Page 32
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
Page 34
Silentec 3500 Silentec 4000 Silentec 5000 2000/14/EG Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
Page 36
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
Page 38
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
Page 40
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
Page 42
Vertaling van de originele gebruikershandleiding...
Page 44
Silentec 3500 Silentec 4000 Silentec 5000 2000/14/EG Vertaling van de originele gebruikershandleiding...
Page 46
Vertaling van de originele gebruikershandleiding...
Page 48
Vertaling van de originele gebruikershandleiding...
Page 50
Vertaling van de originele gebruikershandleiding...
Page 52
Traducción del manual de instrucciones original...
Page 54
DATOS TÉCNICOS Silentec 3500 Silentec 4000 Silentec 5000 Silent Power 3500 Silent Power 4000 Silent Power 5000 Motor 230 V ~ / 50 Hz / 1800 W 230 V ~ / 50 Hz / 2200 W 230 V ~ / 50 Hz / 2500 W...
Page 56
Traducción del manual de instrucciones original...
Page 58
Traducción del manual de instrucciones original...
Page 60
Traducción del manual de instrucciones original...
Page 62
Oversættelse af original brugsanvisning...
Page 64
Silentec 3500 Silentec 4000 Silentec 5000 2000/14/EG Oversættelse af original brugsanvisning...
Page 66
Oversættelse af original brugsanvisning...
Page 68
Oversættelse af original brugsanvisning...
Page 70
Oversættelse af original brugsanvisning...
Page 82
Oversettelse av original bruksanvisning...
Page 84
Silentec 3500 Silentec 4000 Silentec 5000 2000/14/EG Oversettelse av original bruksanvisning...
Page 86
Oversettelse av original bruksanvisning...
Page 88
Oversettelse av original bruksanvisning...
Page 90
Oversettelse av original bruksanvisning...
Page 92
Ergänzende Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 93
Ne portez pas de vêtements lâches et tombants, ni de vêtements avec des bandelettes ou des cordons non attachés. N’utilisez la machine que dans un espace dégagé (jamais trop près d’un mur, par exemple, ni trop près d’autres objets fixes), et sur une surface plane et solide. N’utilisez pas l’appareil sur une surface pavée, recouverte de gravier.
Page 94
Gebruik het apparaat niet op een geplaveide met grind bestrooide ondergrond. Het uitgeworpen materiaal kan letsel veroorzaken. Zorg er altijd voor dat u uw evenwicht bewaart en stabiel staat. Buig niet voorover. Zorg ervoor dat u bij het vullen van het materiaal niet hoger staat dan het apparaat. Let er bij de inbedrijfstelling van het apparaat op, dat u zich buiten de uitwerpzone bevindt.
Page 95
Hvis der kommer fremmedlegemer ind i skæreværktøjet, hvis der kommer usædvanlige lyde fra maskinen, eller hvis den begynder at vibrere, skal maskinen straks slukkes og løbe tom. Træk netstikket ud og benyt følgende fremgangsmåde: Kontrollér maskinen for skader Kontrollér, om der er løse dele, og efterspænd dem i givet fald. Få...