Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienings- en montagehandleiding RolloTron Comfort ...............1
NL
Notice d'utilisation et de montage RolloTron Comfort ................33
F
Betriebs- und Montageanleitung RolloTron Comfort ..................65
D
Artikelnr. 1223 45 19/1215 45 19 (miniband)
VBD 314-2NLF (05.13)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADEMACHER RolloTron Comfort

  • Page 1 Bedienings- en montagehandleiding RolloTron Comfort ....1 Notice d’utilisation et de montage RolloTron Comfort ....33 Betriebs- und Montageanleitung RolloTron Comfort ....65 Artikelnr. 1223 45 19/1215 45 19 (miniband) VBD 314-2NLF (05.13)
  • Page 2 Geachte klant..., ...met de aanschaf van de rolluikaandrijving RolloTron Comfort heeft u gekozen voor Deze handleiding... een kwaliteitsproduct van de firma RADEMACHER. Wij danken u hartelijk voor uw ver- ...beschrijft hoe u bij de montage, de elektrische aansluiting en de be- trouwen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Korte beschrijving van de Bijkommende ....4 weekschakeltijden ....20 afzonderlijke functies ... 11 Invoermodus verlaten ....20 Omschakelen naar het De RolloTron Comfort in Belangrijke aanwijzingen standaardprogramma ....21 gebruik nemen ....12 Alle instellingen voor een veilig gebruik STOP wissen (software-reset) ....
  • Page 4: Totaaloverzicht

    Totaaloverzicht Klok Weergave van MO DI MI DO FR SA SO 22 : I7 de weekdagen Bandafdekking* Bevestigingsgaten Zon- resp. ▲ ▼ AUTO MANU Bandgeleider schemersymbool Omhoog Omlaag Bedrijfsmodi LCD-Display Oprolwiel Klok-toets Week-toets Bedieningstoetsen Bevestigingshaak SET-Toets Trekontlasting* Settoets Selectietoets bedrijfsmodi Afdekkapje* Bevestigingsgaten Zakje met toebehoren...
  • Page 5: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen voor een veilig gebruik STOP Verklaring van de symbolen Algemene veiligheidsinstructies ◆ Kinderen dienen niet met de rolluikbesturing te spelen. STOP Levensgevaar door elektrische schok Bij werkzaamheden aan elek- Dit symbool wijst u op de gevaren trische installaties bestaat het ◆...
  • Page 6: Juist Gebruik

    Belangrijke aanwijzingen voor een veilig gebruik STOP Juist gebruik Gebruiksvoorwaarden Toegestane rolluikbandbreedten ◆ Gebruik de RolloTron Comfort uitsluitend in Gebruik de RolloTron Comfort Artikelnr. 1223 45 19 droge ruimtes. alleen... Standaardband 23 mm ◆ Voor de elektrische aansluiting moet er in de ...voor het omhoog en omlaag...
  • Page 7: Voor De Montage

    Controleer of de bandkast voldoende Monteer bij zwaarlopende rolluiken voor de oude bandoproller. het beter geleiden van de band een plaats voor de RolloTron Comfort biedt. bandgeleiderol aan de rolluikkast. De veerdoos kan bij het eruit- U heeft het volgende gereedschap nodig ▼...
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen bij OPMERKING Als u een stekkerkabel gebruikt, leg ▼ De elektrische aansluiting van de RolloTron deze dan aansluitend in het kabelka- elektrische aansluiting Comfort kan zowel via een kabel met naal aan de zijkant. netstekker alsook via een vast aangelegde Bij alle werkzaamheden aan elek- Schroef ten slotte de trekontlasting ▼...
  • Page 9: Band Invoeren En Bevestigen

    Band invoeren en bevestigen Schakel de netvoeding in. BELANGRIJK BELANGRIJK ▼ Geleid de band altijd van boven via het Trek de band bij het oprollen strak, zodat de ▼ Druk 1 keer kort op de klok toets. oprolwiel. bandgeleider meedraait. Druk zolang op de OMHOOG- ▼...
  • Page 10: De Rollotron Comfort Monteren

    Monteer de RolloTron Comfort in een rechte, verticale lijn zodat de band cor- rect opgerold kan worden. Let erop dat de RolloTron Comfort vrij in de bandkast geplaatst wordt en niet dicht tegen het muurwerk komt te liggen, anders kunnen er geluiden hoorbaar zijn.
  • Page 11: Korte Beschrijving Van De Afzonderlijke Functies

    Korte beschrijving van de afzonderlijke functies / bedrijfsmodi Manuele bediening Automatische bediening Toevalsmodus Standaardprogramma 2 2 : I 0 8 : 0 0 I 2 : 0 0 ➜ AUTO Auto MANU AUTO ▲ ▼ ▲ Met de selectietoets voor bedrijfsmodi kunt u Invoeren van de openings- en sluitingstijd van Met de selectietoets voor bedrijfsmodi kunt u de gewenste bedrijfsmodus (manueel/auto-...
  • Page 12: De Rollotron Comfort In Gebruik Nemen

    De RolloTron Comfort in gebruik nemen / belangrijke aanwijzingen Stroom inschakelen resp. stekker in het Hierna beschrijven we de instellingen die ▼ nodig zijn voor het gebruik van uw RolloTron stopcontact steken. Comfort. OPMERKING Verschijnt de volgende weergave op het...
  • Page 13: Eindposities Instellen

    Eindposities instellen Bovenste en onderste Weergave: Om uw rolluik op de juiste positie te laten stoppen, ▼ moet u eerst de bovenste en onderste eind- eindpositie instellen positie instellen. indrukken + ingedrukt houden BELANGRIJK U moet absoluut beide eindposities instellen omdat er anders storingen kunnen optreden.
  • Page 14: Manuele Bediening

    De RolloTron Comfort bedienen / Manuele bediening Het rolluik oprollen Weergave: Zodra de eindposities ingesteld zijn, kunt u ▼ uw RolloTron Comfort te allen tijde met de (▲) OMHOOG- resp. (▼) OMLAAG-toets ▲ Het rolluik beweegt tot de 7 : 0 0 bedienen. bovenste eindpositie.
  • Page 15: Actuele Tijd Instellen

    Actuele tijd instellen Actuele tijd instellen. Weergave: Om uw RolloTron Comfort in gebruik te kun- ▼ nen nemen moet u enkele basisinstellingen invoeren. Stel eerst de actuele tijd in. indrukken en ingedrukt houden, ... I 2 : 0 0 …. als u bijvoorbeeld 13:00 uur wilt instellen, anders tijd terug selecteren.
  • Page 16: Standaardprogramma Algemene Openings- En Sluitingstijd Instellen

    Standaardprogramma / algemene openings- en sluitingstijd instellen Weergave: In het standaardprogramma kunt u voor uw Algemene openingstijd instellen (bijv. 7:15 uur) ▼ RolloTron Comfort telkens één openings- en één sluitingstijd instellen. Deze zijn geldig op ▲ indrukken en ingedrukt houden 7 : 0 0 alle dagen.
  • Page 17: Weekprogramma Invoermodus Activeren

    Weekprogramma / actuele dag instellen Invoermodus van het weekprogramma activeren Weergave: Invoermodus van het weekprogramma ▼ activeren U kunt voor elke dag van de week afzon- Op het display verschijnen de ingestelde derlijke openings- en sluitingstijden instellen. dag en het kloksymbool. Hiervoor moet u de invoermodus van het AUTO ▲...
  • Page 18: Instellen Van De Dagschakeltijden

    Weekprogramma / instellen van de dagschakeltijden Openingstijd voor maandag instellen Weergave: Om voor elke dag de gewenste schakeltijden ▼ te kunnen instellen begint het programma na opnieuw op de weektoets te hebben gedrukt De voor maandag vooringestelde openings- 2 0 : 0 0 weer bij maandag. en sluitingstijd worden afwisselend weer- gegeven.
  • Page 19 Weekprogramma / instellen van de dagschakeltijden Sluitingstijd voor maandag instellen Weergave: De volgende dag (woensdag) opvragen ▼ ▼ Herhaal alle stappen vanaf pagina 18 ▲ De fabrieksinstellingen opvragen voor alle dagen. 2 0 : 0 0 Stoppen met instellen ▼ ▼...
  • Page 20: Weekschakeltijden

    Weekprogramma / bijkomende weekschakeltijden Bijkomende, gemeenschappelijke Twee bijkomende weekschakeltijden instellen Weergave: ▼ weekschakeltijden instellen In het weekprogramma kunt u desgewenst Invoermodus activeren MO DI MI DO FR SA SO 0 : 0 0 twee schakeltijden instellen die bovenop de Nadat u de instellingen voor de laatste individuele dagschakeltijden op alle dagen ➜...
  • Page 21: Omschakelen Naar Het Standaardprogramma

    Weekprogramma / omschakelen naar het standaardprogramma Controle resp. wijziging van de Controle van de dagschakeltijden (bijv. openingstijd) Weergave: ▼ dagschakeltijden Als het weekprogramma actief is, kunt u door ▲ Actuele openingstijd opvragen. 7 : 3 0 herhaaldelijk kort op de (▲) OMHOOG- of de (bijv. voor maandag) (▼) OMLAAG-toets te drukken de schakeltijden ➜...
  • Page 22: Alle Instellingen Wissen (Software-Reset)

    Alle instellingen wissen (software-reset) Software-reset Alle instellingen wissen (software-reset) Weergave: ▼ Om alle instellingen te wissen moet u een Druk de toetsen in en houd software-reset uitvoeren. ▲ ▼ MO DI MI DO FR SA SO ze ingedrukt. 8 8 : 8 8 Daarna zijn alle instellingen gewist: ▲...
  • Page 23: De Rollotron Comfort Demonteren

    ▼ Controleer of de toevoerleiding spanningsloos is, alvorens Maak de bevestigings schroeven los en haal ▼ u de RolloTron Comfort gaat de RolloTron Comfort uit de bandkast. afklemmen. Verwijder de bandafdekking. ▼ Maak de band los van de bevestigings- ▼...
  • Page 24: Band Verwijderen Bij Defect

    De RolloTron Comfort demonteren / band verwijderen bij defect OPMERKING Steek de ontgrendelingsklem met lichte ▼ druk in de aandrijving (zie afbeelding) Bij een defect van de RolloTron Comfort, als de motor niet meer draait, kunt u met en houd de klem ingedrukt.
  • Page 25: Verzorging/Wat Te Doen Wanneer

    Nuttige tips / Wat te doen wanneer... ? Verzorging / Onderhoud ...het display knippert? ... het rolluik niet op de ingestelde eindposities blijft stilstaan? U kunt de RolloTron Comfort met een iets Mogelijk stroomuitval bevochtigde doek schoonmaken. Gelieve Mogelijke De band is uitgerekt en de eind-...
  • Page 26 Wat te doen wanneer... ? …ondanks ingestelde schakeltijden geen ...het rolluik bij het omlaag bewegen blijft ...de RolloTron Comfort manueel of auto- automatische commando’s worden uitge- hangen? matisch niet meer juist reageert? voerd? Mogelijke Oplossing: Voer een software-reset uit zoals...
  • Page 27 Wat te doen wanneer... ? ...het rolluik 's morgens op de ingestelde tijd niet omhooggaat? Mogelijke Oplossing: De band mag op geen enkel De elektronica heeft de aandrijving oorzaken: tijdens het instelproces voor de moment slap worden. onderste eindpositie na korte tijd ◆...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Technische gegevens OPMERKING Artikelnummer: 1223 45 19 Afmetingen in mm (*) U kunt de rolluikaandrijving ten hoogste 5 1215 45 19 minuten met maximale belasting gebruiken. Voedingsspanning: 230 V/50 Hz Laat de aandrijving daarna circa 30 minuten afkoelen. Nominaal vermogen: ca.
  • Page 29 Bij kortstondige stroomuitval blijven de door Tijd 12:00 uur De elektrische bandoprollers voor rolluiken RolloTron Comfort (art.nr.: 1223 45 19/ de gebruiker geprogrammeerde tijden en de Schakeltijden standaardprogramma: actuele gegevens (tijd/dag) behouden. 1215 45 19) voldoen aan de eisen van de vol-...
  • Page 30: Toebehoren

    Toebehoren Zon-/schemermodule Infrarood afstandsbediening U kunt de RolloTron Comfort ook met een Met deze infraroodhandzender kunt u uw zon-schemermodule uitrusten. Deze module RolloTron Comfort op afstand bedienen. beschikt over een lichtsensor voor de besturing Voorwaarde: van uw RolloTron Comfort op basis van het ZS-module artikelnr.
  • Page 31: Hier Kunt U Uw Individuele Instellingen Noteren

    Hier kunt u uw individuele instellingen noteren Standaardprogramma Algemene openingstijd (OMHOOG): ..........uur Algemene sluitingstijd (OMLAAG): ..........uur Weekprogramma Openingstijd (▲) Sluitingstijd (▼) Maandag: Dinsdag: Woensdag: Donderdag: Vrijdag: Zaterdag: Zondag: Extra: Gemeenschappelijke openingstijd (OMHOOG): ......uur Gemeenschappelijke sluitingstijd (OMLAAG): ........uur...
  • Page 32: Garantiebepalingen

    RADEMACHER storingen. Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Gebreken die binnen de garantieperiode optreden, zal RADEMACHER kosteloos verhelpen, ofwel door Buschkamp 7 reparatie of vervanging van de betreffende onderdelen, ofwel door levering van een gelijkwaardig of nieuw apparaat. Eventuele, onder de garantie vallende, vervangende leveringen of reparaties leiden 46414 Rhede (Duitsland) niet tot verlenging van de oorspronkelijke garantieperiode.
  • Page 33 Bedienings- en montagehandleiding RolloTron Comfort ....1 Notice d’utilisation et de montage RolloTron Comfort ....33 Betriebs- und Montageanleitung RolloTron Comfort ....65 N° d’article 1223 45 19/1215 45 19 (mini sangle) VBD 314-2NLF (05.13)
  • Page 34 Chers clientes ..en achetant la motorisation pour volets roulants RolloTron Comfort, vous avez opté pour Cette notice d’utilisation... un produit de qualité de la Sté RADEMACHER. Nous vous remercions de votre ...vous décrit le montage, le bran- confiance. chement électrique et le fonction- nement de cette motorisation pour Cette motorisation pour volets roulants a été...
  • Page 35 Quitter le mode saisie du programme hebdomadaire ..52 Consignes importantes Mise en service du Passage au pour votre sécurité RolloTron Comfort STOP ..44 programme standard ....53 Explication des symboles ..37 Effacement de tous les réglages ... 54 Réglage des fins de course...
  • Page 36: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Horloge Affichage du jour de la MO DI MI DO FR SA SO 22 : I7 semaine Protège-sangle* Trous de fixation Symboles des fonctions ▲ ▼ AUTO MANU Poulie de renvoi pare-soleil et crépus- culaire Montée Descente Modes de Écran LCD fonctionnement Enrouleur...
  • Page 37: Consignes Importantes

    Consignes importantes pour votre sécurité STOP Explication des symboles Consignes générales de sécurité ◆ S Il est interdit aux enfants de jouer avec la commande des STOP Danger de mort par électrocution Lors de tous les travaux sur ins- volets roulants. tallations électriques, il existe un Ce sigle signale les dangers liés ◆...
  • Page 38: Utilisation Correcte

    STOP Utilisation correcte Conditions d’utilisation Largeurs de sangle autorisées Utilisez RolloTron Comfort unique- ◆ Mettez RolloTron Comfort en service unique- N° d’article 1223 45 19 ment dans les pièces sèches. ment... Sangle Standard 23 mm ...pour soulever et baisser les volets ◆...
  • Page 39: Avant Le Montage

    Vérifiez si la boîte à sangle offre suffisamment risque de blessure. caisson du volet pour renvoyer la sangle. de place pour le RolloTron Comfort. En sortant la boîte à ressort, celle-ci peut faire un rebond La sangle doit avoir un mouvement le plus Il vous faut les outils suivants : ▼...
  • Page 40: Branchement Électrique

    Branchement électrique Consignes de sécurité REMARQUE Si vous utilisez un cordon de raccorde- ▼ Le branchement électrique de RolloTron ment, veuillez ensuite le placer dans la Comfort se fera aussi bien par l’intermédiaire rainure latérale. Lors de tous les travaux sur ins- d’un câble avec fiche que par l’intermédiaire tallations électriques, il existe un Fixez enfin le dispositif anti-arrachement...
  • Page 41: Enrouler Et Fixer La Sangle

    Il est impératif de débrancher l’alimen- ▼ tation électrique. Introduisez la sangle par l'avant dans ▼ le RolloTron Comfort et accrochez-la sur le plot. Remettez l'alimentation électrique sous ▼ tension. Appuyez sur la touche de remon- ▼...
  • Page 42: Installer Le Rollotron Comfort

    Installer le RolloTron Comfort REMARQUE ▼ Installez le RolloTron Comfort en position bien droite afin que la sangle s’enroule correctement. Veillez à ce que le RolloTron Comfort ait une position dégagée dans la boîte à sangle et qu’il ne touche pas la maçonnerie afin qu’il n’y ait pas de...
  • Page 43: Description Sommaire Des Différentes Fonctions

    Description sommaire des différentes fonctions / modes de fonctionnement Mode manuel Mode automatique Mode aléatoire Programme standard 2 2 : I 0 8 : 0 0 I 2 : 0 0 ➜ AUTO Auto MANU AUTO ▲ ▼ ▲ Grâce à la touche du mode de fonctionne- Programmation d'un horaire standard d'ou- Vous pouvez configurer l'appareil en mode ment, vous pouvez sélectionner les modes...
  • Page 44: Mise En Service Du Rollotron Comfort

    Mise en service du RolloTron Comfort / remarques importantes Mettre le courant ou brancher la fiche Dans les paragraphes suivants, nous vous ▼ décrivons les réglages nécessaires au fonc- dans la prise. tionnement de votre RolloTron Comfort. REMARQUE Si l'écran suivant s'affiche, la touche Appuyez sur la touche de réglage, p.ex.
  • Page 45: Réglage Des Fins De Course

    Réglage des fins de course Réglage des fins de course inférieure et supérieure Affichage : Pour que votre volet roulant s’arrête à la bonne ▼ position, commencez par régler les butées de fin de course supérieure et inférieure. Appuyer en continu IMPORTANT Vous devez impérativement régler les deux butées de fin de course sous peine d’avoir des...
  • Page 46: Mode Manuel

    Manipuler le RolloTron Comfort / Mode manuel Ouverture du volet Affichage : Après avoir effectué le réglage des fins de ▼ course vous pouvait commander votre RolloTron Comfort à tout moment au moyen des touches ▲ Le volet se déplace jusqu'à la fin de 7 : 0 0 (▲) MONTÉE ou (▼) DESCENTE.
  • Page 47: Mise À L'heure

    Mise à l'heure Mise à l'heure. Affichage : Pour que votre RolloTron Comfort puisse être ▼ mis en service, vous devez préalablement procéder à certains réglages de base. Com- Appuyer en continu ... I 2 : 0 0 mencez par mettre l'horloge à l'heure.
  • Page 48: Programme Standard Programmation Généralisée Des Horaires D'ouverture Et De Fermeture

    Programme standard / programmation généralisée des horaires d'ouverture et de fermeture Programmation de l'horaire d'ouverture standard Affichage : Si vous désirez utiliser votre RolloTron Comfort ▼ (p. ex. 7 h 15) avec le programme standard, vous pouvez programmer un horaire d'ouverture et de Appuyer en continu, (avancer l'heure) ▲...
  • Page 49: Passer En Mode Saisie Du Programme Hebdomadaire

    Programme hebdomadaire / calage au jour actuel Passer en mode saisie du programme hebdomadaire Affichage : Passage en mode saisie du programme ▼ hebdomadaire Si vous désirez programmer des horaires d'ou- Le jour réglé et le symbole de l'horloge verture et de fermeture différents pour chaque apparaissent à l'écran.
  • Page 50: Programmer L'heure De Fermeture Du Lundi

    Programme hebdomadaire / programmation des horaires quotidiens individualisés Programmation de l'heure d'ouverture du lundi Pour que vous puissiez programmer les Affichage : ▼ horaires de chaque jour de la semaine, le programme commence par le lundi à chaque Les horaires d'ouverture et de fermeture 2 0 : 0 0 fois que vous appuyez sur la touche Semaine.
  • Page 51 Programme hebdomadaire / programmation des horaires quotidiens individualisés Affichage : Aller au jour suivant (mercredi) Programmer l'heure de fermeture du lundi ▼ ▼ Recommencer toutes les étapes à partir de ▲ Rappeler la valeur programmée en la page 50 pour les jours suivants. 2 0 : 0 0 usine ▼...
  • Page 52: Programmation Des Horaires Standards Supplémentaires

    Programme hebdomadaire / horaires standards supplémentaires Affichage : Programmation des horaires standards Programmer les deux horaires supplémentaires ▼ standards supplémentaires Le programme hebdomadaire permet, si vous Passer en mode saisie MO DI MI DO FR SA SO 0 : 0 0 le désirez, de programmer deux horaires Si vous appuyez sur la touche Semaine supplémentaire qui seront appliqués tous...
  • Page 53: Passage Au Programme Standard

    Programme hebdomadaire / passage au programme standard Contrôle et modification des horaires Contrôle des horaires quotidiens Affichage : ▼ quotidiens (p. ex des horaires d'ouverture) Si le programme hebdomadaire est actif, vous Rappeler l'horaire d'ouverture actuel. ▲ 7 : 3 0 pouvez contrôler et éventuellement modifier (p. ex. du lundi) les horaires du jour actuel en appuyant par...
  • Page 54: Effacement De Tous Les Réglages

    Effacement de tous les réglages (software reset) Software-reset Effacer tous les réglages (software reset) Affichage : ▼ Si vous désirez effacer vos réglages, vous Appuyez sur ces touche et devez effectuer un software-reset. ▲ ▼ MO DI MI DO FR SA SO maintenez-les enfoncées.
  • Page 55: Démonter Le Rollotron Comfort

    Démonter le RolloTron Comfort Si vous devez déposer le RolloTron Comfort Contrôlez la position du crochet de ▼ en cas de déménagement ou de rénova- fixation. tion, procédez de la manière suivante : Si nécessaire, déplacez le crochet dans la bonne position pour pouvoir en retirer Fermer complètement le...
  • Page 56: Extraction De La Sangle En Cas De Panne

    Démonter le RolloTron Comfort / extraction de la sangle en cas de panne REMARQUE Enfoncez l'étrier de déverrouillage dans ▼ l'engrenage en appuyant légèrement (v. Si le RolloTron Comfort est complètement en panne et que le moteur ne fonctionne illustration) et maintenez la pression.
  • Page 57: Que Faire Lorsque

    Refaites le réglage des butées de Veuillez régulièrement contrôler l’intégrité de vez l'écran. fin de course, voir page 45. votre RolloTron Comfort et de tous les com- S'il affiche l'heure actuelle, la ...après le montage, le volet roulant ne posantes : RolloTron Comfort est de nouveau remonte pas complètement?
  • Page 58 Oue faire lorsque ... ? ... aucune commande automatique n'est ...le volet roulant reste bloqué lors de la ...le RolloTron Comfort ne réagit plus exécutée bien que les horaires soient pro- descente ? correctement aux commandes automatiques grammés ? ou manuelles ? Cause Le caisson du volet présente un...
  • Page 59 Oue faire lorsque ... ? ...le volet ne s'ouvre pas le matin à l'heure programmée ? Cause Le système électronique a inter- Solution : La sangle ne doit jamais être probable : rompu le processus de réglage distendue. pour la fin de course inférieure ◆...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques REMARQUE Article numéro : 1223 45 19 Dimensions en mm (*) Vous ne devez faire fonctionner la moto- 1215 45 19 risation que pendant 5 minutes sous charge Tension d’alimentation : 230 V/50 Hz maximale. Il faut alors la laisser refroidir pen- dant 30 minutes environ.
  • Page 61 En cas de coupure de courant de courte durée, Heure 12:00 heures Les enrouleurs de sangle électriques pour volets roulants RolloTron Comfort (Réf : 1223 45 19/ les horaires programmés par l'utilisateur sont Horaires de mise en marche, conservés et l'horloge reste à l'heure (heure/ 1215 45 19) répondent aux exigences...
  • Page 62: Accessoires

    Module pare-soleil /crépusculaire Commande à distance infrarouge Vous avez la possibilité d'équiper votre Vous pouvez commander votre RolloTron RolloTron Comfort d'un module pare-soleil et Comfort à distance à l'aide d'une télécom- crépusculaire. Ce module comporte une sonde mande IR. permettant de commander votre RolloTron Préalable :...
  • Page 63: Vous Pouvez Noter Ici Vos Réglages Personnels

    Vous pouvez noter ici vos réglages personnels Programme standard Horaire standard d'ouverture (MONTÉE) : .........h Horaire standard de fermeture (DESCENTE) : ........h Programme hebdomadaire Ouverture (▲) Fermeture(▼) Lundi : Mardi : Mercredi : Jeudi : Vendredi : Samedi : Dimanche : Horaires supplémentaires : Horaire standard d'ouverture (MONTÉE) : .........h Horaire standard de fermeture (DESCENTE) : ........h...
  • Page 64: Conditions De Garantie

    ◆ Dysfonctionnements causés par des interférences de fréquences radio et autres. RADEMACHER é limine gratuitement les défauts et les vices qui apparaissent pendant la durée de la garantie soit par réparation, soir par remplacement des pièces concernées ou par livraison d’un RADEMACHER appareil de remplacement neuf ou de la même valeur.
  • Page 65 Bedienings- en montagehandleiding RolloTron Comfort ....1 Notice d’utilisation et de montage RolloTron Comfort ....33 Betriebs- und Montageanleitung RolloTron Comfort ....65 Artikel Nr. 1223 45 19/1215 45 19 (Minigurtband) VBD 314-2NLF (05.13)
  • Page 66 Sehr geehrte Kunden..mit dem Kauf des Rollladenantriebs RolloTron Comfort haben Sie sich für ein Qualitäts- Diese Anleitung... produkt aus dem Hause RADEMACHER entschieden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen..beschreibt Ihnen die Montage, den elektrischen Anschluss und die Dieser Rollladenantrieb ist sowohl unter Aspekten des größten Komforts und der Bedienung Ihres Rollladenantriebs.
  • Page 67 Kurzbeschreibung der Zusätzliche ....68 Wochenschaltzeiten ....84 einzelnen Funktionen ... 75 Eingabemodus verlassen ... 84 Wechsel zum Den RolloTron Comfort in Standardprogramm ....85 Wichtige Hinweise Betrieb nehmen ..76 Alle Einstellungen zu Ihrer Sicherheit STOP löschen (Reset) ......86 Endanschläge einstellen...
  • Page 68: Gesamtansicht

    Gesamtansicht Anzeige der MO DI MI DO FR SA SO 22 : I7 Wochentage Befestigungslöcher Gurtbandabdeckung* Sonnen- bzw. ▲ ▼ AUTO MANU Umlenkrolle Dämmerungs- symbol Betriebsarten LCD-Anzeige Wickelrad Uhr-Taste Wochen-Taste Bedientasten Befestigungshaken SET-Taste Zugentlastung* Setztaste Betriebsarten- wahltaste Blendenstopfen* Befestigungslöcher Beipackbeutel ▲...
  • Page 69: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit STOP Zeichenerklärung Allgemeine Sicherheitshinweise ◆ Es darf Kindern nicht erlaubt werden, mit der Rollladen- STOP Lebensgefahr durch Stromschlag. Bei allen Arbeiten an elektrischen steuerung zu spielen. Anlagen besteht Lebensgefahr Dieses Zeichen weist Sie auf ◆ Beobachten Sie während der durch Stromschlag.
  • Page 70: Richtige Verwendung

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit STOP Richtige Verwendung Einsatzbedingungen Zulässige Rollladen-Gurtbreiten ◆ Betreiben Sie den RolloTron Comfort nur in Verwenden Sie den RolloTron Artikel Nr. 1223 45 19 trockenen Räumen. Comfort nur... Standardgurtband 23 mm ◆ Für den elektrischen Anschluss muss am Ein- ...zum Heben und Senken von...
  • Page 71: Vor Dem Einbau

    Feder Prüfen Sie, ob der Gurtkasten ausreichend Montieren Sie bei schwergängigen Roll- des alten Gurtwicklers. Platz für den RolloTron Comfort bietet. läden eine Umlenkrolle an den Rollladen- Die Federdose kann beim He- kasten. Sie benötigen folgende Werkzeuge: rausnehmen unkontrolliert zu- ▼...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Elektrischer Anschluss Sicherheitshinweise HINWEIS Wenn Sie eine Netzsteckerleitung ver- ▼ Der elektrische Anschluss des RolloTron wenden, so verlegen Sie diese anschlie- Comfort kann sowohl über ein Netz- ßend im seitlichen Kabelkanal. Bei allen Arbeiten an elektrischen steckerkabel als auch über eine festverleg- Anlagen besteht Lebensgefahr Schrauben Sie nach dem elektrischen ▼...
  • Page 73: Gurtband Einziehen Und Befestigen

    Motor in die Montageöffnung. Schalten Sie die Netzversorgung unbe- ▼ dingt wieder aus. Stecken Sie das Gurtband von vorne in ▼ den RolloTron Comfort und befestigen Sie es auf dem Haken. Netzversorgung wieder einschalten. ▼ Drücken Sie die AUF-Taste so- ▼...
  • Page 74: Den Rollotron Comfort Einbauen

    Den RolloTron Comfort einbauen HINWEIS ▼ Bauen Sie den RolloTron Comfort gerade ein, damit sich das Gurtband korrekt aufwickeln kann. Achten Sie darauf, dass der RolloTron Comfort frei im Gurtkasten sitzt und nicht am Mauerwerk anliegt, es kann sonst zur Geräuschbildung kommen.
  • Page 75: Kurzbeschreibung Der Einzelnen Funktionen

    Kurzbeschreibung der einzelnen Funktionen / Betriebsarten Manueller Betrieb Automatik-Betrieb Zufallsbetrieb Standardprogramm 2 2 : I 0 8 : 0 0 I 2 : 0 0 ➜ AUTO Auto MANU AUTO ▲ ▼ ▲ Einstellung einer Öffnungs- und Schließzeit Mit Hilfe der Betriebsarten-Wahltaste können Sie Über die Betriebsarten-Wahltaste können Sie die für Ihren Rollladen.
  • Page 76: Den Rollotron Comfort In Betrieb Nehmen

    Den RolloTron Comfort in Betrieb nehmen / Wichtige Hinweise Im Folgenden beschreiben wir Ihnen die not- Strom einschalten bzw. Netzstecker in ▼ wendigen Einstellungen für den Betrieb Ihres die Steckdose stecken. RolloTron Comfort. HINWEIS Die Setztaste liegt etwas vertieft in der...
  • Page 77: Endanschläge Einstellen

    Endanschläge einstellen Den oberen und unteren Anzeige: Damit Ihr Rollladen an der richtigen Stelle anhält, ▼ müssen Sie zuerst den oberen und unteren Endanschlag einstellen. Endanschlag einstellen. drücken und halten WICHTIG Sie müssen unbedingt beide Endanschläge einstel- len, sonst kann es zu Funktionsstörungen kommen. ▼...
  • Page 78: Handbetrieb

    Den RolloTron Comfort bedienen / Handbetrieb Den Rollladen heben. Anzeige: Nach dem Einstellen der Endanschläge kön- ▼ nen Sie Ihren RolloTron Comfort jederzeit mit der (▲) AUF- bzw. (▼) AB -Taste bedienen. ▲ Der Rollladen fährt bis zum 7 : 0 0 oberen Endanschlag. Bei Betätigung einer der beiden Bedientasten AUTO fährt der Rollladen bis zum oberen oder unteren...
  • Page 79: Aktuelle Uhrzeit Einstellen

    Aktuelle Uhrzeit einstellen Aktuelle Uhrzeit einstellen. Anzeige: Damit Ihr RolloTron Comfort den Betrieb ▼ aufnehmen kann, müssen Sie einige Grund- einstellungen vornehmen. Stellen Sie zuerst drücken und halten, ... I 2 : 0 0 die aktuelle Uhrzeit ein..wenn Sie z. B. 13:00 Uhr einstellen wollen, sonst Zeitrücklauf wählen.
  • Page 80: Standardprogramm Allgemeine Öffnungs-/Schließzeit

    Standardprogramm / Allgemeine Öffnungs-/Schließzeit einstellen Allgemeine Öffnungszeit einstellen, (z. B. 7:15 Uhr). Anzeige: Möchten Sie Ihren RolloTron Comfort im Stan- ▼ dardprogramm betreiben, können Sie je eine Öffnungs- und Schließzeit einstellen, die an ▲ drücken und halten (Zeitvorlauf) 7 : 0 0 allen Wochentagen gilt.
  • Page 81: Aktuellen Tag Einstellen

    Wochenprogramm / Aktuellen Tag einstellen Eingabemodus des Wochenprogramms Eingabemodus des Wochenprogramms aktivieren. Anzeige: ▼ aktivieren. Möchten Sie für jeden Tag der Woche sepa- In der Anzeige erscheinen der eingestellte rate Öffnungs- und Schließzeiten einstellen, Wochentag und das Uhrsymbol. müssen Sie den Eingabemodus des Wochen- AUTO ▲ ▼ programms aktivieren. Zusätzlich wird die ein- gestellte Betriebsart an- Darüber hinaus können Sie zwei Schaltzeiten...
  • Page 82: Einstellen Der Tagesschaltzeiten

    Wochenprogramm / Einstellen der Tages-Schaltzeiten Öffnungszeit für Montag einstellen. Anzeige: Damit Sie für jeden Wochentag die gewünschten ▼ Schaltzeiten einstellen können, beginnt das Pro- gramm nach erneutem Drücken der Wochentaste Die für Montag voreingestellte Öffnungs- und 2 0 : 0 0 wieder bei Montag. Schließzeit wird wechselnd angezeigt. HINWEIS ▼...
  • Page 83 Wochenprogramm / Einstellen der Tages-Schaltzeiten Schließzeit für Montag einstellen. Anzeige: Den nächsten Tag (Mittwoch) aufrufen. ▼ ▼ Arbeitsschritte ab Seite 82 für alle Tage ▲ Die Werkseinstellung aufrufen. wiederholen. 2 0 : 0 0 Die Einstellungen beenden. ▼ AUTO ▼ ▲...
  • Page 84: Zusätzliche Wochenschaltzeiten

    Wochenprogramm / Zusätzliche Wochenschaltzeiten Zusätzliche, gemeinsame Zwei zusätzliche Wochenschaltzeiten einstellen. Anzeige: ▼ Wochenschaltzeiten einstellen. Eingabemodus aktivieren. Im Wochenprogramm können Sie, wenn MO DI MI DO FR SA SO 0 : 0 0 gewünscht, zwei Schaltzeiten einstellen, die Haben Sie die Einstellungen für den letzten an allen Tagen zusätzlich zu den individuellen Wochentag vorgenommen, erscheint nach ➜...
  • Page 85: Standardprogramm

    Wochenprogramm / Wechsel zum Standardprogramm Kontrolle bzw. verändern der Kontrolle der Tagesschaltzeiten (z. B. Öffnungszeit). Anzeige: ▼ Tagesschaltzeiten. Ist das Wochenprogramm aktiv, können Sie ▲ Aktuelle Offnungszeit aufrufen. 7 : 3 0 durch Tippen der (▲) AUF- oder der (▼) AB- (z. B. für Montag) Taste die Schaltzeiten des aktuellen Wochenta- ➜...
  • Page 86: Alle Einstellungen Löschen (Reset)

    Alle Einstellungen löschen (Software-Reset) Software-Reset Alle Einstellungen löschen (Software-Reset). Anzeige: ▼ Möchten Sie Ihre Einstellungen löschen, müssen Sie einen Software-Reset durchführen. ▲ Tasten drücken und halten. ▼ MO DI MI DO FR SA SO 8 8 : 8 8 Danach sind alle Einstellungen gelöscht: ▲...
  • Page 87: Den Rollotron Comfort Ausbauen

    Den RolloTron Comfort ausbauen Müssen Sie den RolloTron Comfort wegen Kontrollieren Sie die Position des ▼ Umzug oder Renovierung ausbauen, so Befestigungshakens. gehen Sie wie folgt vor: Fahren Sie, wenn nötig, den Haken in die richtige Position um das Gurtband Den Rollladen vollständig...
  • Page 88: Gurtband Entfernen Bei Totalausfall

    Den RolloTron Comfort ausbauen / Gurtband entfernen bei Totalausfall HINWEIS Stecken Sie die Entriegelungsklammer ▼ mit leichtem Druck in das Getriebe (s. Bei einem Totalausfall des RolloTron Com- fort, wenn der Motor nicht mehr läuft, Abbildung) und halten Sie die Klammer gedrückt.
  • Page 89: Pflege

    Nützliche Hinweise / Was tun, wenn... ? Pflege ...die Anzeige blinkt? ...der Rollladen an den eingestellten Endanschlägen nicht stehenbleibt? Sie können den RolloTron Comfort mit einem Mögliche Netzausfall angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Mögliche Das Gurtband hat sich ge- Ursache: Sie bitte keine aggressiven oder scheuernden Ursache: dehnt und die Endanschläge...
  • Page 90 Was tun, wenn... ? ...trotz eingestellter Schaltzeiten keine auto- ...beim Herabfahren der Rollladen ...der RolloTron Comfort manuell oder matischen Befehle ausgeführt werden? hängenbleibt? automatisch nicht mehr ordnungsgemäß reagiert? Mögliche Mögliche Ihr RolloTron Comfort befindet Es liegt eine Störung im Ursache:...
  • Page 91 Was tun, wenn... ? ...der Rollladen morgens zur eingestellten Zeit nicht hochfährt? Lösung: Das Gurtband darf zu keinem Zeit- Mögliche Die Elektronik hat den Antrieb punkt schlaff werden. Ursachen: während des Setzvorgangs für den unteren Endanschlag nach ◆ Stellen Sie den unteren End- kurzer Zeit abgeschaltet, da sich anschlag neu ein.
  • Page 92: Technische Daten

    Technische Daten HINWEIS Art.-Nr.: 1223 45 19 Maße in mm (*) Sie können den Rollladenantrieb max. 5 Mi- 1215 45 19 nuten mit maximaler Last betreiben, lassen Sie Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz danach den Antrieb ca. 30 Min auskühlen. Nennleistung: ca.
  • Page 93 Tagesschaltzeiten Wochenprogramm Gangreserve 2004/108 EG 07:00 Uhr EMV-Richtlinie 20:00 Uhr Der RolloTron Comfort hat eine Gangreserve von mindestens 8 Stunden. Die Konformität wurde nachgewiesen. Die Gemeinsame Wochenschaltzeit entsprechenden Erklärungen und Unterlagen Bei Netzausfall länger als 8 Stunden gehen 0:00 (deaktiviert) sind beim Hersteller hinterlegt: alle Daten, auch die eingestellten Endanschlä-...
  • Page 94: Zubehör

    Zubehör Sonnen-/Dämmerungsmodul Infrarot-Fernsteuerung Sie können den RolloTron Comfort zusätzlich mit Mit diesem IR-Handsender können Sie Ihren einem Sonnen-Dämmerungsmodul ausrüsten. RolloTron Comfort fernsteuern. Dieses Modul enthält einen Lichtsensor, zur helligkeitsabhängigen Steuerung Ihres Rollo- Vorraussetzung: Tron Comfort. SD-Modul Art.-Nr. 7000 00 79 ist vorhanden.
  • Page 95 Hier können Sie Ihre Einstellungen notieren Standardprogramm Allgemeine Öffnungszeit (AUF): ...........Uhr Allgemeine Schließzeit (AB): ............Uhr Wochenprogramm Öffnungszeit (▲) Schließzeit (▼) Montag: Dienstag: Mittwoch: Donnerstag: Freitag: Samstag: Sonntag: Zusätzlich: Gemeinsame Öffnungszeitzeit (AUF): ...........Uhr Gemeinsame Schließzeit (AB): ............Uhr...
  • Page 96: Garantie

    Garantiebedingungen RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt 24 Monate Garantie für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler. Ausgenommen von der Garantie sind: ◆ Fehlerhafter Einbau oder Installation ◆ Nichtbeachtung der Einbau- und Bedienungsanleitung ◆...

Ce manuel est également adapté pour:

1223 45 191215 45 19

Table des Matières