Télécharger Imprimer la page

Allegion DCH1000 Serie Instructions D'installation page 4

Publicité

1
Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro
Préparation de la porte et du cadre
1a
*Use parallel arm template and choose degree & hand of
door opening.
* Utilice la plantilla para brazo paralelo y seleccione el grado
y la mano de apertura de la puerta.
* Utilisez le gabarit pour bras parallèle et sélectionner le
degré et la main d'ouverture de la porte.
1b
Remove clear covering to expose sticky backing, install template.
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
Quite la pelicula protectora para exponer la cara adhesiva;
instale la platilla.
Enlevez le pellicule protectrice pour exposer l'endos adhésif,
posez le gabarit.
1c
Drill per screw chart (see front page). Remove template.
Barrene según el gráfico (vea la página de la cubierta).
Quite la plantilla.
Percez selon le diagramme de positionnement des vis (voir
la page frontispice). Enlevez le gabarit.
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
2
Install closer onto door. Install PA arm shoe onto frame.
Monte el cerrador en la puerta. Instale el pie del brazo
paralelo en el cuadro.
Installez le ferme-porte sur la porte. Installez le sabot du
bras parallèle sur le cadre.
6
3/4
171 mm
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
2
1/2
64 mm
2
3/8
60 mm
To 100°
8 3/4"- 222mm
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for Left
101° to 130°
7 1/4"- 184mm
131° to 150°
Hand Door measured from centered line of hinge.
6 1/4"- 159mm
151° to 180°
5 1/4"- 133mm
Puerta mano derecha ilustrada. Las mismas dimensiones se
RH
aplican para puertas de mano izquierda, medidas a partir de
Flat
la línea central de la bisagra.
4 5 °
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions
s'appliquent pour une porte main gauche, mesurées à partir
du centre de la charnière.
6
3/4
171 mm
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
* Separate template cards as shown.
* Separe las tarjetas de plantillas
como se muestra.
* Séparez les fiches de gabarit tel
qu'indiqué.
2
1/2
64 mm
2
3/8
C L
60 mm
To 100°
8 3/4"- 222mm
7 1/4"- 184mm
101° to 130°
131° to 150°
6 1/4"- 159mm
L
Valves UP for right hand door
151° to 180°
5 1/4"- 133mm
(shown). Valves down for left
S/D
hand door.
Válvulas ARRIBA para puerta
S/D
mano derecha (ilustrada).
L
B
Válvulas ABAJO para puerta
mano izquierda.
Soupapes vers le HAUT pour
porte main droite (illustrée).
Soupapes vers le BAS pour porte
main gauche.
2
3/4
70 mm
5/16
8 mm
2
3/4
51 mm
19 mm
3/8
10 mm
C L
2
1/2
A
64 mm
A
OPENING
To 100°
9 1/4"- 235mm
2
101° to 130°
1/2
7 3/4"- 197mm
64 mm
2
131° to 150°
3/8
6 3/4"- 171mm
60 mm
151° to 180°
5 3/4"- 146mm
To 100°
8 3/4"- 222mm
2
3/8
C L
6
101° to 130°
7 1/4"- 184mm
60 mm
3/4
171 mm
131° to 150°
6 1/4"- 159mm
To 100°
151° to 180°
5 1/4"- 133mm
8 3/4"- 222mm
7 1/4"- 184mm
101° to 130°
131° to 150°
6 1/4"- 159mm
151° to 180°
5 1/4"- 133mm
Parallel Arm - Hold Open
3
Attach arm pieces as shown.
Coloque las piezas del brazo tal como se muestra.
Attachez les pièces du bras tel qu'illustré.
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
Locking Nut
Contratuerca
Contre-écrou
L
S/D
B
S/D
L
B
4
Connect arm pieces
Conecte las partes del brazo
Rèunnissez les sections de bras
2
3/4
70 mm
5/16
8 mm
2
3/4
51 mm
19 mm
3/8
10 mm
Attach cover with screws and insert cover plugs.
Sujeta la tapa con los tornillos e inserte los tapones de tapa.
C L
Fixez le couvercle avec les vis et insérez les bouchons de couvercle.
5
A
A
OPENING
Adjustment instructions
To 100°
9 1/4"- 235mm
101° to 130°
7 3/4"- 197mm
Instrucciones de ajuste
131° to 150°
6 3/4"- 171mm
B
151° to 180°
5 3/4"- 146mm
Instructions de réglage
S/D
L
S/D
B
B
S/D
L
B
2
3/8
60 mm
C L
To 100°
101° to 130°
6
3/4
5/16
171 mm
131° to 150°
8 mm
3/4
151° to 180°
2
3/4
19 mm
70 mm
5/16
8 mm
2
3/4
51 mm
19 mm
C L
3/8
10 mm
C L
A
OPENING
To 100°
9 1/4"- 235mm
101° to 130°
7 3/4"- 197mm
A
131° to 150°
A
6 3/4"- 171mm
OPENING
RH
LH
Flat
4 5 °
Identify the position of the hold-
open nut according to the hand of
door.
Identifique la posición de la tuerca
de retención segú nel manecillo de
la puerta.
Identifiez la position de l'écrou de
retenue selon la 'main' de la porte.
Main arm will be slightly away from
RH
LH
parallel with door closed.
Flat
Optional Delay Action
El brazo principal estará un poco
4 5 °
afuera de paralelo con la puerta
cerrada.
D
Le bras principal sera légèrement
D
hors-parallèle avec la porte fermée.
180° Mounting Hold-open (120°-180°)
120° Mounting Hold-open (80°-120°)
Optional Delay Action
6
3/4
171 mm
D
D
Optional Delay Action
L
B
S/D
L
D
2
64 mm
2
3/8
60 mm
To 100°
101° to 130°
6
3/4
171 mm
131° to 150°
151° to 180°
2
1/2
64 mm
C L
8 3/4"- 222mm
2
3/4
7 1/4"- 184mm
70 mm
6 1/4"- 159mm
2
51 mm
5 1/4"- 133mm
OPENING
3/8
To 100°
10 mm
101° to 130°
131° to 150°
C L
151° to 180°
S/D
A
B
180° Mounting Hold-open (120°-180°)
120° Mounting Hold-open (80°-120°)
RH
LH
Flat
4 5 °
RH
LH
Flat
4 5 °
2
1/2
64 mm
2
3/8
180° Mounting Ho
C L
60 mm
120° Mounting H
To 100°
8 3/4"- 222mm
101° to 130°
7 1/4"- 184mm
180° Mounting Hold-open (120°-180°
131° to 150°
6 1/4"- 159mm
L
120° Mounting Hold-open (80°-120°
151° to 180°
5 1/4"- 133mm
S/D
B
S/D
L
B
Optional Delay Action
LH
Flat
D
4 5 °
D
D
5/16
8 mm
1/2
3/4
19 mm
C L
8 3/4"- 222mm
7 1/4"- 184mm
6 1/4"- 159mm
5 1/4"- 133mm
OPENING
2
3/4
To 100°
9 1/4"- 235mm
70 mm
5/16
101° to 130°
8 mm
2
131° to 150°
3/4
51 mm
151° to 180°
19 mm
3/8
10 mm
C L
6
3/4
171 mm
A
A
9 1/4"- 235mm
7 3/4"- 197mm
6 3/4"- 171mm
L
5 3/4"- 146mm
B
S/D
L
Optional Delay Ac
8
3/4
19 mm
S/D
L
B
OPENING
To 100°
101° to 130°
131° to 150°
151° to 180°
RH
7
5
1
2
A
1
64 m
7 3/4"- 197mm
6 3/4"- 171mm
5 3/4"- 146mm
2
3/8
60 mm
18
To 100°
1
101° to 13
131° to 15
151° to 18

Publicité

loading