1.
2.
3.
4.
Electrical
It is the customer's responsibility:
• To contact a qualified electrician.
• To assure that electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and
ordinances.
You must have:
120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-amp., fused electrical
supply.
mating grounded electrical outlet.
We recommend:
time-delay fuse or circuit breaker.
separate circuit.
Water
You must have:
hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water
pressure.
120° (49°C) water at dishwasher.
Caster installation
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Put two corner posts
on the floor behind the dishwasher.
Grasp sides of dishwasher door frame
dishwasher on its back.
Firmly push casters
into holes at corners of dishwasher as
shown. Pull on each caster to check that casters are snug.
HELPFUL TIP:
It may be helpful to place a piece of wood between the
caster wheels and lightly tap the wood with a hammer.
Stand dishwasher upright. Open door and remove beaded
foam shipping pieces
from racks. Close dishwasher door.
Latch dishwasher door shut.
Installation électrique
C'est au client qu'incombe la responsabilité de :
• Contacter un électricien qualifié.
• Veiller à ce que l'installation électrique soit réalisée
correctement et en conformité avec les prescriptions des
codes et règlements nationaux et locaux.
Il vous faut :
un circuit d'alimentation de 120 volts (CA seulement),
60 Hz, 15 A, avec fusible.
prise de courant électrique compatible reliée à la terre.
Nous recommandons :
l'emploi d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur.
un circuit distinct.
Eau
Il vous faut :
une conduite d'alimentation en eau chaude dont la
pression est de 103-827 kPa (20-120 lb/po
l'eau fournie au lave-vaisselle doit être à 49°C (120°F).
Installation des roulettes
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autres blessures.
Mettre deux cornières
vaisselle.
Saisir les côtés de l'encadrement de la porte du lave-
and put
vaisselle
cornières.
Enfoncer fermement les roulettes
coins du lave-vaisselle tel qu'illustré. Tirer sur chaque
roulette pour vérifier qu'elles sont bien calées.
Il peut être utile de placer un morceau de bois entre les
roulettes et de le frapper légèrement avec le marteau.
Relever le lave-vaisselle. Ouvrir la porte et enlever les cales
d'expédition en mousse
lave-vaisselle et l'enclencher.
2
).
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
sur le plancher à l'arrière du lave-
et mettre l'arrière du lave-vaisselle à plat sur les
dans les trous aux
CONSEIL UTILE :
des paniers. Fermer la porte du
3
4