Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

F
p. 4 - 8
GB
p. 9 - 13
I
p. 14 - 18
E
p. 19 - 23
BR
p. 24 - 28
SA
p. 29 - 33
FA
p. 34 - 38
RC
p. 39 - 43
TR
p. 44 - 49
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Moulinex Customer Service
UK 0845 602 1454 - Ireland (01) 47511947
Servizio Consumatori Moulinex
02 45 71 24 16
Servicio de Atención al Cliente de Moulinex
902 312 200
Serviço Consumidores Moulinex
0800 119933
s
° U z
« ∞ e
b ± W
∞ ª
f
O M J
± u ∞
Ø e
± d
00 212 22 40 48 09
f
O M J
± u ∞
'
≠ d Ë
« "
f
‹ Ä
± U
î b
8895547-9
Moulinex消費者服務部
8008201233
Moulinex Tüketici Servisi
444 40 50
www.moulinex.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moulinex Zelio

  • Page 1 UK 0845 602 1454 - Ireland (01) 47511947 p. 14 - 18 Servizio Consumatori Moulinex 02 45 71 24 16 p. 19 - 23 Servicio de Atención al Cliente de Moulinex 902 312 200 p. 24 - 28 Serviço Consumidores Moulinex 0800 119933 p.
  • Page 2 www.moulinex.com...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    C o m p a t i b i l i t é E l e c t r o m a g n é t i q u e , Moulinex (voir les coordonnées en dernière Environnement,...). page).
  • Page 6: Avant La Première Utilisation

    • Déballez votre appareil, conservez votre • N’utilisez que des sacs et des filtres bon de garantie et lisez attentivement d’origine Moulinex. le mode d’emploi avant la première • Arrêtez et débranchez toujours votre utilisation de votre appareil.
  • Page 7: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1. C • Assurez-vous du bon positionnement de la HANGEZ DE SAC cassette filtre HEPA* (14) avant de refermer • Le témoin de remplissage du sac (5) vous le couvercle (9). indique que le sac est plein ou saturé. 3.2- Cassette microfiltre* Si vous constatez une diminution de •...
  • Page 8: Dépannage

    HEPA* (réf.MT0001 01) et replacez-la dans Centre Agréé son logement. aspirateur Service Moulinex le plus proche. Consultez la liste - Cassette microfiltre* : retirez le microfiltre de des Centres Service Agréés Moulinex ou la cassette, changez-le (réf. MT0001 01). contactez consommateurs...
  • Page 9: Les Accessoires

    MISE EN PLACE LIEUX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE Suceur parquet Centres Service Emboîtez suceur Pour les parquets et Agréé Moulinex parquet à l’extrémité les sols lisses. (voir la liste des du tube. adresses ci-jointe) Mini turbobrosse Centres Service Pour nettoyer en Emboîtez...
  • Page 10: Safety Recommendations

    (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, appliance, but send it to the nearest Environmental, etc. Directives). Approved Service Centre or contact Moulinex Customer Service (see contact 1. C particulars on last page). ONDITIONS OF USE • Your vacuum cleaner is an electrical 2.
  • Page 11: Before Using For The First Time

    Keep your warranty card and carefully read foam filter for protection of the motor. the operating instructions before using your • Only use Moulinex bags and filters. appliance for the first time. • Always stop and unplug your appliance 2. H before maintenance or cleaning.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. C 3.2- The microfilter cassette* HANGING THE BAG • Open the lid (9) of your vacuum cleaner • The bag capacity indicator (5) tells you fig. 13 when the bag is full or saturated. • Withdraw the microfilter cassette* (15) If you notice that your vacuum cleaner is fig.
  • Page 13 Moulinex no responsibility and the guarantee will not from any liability. apply.
  • Page 14 VACUUMING FITTING AN PURCHASE ACCESSORY LOCATIONS Floor nozzle Moulinex Approved For hard and smooth Fit the hardfloor tool to S e r v i c e C e n t r e s floors. the end of the tube. (see the attached address list).
  • Page 15: Consigli Di Sicurezza

    è conforme alle norme e ai Assistenza più vicino autorizzato regolamenti vigenti (direttive sulla bassa contattate il servizio consumatori Moulinex tensione, compatibilità elettromagnetica, (vedere i recapiti nell’ultima pagina). ambiente, ecc.). 2. A LIMENTAZIONE ELETTRICA 1. C • Verificate che la tensione d’utilizzo ONDIZIONI DI UTILIZZO •...
  • Page 16: Prima Del Primo Utilizzo

    • Disimballate l’apparecchio, conservate il • Utilizzate solo gli accessori e i filtri originali vostro buono di garanzia e leggete Moulinex. attentamente le istruzioni per l’uso prima • Spegnete e disinserite sempre il Vostro del primo utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1. C • Rimettete la nuova cassetta filtro HEPA* AMBIATE SACCO - fig. 23 (rif. MT0001 01) (14) nel suo vano • La spia sacco pieno (5) vi indica che il • Assicuratevi del corretto posizionamento sacco è pieno o saturo. Se constatate della cassetta filtro HEPA* (14) prima di una diminuzione dell’efficienza del vostro richiudere il coperchio (9).
  • Page 18: Risoluzione Problemi

    Tecnica Autorizzato Moulinex più vicino. - Cassetta HEPA*: cambiate la cassetta Consultate la lista dei Centri di Assistenza HEPA* (rif. MT0001 01) e rimettetela nel suo Tecnica Autorizzati Moulinex o contattate il vano. Servizio Consumatori Moulinex (vedere i - Cassetta microfiltro*: togliete il microfiltro recapiti nell’ultima pagina).
  • Page 19: Gli Accessori

    GLI ACCESSORI* ACCESSORI* ASPIRARE INSTALLAZIONE LUOGO DI DELL’ACCESSORIO ACQUISTO Spazzola parquet Centri Assistenza Agganciate la spazzola Autorizzati Moulinex Per i parquet e i parquet sull’estremità (vedere l’elenco pavimenti lisci. del tubo. degli indirizzi qui allegato) Mini turbospazzola Centri Assistenza P e r...
  • Page 20: Recomendaciones De Seguridad

    Autorizado más cercano, o póngase en conforme a las normas y reglamentaciones contacto con el Servicio de Atención al (Directivas Baja Tensión, Cliente de Moulinex (ver las direcciones en aplicables Compatibilidad Electromagnética, Medio la última página). ambiente…) 2. A LIMENTACIÓN ELÉCTRICA 1.
  • Page 21: Antes De La Primera Utilización

    • Desembale el aparato, conserve la • Sólo utilice bolsas y filtros originales garantía y lea con atención el modo de Moulinex. empleo antes de la primera utilización del • Desconecte y desenchufe siempre el aparato.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. C • Asegúrese de que el cajetín del filtro HEPA* AMBIE LA BOLSA (14) está bien colocado antes de volver a • El indicador de llenado de la bolsa (5) ) le cerrar la tapa (9). indica que la bolsa está...
  • Page 23 - Cajetín del microfiltro*: retire el microfiltro contacte con el servicio de atención al del cajetín, cámbielo (ref. MT0001 01). Lave cliente de Moulinex (ver las direcciones en el filtro de espuma gris, escúrralo y déjelo la última página). secar al menos 12h. A continuación vuelva a colocar el cajetín en su sitio.
  • Page 24: Los Accesorios

    LOS ACCESORIOS* ACCESORIOS* ASPIRAR COLOCACIÓN DE PUNTOS LOS ACCESORIOS DE VENTA Boquilla parquet Servicio Técnico Coloque el cepillo Para parquet y suelos Autorizado (ver la parquet en el extremo lisos. lista adjunta de del tubo. las direcciones) Mini turbocepillo Servicio Técnico Pa ra l i m p i a r e n C o l o q u e m i n i...
  • Page 25: Conselhos De Segurança

    (gesso, cimento, ser substituídos sem falta a fim de evitar cinzas…), detritos cortantes (vidro), perigo Centro produtos nocivos (solventes, decapantes…), Serviço Autorizado da Moulinex. agressivos (ácidos, detergentes…), inflamáveis e explosivos (à base de 3. C ONSERTOS gasolina ou álcool).
  • Page 26: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. D • Utilize apenas sacos e filtros originais da ESEMBALAGEM Moulinex. • Desembale o seu aparelho, conserve o • Desative desligue seu talão de garantia e leia atentamente sempre aspirador antes da sua manutenção e o modo de utilização antes de utilizar o...
  • Page 27: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. T • Certifique-se que o posicionamento da ROCAR O SACO cassete filtro HEPA* (14) está correto antes • O indicador de enchimento do saco (5) de voltar a fechar a tampa (9). indica que o saco está cheio ou saturado. 3.2- Cassete microfiltro* Se você...
  • Page 28 • O indicador de enchimento do saco está aspirador ao Centro de Serviço Autorizado vermelho: o sistema de filtração está da Moulinex mais próximo. Consulte a lista saturado. dos Centros de Serviço Autorizados da - Cassete HEPA* : mudar a cassete HEPA*...
  • Page 29: Meio Ambiente

    Para os chãos de Encaixe Au t o r i z a d o s d a sugador madeira e os pisos chão de madeira na Moulinex (ver a lisos. extremidade do tubo. lista de endereços em anexo) Mini turboescova Centros de Serviço...
  • Page 30 « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . * • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å W ∞ ∂ F i « ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L K ∫ I U ‹ «...
  • Page 31 « ∞ C L U ≤ t . ´ M t ¢ F D O q « ∞ L M ∑ Z ô ¥ ∑ ∫ L q « ∞ L B M l √ ¥ W ± º R Ë ∞ O W , Ë ° U ∞ ∑ U ∞ w ¢ Ô K G v ±...
  • Page 32 ≈ Æ H U ‰ « ∞ G D U ¡ ( • ¢ Q Ø b ° Q Ê î d © u ® W " ≠ K ∑ d ≥ O ∂ U " * ( ) Æ b « ¢ ª c ‹ ± J U ≤ N U « ∞ B ∫ O ` Æ ∂ q ( «...
  • Page 33 « ∞ J N d ° U z w - Ë « { G j ´ K v œ Ë Ò « ß W « ∞ ∑ A G O q / « ∞ ∑ u Æ n ( • ± b œ « ∞ º K p « ∞ J N d ° U z w « ∞ v ¬ î d Á . √ Ë Å q « ∞ L J M º W « ∞ J N d ° U z O W ° U ∞ ∑ O U ¸ ≠...
  • Page 34 « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . * • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å W ∞ ∂ F i « ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L K ∫ I U ‹ ≠...
  • Page 35 ∞ u « “  § U ≤ ∂ v « î ∑ O U ¸ È ± O ∂ U ® b . * ° d • º V ± b ‰ : « ¥ s ° t ± F ‡ M U È Ë § u œ ¢ π N O e « ‹ î U ’ ° d « È ° d î v « “ ± b ∞ N U ¥ U ±...
  • Page 36 ≤ ª u « ≥ b Ä c ¥ d ≠ X . Ë { L U ≤ X ® U ± q ± u « ¸ œ ± c Ø u ¸ ≤ L O A u œ . °...
  • Page 37 Ø M O b . • ≠ O K ∑ d ≠ u  î U Ø º ∑ d È ( b 5 1 ) ¸ « « “ ≠ O K ∑ d Ø u Ç J ‡ * ( a 5 1 ) § b « •...
  • Page 38 ® J M M b Á . . . - ß u z } ê ¢ M E O r , ¸ Ö ö ¢ u ¸ Ø A g ¸ « Ø r Ø M O b , ± U ≤ M b « ß ∑ H U œ Á ° d « È ß D u Õ - °...
  • Page 39 ∞ u « “ Â § U ≤ ∂ v « î ∑ O U ¸ È ± O ∂ U ® b . Ø U ¸ ¢ d ¥ Z ≠ O K ∑ d A P E H * ± O ∂ U ® b . * °...
  • Page 45: Güvenl'k Tal'matlari

    çal›fl›yorsa cihaz› kullanmay›n. Bu durumda, cihaz› açmay›n,, en yak›n Yetkili Servis Merkezine gönderin veya Moulinex tüketici servisi ile temas kurun (son sayfadaki adres bilgilerine bak›n›z). TAM‹RLER a - Yatay park etme Toz torbas›...
  • Page 46 • Cihaz›, motor koruma filtresi olmaks›z›n MBALAJI AÇMA kullanmay›n. • Cihaz›n›z›n ambalaj›n› aç›n, garanti belgenizi • Sadece Moulinex 'e ait orijinal filtre ve torba saklay›n ve cihaz›n›z›n ilk kullan›m› öncesinde kullan›n. kullan›m talimat›n› dikkatle okuyun. • Bak›m veya temizli¤ini yapmadan önce daima cihaz›n›z›...
  • Page 47: Tem'zl'k Ve Bakim

    TEM‹ZL‹K VE BAKIM 1. T 3.2- Mikrofiltre* kaset ORBA DE⁄‹fiT‹RME - fig. 13. • Cihaz›n›z›n kapa¤›n› (9) aç›n • Torba dolum göstergesi (5) torban›n doluluk - fig. 22. • Mikrofiltre* kaseti (15) ç›kar›n durumunu size bildirir. Elektrik süpürgenizin • Gri köpük filtreyi (15b) mikrofiltreden (15a) performans›n›n düfltü¤ünü...
  • Page 48 • Köpük filtre doymufltur: köpük filtreyi temizleyin. Sorun hala devam ediyorsa, en yak›n Moulinex • Torba dolum göstergesi k›rm›z›: filtreleme Yetkili Servis Merkeziyle ba¤lant› kurup, cihaz›n›z› sistemi doymufl. teslim edin. - HEPA* kaseti: HEPA* kasetini (ref. MT0001 01) Yetkili Servis Merkezleri listesine bak›n veya de¤ifltirin ve yuvas›na yerlefltirin.
  • Page 49 AKSESUARLAR* AKSESUARLAR* SÜPÜRME AKSESUARIN SATIN ALMA YER‹NE TAKILMASI NOKTALARI Süpürge ucu Moulinex Yetkili P a r k e l e r v e d ü z Parke emicisini borunun Servis Merkezleri zeminler için. ucuna tak›n›z. (ekli adresler listesine bak›n›z) Mini turbof›rça Moulinex Yetkili Mobilya kumafllar›n›...
  • Page 50 : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak / ‹stanbul DANIfiMA HATTI : 444 40 50 F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N: ‹mzası ve Kaflesi ÜRÜNÜN: Markası : MOULINEX Cinsi : Elektrikli Süpürge Modeli : MO 4XXX Bandrol ve Seri No Azami Tamir Süresi : 30 ifl...

Table des Matières