Page 1
50 Hz triphasés 20 kVA Traduction des instructions originales Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. ISO000209b Enregistrez votre produit Generac à : www.activategen.com 1-262-953-5155 CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
Page 2
Pour tout besoin en entretien ou réparation du groupe Réf. contrôleur : électrogène, Generac conseille de s’adresser à IASD. Les techniciens d’entretien agréés sont formés par le fabricant et capables d’assurer toutes les interventions nécessaires. STA MAC ID : Pour connaître l’emplacement du IASD le plus proche, voir le...
Page 3
S45 W29290 Hwy 59 Waukesha, Wisconsin, États-Unis Ce document a été rédigé à Generac Power Systems, Inc. à l’adresse notée ci-dessus le 26 janvier 2021 Document original – écrit en anglais. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 4
Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Table des matières Section 1 : Sécurité Prévention des infiltrations d’eau ....18 Proximité des réseaux de services publics ..18 Introduction ............1 Vérifier la portée du signal Wi-Fi .......19 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Conseils pour le transport ........ 19 Messages de sécurité...
Page 6
Table des matières Section 6 : Raccordements électriques Section 10 : Accessoires Raccordements du groupe électrogène ..31 Section 11 : Schémas Câblage de commande ........32 Plan d’installation (10000010676—1 / 2) ....55 Câblage de courant secteur ......33 Plan d’installation (10000010676—2 / 2) ....56 Relais d’alarme commun (en option) ....33 Schéma de câblage (10000041680—1 / 6) ....
Service Dealer, Les remarques fournissent des fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le — renseignements supplémentaires importants plus proche ou au Service après-vente Generac au concernant une procédure ou un composant. 1-262-544-4811 visiter www.generac.com concernant les procédures de démarrage, d’exploitation Ces messages ne peuvent pas éliminer les dangers...
Sécurité Autocollants de sécurité et d’information Cet appareil comporte des autocollants de sécurité et d’information où figurent différent pictogrammes. Ces autocollants et pictogrammes sont décrits ci-dessous. Leur emplacement est indiqué à la Figure 1-1. S’adresser à un IASD pour remplacer tout autocollant manquant, endommagée ou illisible. Rep.
Page 9
Sécurité • Pas de pièces Présence d’électricité à différents endroits à l’intérieur de réparables par cette enceinte. • l’utilisateur Ce matériel est conçu pour fonctionner automatiquement et peut démarrer à tout moment. Mettre l’appareil hors service avant toute intervention. • Présence d’une batterie.
Page 10
Sécurité Figure 1-1. Autocollants de sécurité et d’information Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Sécurité Sécurité générale Respecter les réglementations en vigueur Surface chaude. Garder le matériel à l’écart de concernant l’hygiène et la sécurité sur matériaux combustibles durant la marche. Ne le lieu de travail. pas toucher les surfaces chaudes durant la marche du matériel. Après la mise à l’arrêt, ISO000538 laisser les surfaces refroidir suffisamment longtemps avant tout contact.
Sécurité Installation L’installation doit être conforme aux codes de l’électricité et du bâtiment en vigueur. L’installation doit toujours être conforme aux codes, normes, lois et règlements en vigueur. ISO000218 ISO000190 L’appareil doit être placé d’une façon à empêcher l’accumulation de matières Le câblage et les raccordements à...
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. ISO000115 ISO000209b Entretien Surface chaude. Garder le matériel à l’écart de matériaux combustibles durant la marche. Ne pas toucher les surfaces chaudes durant la Les batteries contiennent de l’acide sulfurique...
Page 14
Sécurité Débrancher le câble négatif de batterie, puis le câble positif, avant de travailler sur l’appareil. ISO000130 Débrancher la borne de terre de la batterie avant de travailler sur la batterie ou sur ses câbles. ISO000164 Toujours recycler les batteries dans un centre de recyclage officiel conformément à...
Sécurité Surfaces chaudes L’enceinte protège contre les surfaces chaudes à l’intérieur du groupe électrogène. Il peut y avoir des surfaces chaudes lorsque le groupe électrogène fonctionne sous une charge importante. Ne pas ouvrir l’enceinte lorsque le groupe électrogène est en marche. ISO000533 L’enceinte du groupe électrogène protège contre les surfaces chaudes à...
Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifier auprès de l’autorité compétente s’il y a d’autres codes ou normes ISO000209b en vigueur dans la juridiction considérée. Les normes de Veiller à un strict respect de toutes les lois en vigueur, la liste ci-dessus sont consultables en ligne aux adresses ainsi que des codes et réglementations concernant...
Déballage et inspection Section 2 : Déballage et inspection Généralités REMARQUE : Utiliser des outils à poignées isolées pour travailler sur des raccordements électriques ou à REMARQUE : Contrôler avec soin l’état du contenu proximité. après l’avoir déballé. Il est conseillé de déballer et de contrôler l’appareil immédiatement à...
Déballage et inspection REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas effectuer cette Ouvrir le capot supérieur opération avant d’avoir transporté groupe Procéder comme suit pour ouvrir le capot supérieur du électrogène jusqu’à l’emplacement d’installation. groupe électrogène : Voir Conseils pour le transport. 1.
Déballage et inspection Dépose des panneaux d’enceinte Dépose du panneau latéral d’admission Voir Figure 2-6. Le panneau latéral d’admission (C) doit L’installation du groupe électrogène nécessite la dépose être déposé pour accéder au compartiment de batterie, du panneau avant et du panneau latéral d’admission. Les au vapo-détendeur et au piège à...
Déballage et inspection Branchements d’abonné et pièces en Disjoncteur principal du groupe vrac électrogène (sectionneur du groupe électrogène) Voir l’emplacement des branchements d’abonné et des pièces en vrac à la Figure 2-7 et la Figure 2-8. Les Voir Figure 2-9. Il s’agit d’un MLCB (Main Line Circuit pièces livrées en vrac sont illustrées à...
Choix et préparation de l’emplacement Section 3 : Choix et préparation de l’emplacement Choix de l’emplacement Monoxyde de carbone Le choix de l’emplacement est essentiel à la sécurité de fonctionnement du groupe électrogène. Il est important Atmosphère asphyxiante. Du monoxyde de de discuter des facteurs suivants avec l’installateur lors carbone, un gaz toxique incolore et inodore, du choix d’un emplacement pour installer le groupe...
Choix et préparation de l’emplacement Points de pénétration de CO potentiels Protéger la structure Voir Figure 3-1. L’échappement du groupe électrogène Vérifier que la structure en soi est correctement peut pénétrer dans une structure par les grandes calfeutrée et étanchéifiée pour empêcher les fuites d’air ouvertures telles que les portes et les fenêtres.
Choix et préparation de l’emplacement Prévention des incendies Le groupe électrogène doit être installé à une distance de Distances requises sécurité des matières combustibles. Certaines pièces du Voir Figure 3-2. Des dégagements minimaux doivent moteur, de l’alternateur et du système d’échappement être prévus autour de l’enceinte du groupe électrogène.
Choix et préparation de l’emplacement Codes, normes et directives anti-incendie moins 1,52 m (5 pi) avec un minimum de 0,91 m (3 pi) sur l’avant et les côtés de l’enceinte. Cela comprend L’installation du groupe électrogène doit être strictement aussi les arbres, arbustes et buissons. La végétation non conforme aux normes ICC IFGC, NFPA 37, NFPA 54, conforme à...
Choix et préparation de l’emplacement irrigation. Cela peut avoir un effet négatif sur la Vérifier que la surface sur laquelle le groupe électrogène garantie. doit être posé est compactée, nivelée et non susceptible de s’éroder avec le temps. Le groupe électrogène doit •...
Page 26
Choix et préparation de l’emplacement Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Placement du groupe électrogène Section 4 : Placement du groupe électrogène Poids du groupe électrogène 4. Utiliser des chaînes ou sangles de levage de taille adaptée pour raccorder une barre d’écartement 20 kVA quatre points (C) aux tiges. 5. Attacher la barre d’écartement quatre points à 207 kg (457 lb) l’appareil de levage.
Page 28
Placement du groupe électrogène Voir Figure 4-4. Trois trous de fixation sont prévus si la réglementation exige que le groupe électrogène soit fixé à la dalle en béton. Les trous de fixation se trouvent à l’intérieur du compartiment de groupe électrogène, deux à...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Section 5 : Sélection de carburant et raccordements de gaz Exigences et recommandations dessous de la valeur prescrite une fois que le groupe électrogène est installé. concernant le carburant Toujours s’adresser au fournisseur de gaz local ou aux autorités compétentes pour vérifier les codes et Le carburant et ses vapeurs sont réglementations en vigueur concernant l’installation.
Sélection de carburant et raccordements de gaz Voir Figure 5-2. Une étiquette de sélection de carburant est accrochée au sélecteur de carburant. Comme l’indique l’étiquette, à l’étape 1, l’appareil est configuré à l’usine pour fonctionner au GN. Pour changer le type de carburant en GPL, enfoncer et tourner le sélecteur à...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Diamètre des conduites de gaz Diamètre de conduite pour le gaz naturel Le choix d’une conduite de gaz de diamètre correct est essentiel au bon fonctionnement de l’appareil. Pour déterminer le diamètre de conduite de GN qui convient, trouver la puissance nominale (kVA) du groupe REMARQUE IMPORTANTE : Le diamètre d’entrée électrogène dans la colonne de gauche et se reporter...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Pose et raccordement des conduites REMARQUE : La Figure 5-4 montre un robinet d’arrêt de carburant avec prise pour manomètre permettant les de carburant contrôles de pression. Le robinet d’arrêt accessoire en option permet d’effectuer des mesures de pression à des fins de diagnostic sans devoir ouvrir l’enceinte du groupe Le carburant et ses vapeurs sont électrogène.
Sélection de carburant et raccordements de gaz Vérifier les raccordements de Effectuer un essai d’étanchéité du circuit de conduite de carburant carburant Vérifier la pression de carburant Le carburant et ses vapeurs sont Procéder comme suit pour vérifier la pression de extrêmement inflammables et explosifs.
Sélection de carburant et raccordements de gaz Installation au gaz naturel (typique) 008965 GN Mégajoules/h = m /h x 37,26 BTU/h = pi /h x 1000 Étiquette de données de carburant Distance minimale par rapport à une obstruction arrière — voir Distances requises Robinet d’arrêt de carburant manuel (prise de pression en option) Ne doit pas être placé...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Installation au GPL (vapeur) (typique) 008966 GPL Mégajoules/h = m /h x 93,15 BTU/h = pi /h x 2500 Étiquette de données de carburant Distance minimale par rapport à une obstruction arrière — voir Distances requises Robinet d’arrêt de carburant manuel (prise de pression en option) Ne doit pas être placé...
Page 36
Sélection de carburant et raccordements de gaz Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Raccordements électriques Section 6 : Raccordements électriques Raccordements du groupe 4. Voir Figure 6-1. Dénuder les extrémités des fils. Ne pas enlever trop d’isolant. Tirer les fils de électrogène mesure à travers le serre-fils prévu à cet effet (C1) et les raccorder au bornier du circuit de mesure (B).
23 - cc (-) Fil de signal de commande BLEU ** Obligatoire si le groupe électrogène est associé à un inverseur de d’inversion de source source Generac. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Raccordements électriques Table 6-4. Raccordements de terre et de neutre (conducteurs en cuivre ou en aluminium) Voir les sections de conducteurs correctes dans la réglementation en vigueur. N° Description Section recommandée Outil Couple de serrage Borne de câble d’alimentation (secteur) 10 à...
Raccordements électriques Installation de la batterie • Laver tout déversement accidentel d’électrolyte avec un neutralisant d’acide. Il est courant d’utiliser pour cela une solution de 120 g de bicarbonate de soude par litre d’eau (1 lb par gallon). Continuer de Les batteries contiennent de l’acide sulfurique verser de la solution de bicarbonate de soude et peuvent provoquer des brûlures chimiques...
Raccordements électriques Procéder comme suit pour raccorder les câbles de batterie aux cosses de la batterie : 1. Raccorder le câble de batterie positif rouge (A : du contacteur de démarreur) à la cosse positive de la batterie. Serrer à un couple de 8 Nm (70 po-lb). 2.
Page 42
Raccordements électriques Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Démarrage et essai du tableau de commande Section 7 : Démarrage et essai du tableau de commande Tableau de commande d’interface Touche Description du fonctionnement Voir Figure 7-1. Le tableau d’interface de commande (A) Commande la mise à l’arrêt du moteur et se trouve sous le capot supérieur de l’enceinte.
Page 44
Démarrage et essai du tableau de commande REMARQUE : Voir Figure 7-2. Si l’écran du groupe REMARQUE : Le groupe électrogène peut uniquement électrogène affiche le message ci-dessous, appuyer sur être placé en mode AUTO après avoir terminé le ESCAPE puis sur ENTER pour réinitialiser l’assistant processus d’activation.
Démarrage et essai du tableau de commande L’écran affiche Dépannage Activez-moi (ENT) ou ESC Si on appuie sur ESCAPE au lieu pour le mode manuel d’ENTER, le groupe électrogène fonctionnera uniquement en mode Appuyer sur ENTER MANUEL (à des fins d’essai) et le pour démarrer le message NON ACTIVÉ...
Démarrage et essai du tableau de commande Configurer le temporisateur d’exercice d’entretien Ce groupe électrogène est équipé d’un temporisateur Porter une protection auditive. d’exercice d’entretien. Il y a deux configurations possibles du temporisateur d’exercice d’entretien : • Jour/heure : Le groupe électrogène démarre et ISO000107 fonctionne pendant la durée définie, le jour de la semaine et à...
Démarrage et essai du tableau de commande Avant de démarrer, procéder comme suit : 1. Vérifier que le groupe électrogène est à l’arrêt. 2. Mettre MLCB groupe électrogène (sectionneur du groupe électrogène) en position OFF (OUVERT). 3. Couper tous les disjoncteurs et circuits de charge électrique à...
Page 48
Démarrage et essai du tableau de commande Figure 7-3. Organigramme de l’assistant d’installation Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 49
Démarrage et essai du tableau de commande Figure 7-4. Organigramme de l’assistant d’installation Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Démarrage et essai du tableau de commande Vérifier le fonctionnement manuel de 4. Établir l’alimentation en courant secteur de l’inverseur de source à l’aide du mécanisme prévu l’inverseur de source à ce effet (MLCB du réseau électrique par exemple). 5. Utiliser un voltmètre à courant alternatif étalonné Ne pas effectuer de basculement manuel pour contrôler la tension secteur entre les bornes en charge.
Démarrage et essai du tableau de commande du groupe électrogène. Vérifier le câblage entre le 6. Appuyer sur la touche MANUAL du tableau de groupe électrogène et les cosses E1, E2 et E3 de commande pour démarrer le moteur. l’inverseur de source. 7.
Démarrage et essai du tableau de commande Vérifier le fonctionnement Mise à l’arrêt du groupe électrogène automatique en charge ou durant une panne de courant secteur (réseau électrique) Procéder comme suit pour vérifier le bon fonctionnement automatique du système : 1.
Page 53
Démarrage et essai du tableau de commande 4. Le groupe électrogène démarre et fonctionne. Laisser le groupe électrogène tourner et chauffer pendant quelques minutes. 5. Mettre MLCB groupe électrogène (sectionneur de groupe électrogène) en position ON (FERMÉ). 6. Fermer et verrouiller le capot supérieur. 7.
Page 54
Démarrage et essai du tableau de commande Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Dépannage Section 8 : Dépannage Dépannage du groupe électrogène Problème Cause Correction Corriger le court-circuit et changer le fusible de 7,5 A dans le tableau de commande du groupe Fusible grillé. électrogène. S’adresser à IASD si le fusible continue de griller. Pas de Câbles de batterie desserrés, corrodés lancement du...
Page 56
Joint ou durite endommagés. Vérifier l’absence de fuites d’huile. Restriction du filtre à air. Changer le filtre à air. * S’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Guide de référence rapide Section 9 : Guide de référence rapide Guide de référence rapide Pour effacer une alarme active, appuyer sur la touche OFF puis sur la touche ENTER du tableau de commande. Appuyer ensuite sur la touche de mode AUTO. Si l’alarme se reproduit, s’adresser à un IASD. Alarme active Voyant Problème...
Page 58
Guide de référence rapide Alarme active Voyant Problème Points à contrôler Solution Ne démarre pas en mode OVERSPEED Voyants / alarmes à ROUGE AUTO en cas de panne S’adresser à un IASD. (SURVITESSE) l’écran. de courant secteur. Ne démarre pas en mode UNDERVOLTAGE Voyants / alarmes à...
Cette couverture étendue s’applique aux appareils enregistrés et un justificatif d’achat par l’utilisateur final devra être tenu à disposition. ® ® Proposée pour les produits Generac et Guardian REMARQUE : Pour plus de renseignements sur les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com.
Page 60
Accessoires Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Schémas Section 11 : Schémas Plan d’installation (10000010676—1 / 2) MOUNTING TO CONCRETE PAD HOLE LOCATIONS FOR OPTIONAL MOUNTING TO A CONCRETE PAD [20.5] 16 [5/8] DIA. CLEARANCE HOLE (3) PLACES, 10 [3/8] DIA. MASONRY ANCHOR BOLTS RECOMMENDED [7.7] [2.7] [18.0] [15.5] FRONT OF UNIT...
Schémas Plan d’installation (10000010676—2 / 2) AIR INTAKE 457 [18.0] MINIMUM OPEN AREA 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA AIR INTAKE AIR OUTLET 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA TOP VIEW 914 [36.0] "DO NOT LIFT BY ROOF" MINIMUM OPEN AREA LIFTING HOLES 4 CORNERS: 30 [ 1.2] - MUST BE LIFTED WITH STEEL RODS - RECOMMENDED LIFTING ROD SIZE:...
Schémas Schéma de câblage (10000041680—6 / 6) Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 69
Schémas Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 70
Schémas Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 72
Tous droits réservés. Generac Power Systems, Inc. Les données techniques peuvent être modifiées sans S45 W29290 Hwy. 59 préavis. Aucune reproduction n’est autorisée, quelle qu’en Waukesha, WI 53189 soit la forme, sans autorisation écrite préalable de Generac 1-262-544-4811 Power Systems, Inc. www.generac.com...