • • • • 9 9 / /...
  • Page 48 3 3 . . • • fig. 21-22 fig. 23 • • fig. 24 fig. 25 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 49 fig. 13a • fig. 14a fig. 14b • fig. 14c • • fig. 15a fig. 2 • • fig. 10 • fig. 14a • fig. 14b • 1 1 . . fig. 16 • • fig. 15 fig. 17 • •...
  • Page 50 • fig. 1 • fig. 2 • • fig. 3 fig. 4a fig. 4b • fig. 5 • fig. 6a fig. 6a • fig. 7 • fig. 8 fig. 9a • • fig. 9B 1 1 . . • • fig.
  • Page 51 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 52 • • • • • • • • •...
  • Page 53 • Cihaz düflürüldüyse ve düflmeye ba¤l› olarak hasar belirtileri görülüyor ya da cihaz her zamankinden farkl› çal›fl›yorsa cihaz› kullanmay›n. Bu durumda, cihaz› açmay›n, en yak›n Yetkili Servis Merkezine gönderin veya Moulinex tüketici servisi ile temas kurun (son sayfadaki adres bilgilerine bak›n›z). 2. ELEKTR‹K GÜÇ KAYNA⁄I •...
  • Page 54 • Filtre sisteminde flu parçalar›n yerinde olup olmad›¤›n› kontrol edin: hava girifl filtresi (16), hava ç›k›fl filtresi bölmesi (17) ve HEPA filtre bölmesi (18). • Bu elektrikli süpürgenin aksesuarlar›n› ve filtrelerini bulma hususunda zorland›¤›n›z takdirde, Moulinex tüketici hatt›na müracaat ediniz (son sayfada yer alan irtibat bilgilerine bak›n›z).
  • Page 55 C‹HAZIN KULLANIMI 1. C‹HAZIN PARÇALARININ MONTAJI Dikkat! Aksesuarlar› de¤ifltirme iflleminden önce, elektrikli süpürgenizin çal›flmas›n› durdurun ve her zaman fiflini prizden çekin. • Yerine oturma sesi duyuncaya kadar esnek hortumu (19) girifl a¤z›ndan (8) itin - fig.1. • Hortumu ç›karmak için, hortumun tespit mandallar›n›n (19) üzerine bas›n ve hortumu çekin – fig. 2. •...
  • Page 56 2. HEPA F‹LTRE BÖLMES‹N‹N TEM‹ZLENMES‹ (REF. MT0006 01) Önemli! HEPA filtre bölmesinin (18) temizleme ifllemini gerçeklefltirin: her ay siyah köpük filtre (18a) ile HEPA filtresini (18b) temizleyin. Ayn› zamanda, cihaz›n filtre sisteminin tümünü her y›l de¤ifltirmeye özen gösterin (ref. MT0006 01): hava girifl...
  • Page 57 Elektrikli süpürgenizi tekrar çalıştırmadan önce, 30 dakika süre soğumasını bekleyin. Sorun hala devam ediyorsa, en yak›n Moulinex Yetkili Servis Merkeziyle ba¤lant› kurup, cihaz›n›z› teslim edin. Yetkili Servis Merkezleri listesine bak›n veya Moulinex Müflteri Hizmetleriyle ba¤lant› kurun. Ekteki Sat›fl Sonras›...
  • Page 58 • Bu cihaz yaln›zca ev içi kullan›m için tasarlanm›flt›r. Profesyonel ve hatal› kullan›mdan ya da talimatlara uygun kullan›lmamas›ndan kaynaklanacak ar›zalarda, üretici sorumluluk kabul etmez ve cihaz garanti kapsam› d›fl›nda kal›r. • Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce kullan›m talimatlar›n› dikkatle okuyun: Talimatlara uygun olmayan kullan›m sonucunda do¤acak hasarlardan, Moulinex sorumlu tutulamaz. AKSESUARLAR* AKSESUARIN...