SPARKY TKN 80D Notice Originale page 52

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
OBSERVACIÓN: Cerciórese de que uno de los catetos
roce la parte plana, y no los dientes del disco.
Gire el disco manualmente y verifique en varios puntos
la nivelación del disco y de la mesa bajo ángulo recto.
(Fig. 12)
El borde de la escuadra de chapa debe ser paralelo al
disco.
En caso de que el disco esté inclinado respecto a la
escuadra de chapa, regule la posición del disco de la
siguiente manera: (Fig. 13a, 13b, 13c)
▪ Con la ayuda de una llave de tuercas (no entra en el
kit), afloje la tuerca de apriete del tornillo (36) para re-
gular el ángulo de biselado a 0°.
▪ Afloje el fijador de la palanca de selección del ángulo
de biselado (16).
▪ Con la ayuda de la llave hexaédrica (21), regule el bi-
selado con el tornillo (36) para nivelar el disco con la
escuadra de chapa.
▪ Afloje los tornillos que sujetan la flecha de la escala
para determinar el ángulo de biselado (18) y regule
la posición de la flecha de modo que indique exac-
tamente el cero de la escala. Atiese nuevamente los
tornillos.
▪ Apriete el fijador de la palanca de selección del ángu-
lo de biselado (16) y la tuerca del tornillo (36).
OBSERVACIÓN: El procedimiento descrito anteriormente
puede aplicarse también para verificar el declive de 45º del
disco respecto a la mesa, a la izquierda o a la derecha, al
cortar con biselado. Los tornillos para regular el ángulo de
biselado (34 y 35) se encuentran por el lado opuesto del
brazo. Para las tuercas de apriete se debe utilizar una llave
de tuercas de dimensiones apropiadas (no entra en el kit).
La llave hexaédrica (21) es apropiada para estos tornillos.
(Fig. 14a, 14b)
ORIENTACIÓN DEL INMOVILIZADOR HACIA
LA MESA BAJO ÁNGULO RECTO
Con la ayuda de la llave hexaédrica (21), afloje el tornillo
que fija la parte superior del inmovilizador derecho, y re-
tire esta parte superior.
Con la ayuda de la llave hexaédrica (21), afloje los cua-
tro tornillos que sujetan el inmovilizador (19) en la base.
(Fig. 15a, 15b, 15c)
Coloque una escuadra de chapa entre el inmovilizador
(19) y a lo largo del disco.
Regule la posición del inmovilizador (19), hasta posicio-
narse perpendicularmente al disco. (Fig. 16)
Atiese los tornillos que sujetan el inmovilizador (19).
Coloque de nuevo la parte superior del inmovilizador
derecho.
Afloje el tornillo que atiesa la flecha de la escala (23),
y regule la posición de la flecha, de modo que indique
exactamente hacia el cero de la escala. (Fig. 17)
Atiese nuevamente el tornillo que aprieta la flecha de la
escala.
REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LOS
RAYOS LÁSER
El láser inferior ha sido ajustado en fábrica para irradiar
un rayo láser por la parte derecha del disco. El láser su-
perior ha sido ajustado en fábrica para irradiar un rayo
láser por la parte izquierda del disco. El láser superior
puede ser regulado por el operario para los discos de
50
ES
pages-TKN-80-95D-2012.indd 50
diferente anchura de la estría.
Para regular la posición del láser superior, realice lo si-
guiente:
Retire la tapa del láser (3) y conéctelo al interruptor (2).
(Fig. 18)
Con la ayuda de un torniquete (no entra en el kit), regule
la posición del rayo del láser superior, girando el regula-
dor del láser (4). (Fig. 19)
Regule hasta el momento en que el rayo láser izquierdo
se nivele con la parte izquierda del disco.
Desconecte el láser, y coloque nuevamente la tapa (3).
REGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE LA
ESTRÍA
En posición normal, el inmovilizador de la profundidad
de la estría de canales (32) permite que el disco corte
el material hasta el final. Cuando el brazo de la sierra
se ha levantado hacia arriba, la profundidad de la estría
puede regularse de modo que el tornillo de regulación
de la profundidad del canal (31) roce con el inmovilizador
al dejar caer el brazo de la sierra hacia abajo. (Fig. 20)
Así se limita la profundidad de la entalladura del disco
en el material, y ello permite la abertura de "canales" en
el material. La profundidad del canal se regula con el
tornillo regulador (31), y la posición se inmoviliza con la
tuerca (33). (Fig. 21)
OPERACIÓN CON EL SISTEMA LÁSER
ADVERTENCIA: No mire directamente hacia
el rayo láser. Jamás dirija el rayo láser hacia personas
u objetos, que no sean el material en procesamiento.
El rayo láser no debe dirigirse hacia personas, sobre
todo, hay que tener cuidado de no dirigirlo hacia los ojos
de seres humanos durante un intervalo de tiempo supe-
rior a 0,25 s.
Cerciórese siempre de que el rayo láser está dirigido ha-
cia un material sólido cuya superficie no reflecte.
El rayo láser puede dirigirse hacia la madera o super-
ficies revestidas de forma basta. La chapa de acero
brillante no es apropiada cuando se utiliza el láser, ya
que su superficie es reflectante y puede dirigir el flujo de
rayos láser de vuelta hacia el operador.
Jamás olvide desconectar el interruptor del láser (2)
después de terminar la operación. Conecte el rayo láser
solamente cuando en la mesa de la sierra se ha coloca-
do un material.
Marque con un lápiz la línea por la que se cortará el ma-
terial. (Fig. 22)
Ajuste los ángulos necesarios de corte y biselado.
Conecte el interruptor (2) del láser.
Coloque el enchufe de la sierra en la toma de corriente
de la red de alimentación eléctrica.
OBSERVACIÓN: Cuando esté cortando por la parte
izquierda del disco, nivele el rayo láser izquierdo con la
línea marcada con el lápiz. Al cortar por la parte derecha
del disco, nivele el rayo láser derecho con la línea mar-
cada con el lápiz. (Fig. 23)
Apriete el material y ponga el motor eléctrico en funcio-
namiento. (Fig. 24)
TKN 80D • TKN 95D
TKN 80D • TKN 95D
4.7.2012 . 11:15:18 .

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tkn 95d

Table des Matières