Page 1
OM-245020G/cfr 2018-06 Procédés Description Source de courant de soudage à l’arc 230 V Hobart EZ-TIG 165I 230 V 60 Hz TIG seulement MANUEL DE L’UTILISATEUR File: TIG (GTAW) www.HobartWelders.com...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION som_2018−01_fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 4
D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de LES PIÈCES CHAUDES peuvent 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir provoquer des brûlures. soigneusement avec des protections homologués. D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes. D Ne pas souder dans un endroit là...
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, Les CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM) des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des peuvent affecter les implants médicaux. flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Les porteurs de stimulateurs cardiaques et naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou autres implants médicaux doivent rester à...
D Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation. LIRE LES INSTRUCTIONS. D Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distan- D Lire et appliquer les instructions sur les ce correcte et utiliser une terre et un blindage pour réduire les étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal- interférences éventuelles.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 GND/PE, Masse/protection par mise à...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3−1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et la plaque signalétique de cette source de courant de soudage se trouvent sur le panneau arrière. Les plaques signalétiques permettent de déterminer l’alimentation électrique requise ou la puissance nominale.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 3−4. Accessoires inclus avec votre unité Poste de soudage Cordon d’alimentation de 5 pi (1,5 m) avec fiche Flexible de gaz Régulateur de gaz Câble de masse de 12 pi (3,7 m) avec pince Chalumeau TIG 150 A refroidi à...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 3−6. Courbe du facteur de marche Le facteur de marche équivaut au pourcentage de 10 minutes pendant lequel l’appareil peut souder sans surchauffe à la charge nominale. AVIS − Le dépassement du facteur de marche peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 4 − INSTALLATION 4−1. Choix d’un emplacement Poignées Utiliser les poignées pour soulever la soudeuse. Demander de l’aide au besoin. Chariot Déplacement Pour déplacer la soudeuse, la placer sur le chariot. Sectionneur Placer le poste près d’une source d’alimentation appropriée.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 4−3. Raccords de gaz de protection Pour un rendement optimal, utiliser l’argon comme gaz de protection. Robinet Ouvrir lentement le robinet pour Outils nécessaires : que l’écoulement du gaz chasse les impuretés logées dans le robinet.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 4−5. Branchement de l’alimentation L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux; confier cette installation à personnes qualifiées. Couper l’alimentation verrouiller/étiqueter dispositifs d’isolation avant raccorder câble d’alimentation à l’unité. Toujours brancher conducteur de terre vert ou...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5−1. Commandes Ne pas se servir des sorties c.a. dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber. Utiliser UNIQUEMENT les sorties C.A. Lorsque cela est nécessaire lors du procédé...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 6 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 6−1. Entretien courant Couper l’alimentation avant d’effectuer l’entretien. Effectuer un entretien plus fréquent en présence de conditions rigoureuses. n = Vérifier Z = Changer ~ = Nettoyer Δ...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 6−3. Dépannage Les mesures correctives données ci−dessous sont des propositions seulement. Si ces mesures ne corrigent pas le problème, faire vérifier l’appareil par un représentant de service agréé. L’appareil ne renferme pas de pièces nécessitant de l’entretien. Problème Solution Pas de courant de soudage;...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 7 − SCHÉMA ÉLECTRIQUE 245 018-A Figure 7-1. Schéma électrique OM-245020 Page 15...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 8 − HAUTE FREQUENCE (HF) 8-1. Procédés de soudage HF Tension HF TIG − soutient l’arc pour sauter l’entrefer entre la torche et la pièce et/ou stabiliser l’arc. high_freq1_2018−01_fre − S-0693 8-2.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 8-3. Installation recommandée pour réduire les interférences HF Zone de soudage 15 m 15 m Mise à la terre de tous les objets métalliques et du câblage dans la zone de soudage avec du Mise à...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 9 − SELECTION ET PREPARATION D’UNE ELECTRODE EN TUNGSTENE POUR SOUDAGE DC OU AC AVEC ONDULEURS gtaw_Inverter2018−01_fre Lorsque cela est possible et practique, utiliser un courant de soudage DC au lieu d’un courant AC. 9-1.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 9-2. Préparation de l’électrode en tungstène pour soudage DCEN ou soudage AC avec onduleurs Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occasionner des blessures et un incendie. Aux installations de meulage, utiliser un système d’aspiration local (ventilation forcée) ou porter un masque homologué.
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com SECTION 10 − RECOMMANDATION POUR LE SOUDAGE 10-1. Positionner la torche Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occasionner des blessures et un incendie. Aux installations de meulage, utiliser un système d’échappement local (ventilation forcée), ou porter un masque...
Une liste complète des pièces est disponible sur www.HobartWelders.com 10-2. Mouvement de la torche pendant le soudage Tungstène sans baguette d’apport ° Sens de soudage Incliner la torche. Former un bain. Déplacer la torche vers l’avant du bain. Répéter cette opération. Tungstène avec baguette d’apport °...
La GARANTIE 5/3/1 s’applique à tous les modèles de matériel de soudage, des sources de coupage de votre région en plasma et soudeuses par points de Hobart, portant le numéro de série précédé de “MJ” ou plus récent. composant Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de Hobart et exclut toutes les autres garanties le1−800−332−3281...
Merci d’avoir acheté un produit Hobart. Notre équipe d’assistance technique est expérimentée et se soucie de votre satisfaction. Pour toute question sur les performances, le fonctionnement, ou l’entretien, contactez nous! Sources d’information disponibles Donnez toujours le nom du modèle et le numéro de série ou de type.