Panasonic SF4C Serie Manuel De Demarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour SF4C Serie:

Publicité

Liens rapides

BARRIÈRE IMMATÉRIELLE DE SÉCURITÉ
SF4C
Manuel de démarrage rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SF4C Serie

  • Page 1 BARRIÈRE IMMATÉRIELLE DE SÉCURITÉ SF4C Manuel de démarrage rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ............5 Groupe cible....................6 Consignes de sécurité ................7 1.2.1 Normes et réglementations applicables ...........10 Contrôle du contenu de la livraison........11 Contrôle du contenu de la livraison............12 Description des fonctions............13 Indicateurs et affichage................
  • Page 3 Table des matières 6.1.3 Procédure de connexion et affectation des broches ........33 6.1.4 Câblage de base ..................36 Alignement de l’axe des faisceaux ........39 Alignement de l’axe des faisceaux ............40 Fonctionnement des indicateurs ........45 Fonctionnement normal................46 En cas d’erreur ..................48 Fonctions ................
  • Page 4 Table des matières 11.2 Erreur sur le récepteur ................62 11.2.1 Section indicateurs du récepteur..............62 11.2.2 Indicateurs éteints ..................62 11.2.3 L’indicateur d’erreur (jaune) s’allume ou clignote........62 11.2.4 Affichage du code d’erreur "C" allumé (sauf SF4C-F15) ......64 12. Caractéristiques et dimensions..........67 12.1 Caractéristiques techniques dans les références ........
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Chapitre 1 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Groupe Cible

    Consignes de sécurité 1.1 Groupe cible Vous venez d’acquérir une barrière immatérielle de sécurité de la série SF4C et nous vous en remercions. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec attention afin d’utiliser correctement ce produit. Gardez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement. Le SF4C est une barrière immatérielle de sécurité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1.2 Consignes de sécurité DANGER ! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lorsque vous installez et faites fonctionner le SF4C. Dans le cas contraire, vous risquez des blessures graves, voire mortelles si vous travaillez sans protection sur des machines dangereuses. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité masquez ou modifiez le matériau de la surface réfléchissante, etc. surface réfléchissante peut empêcher le SF4C de fonctionner correctement, et par conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l’utilisateur de la machine.  La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être installée dans les envir onnements suivants : Les zones exposées à...
  • Page 9 Consignes de sécurité  Le SF4C dispose d’un délai de sécurité de 2 secondes après la mise sous tension. Veillez à ce que cette temporisation soit prise en compte lors du contrôle du système. Câblag  Mettez la barrière immatérielle de sécurité hors tension avant de procéder au câblage.
  • Page 10: Normes Et Réglementations Applicables

    Consignes de sécurité 1.2.1 Normes et réglementations applicables produit satisfait aux normes et réglementations suivantes.  Directive européenne relative aux machines 98/37/CE, Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, Directive CEM 2004/108/CE  EN 61496-1 (type 4), EN 55011  CEI 61496-1/2 (type 4), ISO 13849-1 : 2006 (catégorie 4, PLe), CEI 61 508-1 à...
  • Page 11: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Chapitre 2 Contrôle du contenu de la livraison...
  • Page 12: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Contrôle du contenu de la livraison 2.1 Contrôle du contenu de la livraison Case à cocher Quantité Contenu de la livraison □ 1 pièce Capteur avec 1 émetteur et 1 récepteur Bâton de test □ 1 pièce SF4C-F□ : SF4C-TR14 (14mm) SF4C-H□...
  • Page 13: Description Des Fonctions

    Chapitre 3 Description des fonctions...
  • Page 14: Indicateurs Et Affichage

    Description des fonctions 3.1 Indicateurs et affichage Vue de face Vue latérale (gauche et droite) Bloc A Bloc B Position des indicateurs d’alignement de l’axe des Bloc C faisceaux Large barre Large barre de LED de LED Bloc D multifonctions multifonctions L’indication entre crochets [ ] désigne ce qui est inscrit sur le capteur.
  • Page 15 Description des fonctions Emetteur Fonction Description Indicateur Lorsqu’une erreur apparaît sur le capteur : LED s’allume ou clignote d’erreur [FAULT] (jaune) Indicateur PNP Lorsque la sortie PNP est définie : LED s’allume [PNP] (orange) Indicateur NPN Lorsque la sortie NPN est définie : LED s’allume [NPN] (orange) Indicateur LED s’allume lorsque l’entrée test est activée.
  • Page 16 Description des fonctions Lorsque la sortie de c ontrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume. Lorsque le bloc de ca naux inférieur (D) reçoit la lumière : LED rouge s’allume. Lorsque le c anal inférieur reçoit la lumière : LED ro uge clignote.
  • Page 17 Description des fonctions NOTA Sur le SF4C-F □, l’affichage du code d’erreur (rouge) est placé à un endroit diffé rent du SF4C-H□ (voir illustration ci-dessous). Par ailleurs, l’affichage du code d’erreur n’est pas intégré sur le SF4C-F15□. Affichage du code d’erreur 2.
  • Page 18 Chapitre 4 Positionnement du système...
  • Page 19: Positionnement Du Système

    Positionnement du système 4.1 Positionnement de l’émetteur et du récepteur orsque le câblage d oit être contrôlé ou lorsque le système doit être testé avant d’a jouter ’autres équipem ents, placez deux paires d’émetteurs et de récepteurs ou plus l’un en face de l’autre sans les connecter les uns aux autres en série ou en parallèle.
  • Page 20 Positionnement du système 3) Installez les émetteurs et les récepteur 4) In stallez une séparation rizontalem ent dans le sens opposé Récepteur Emetteur Récepteur Emetteur Récepteur Emetteur Séparation Emetteur Récepteur NOTA Les i llustrations c i-dessus ne sont que des exemples d e positionnement de l’émette ur et du ré...
  • Page 21: Montage

    Chapitre 5 Montage...
  • Page 22: Montage De L'étrier De Montage Standard

    Montage 5.1 Montage de l’étrier de montage standard Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer la barrière immatérielle de sécurité. NOTA  Ne pliez pas le câble de la barrière immatérielle de sécurité. Les fils pourraient se couper si la charge exercée sur le câble est trop forte. ...
  • Page 23 Montage Procédure 1. Desserrer la vis à tête fraisée M3 (avec frein filet, longueur 4mm) qui est fixée à l’arrière du produit 2. Tourner et ajuster l’étrier en fonction de la position de l’émetteur et du récepteur 3. Serrer la vis à tête fraisée M3 Le couple de serrage doit être de 0,3N•m maxi.
  • Page 24: Câblage

    Chapitre 6 Câblage...
  • Page 25 Câblage 6.1 Câblage DANGER ! Mettez la barrière immatérielle de sécurité hors tension avant de procéder au câblage. Tous les câbles électriques doivent être conformes aux dispositions légales locales. Le câblage doit être effectué par le(s) ingénieur(s) ayant les connaissances requises. Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d’autres câbles d’alimentation ou à...
  • Page 26 Câblage  Les câbles du c apteur ne doivent pas être installés avec d ’autres câbles ’ limentation ou à haute tension dans la même goulotte.  Si nécessaire, le câble de l’émetteur et du récepteur peuvent être rallongés de 40,5m chacun à l’aide du câble spécial. De plus, si le câble est rallongé et la lampe d’inhibition utilisée, la longueur totale autorisée est réduite (voir "Procédure de connexion et affectation des broches"...
  • Page 27: Sortie Pnp

    Câblage 6.1.1 Sortie PNP N° de broche version Code des couleurs Emetteur connecteur (Marron) +V (Rose) entrée test/entrée de réinitialisation (Violet) entrée de paramétrage du verrouillage (Jaune) entrée fonction forçage (Rouge) sortie lampe d’ inhibition 24V DC (Gris) entrée de sécurité 1 (Gris/noir) entrée de sécurité...
  • Page 28 Câblage NOTA  La large barre de LED multifonctions s’allume en rouge lorsque le fil (gris de l’entrée 1 de la larg e barre de LED multifonctions est connecté à +V et elle s’allume en vert lorsque le fil (gris/noir) de l’entrée 2 est connecté à +V. Symboles dans le schéma de connexion ...
  • Page 29: Sortie Npn

    Câblage 6.1.2 Sortie NPN N° de broche version connecteur Code des couleurs Emetteur (Marron) +V (Blindage) fil de polarité de la sortie Charge (Vert/noir) sortie auxiliaire (Rouge) sortie lampe d’ inhibition (Gris) entrée de sécurité 1 (nota 1) 24V DC (Gris/noir) entrée de sécurité...
  • Page 30: Procédure De Connexion Et Affectation Des Broches

    Câblage NOTA  La large barre de LED multifonctions s’allume en rouge lorsque le fil (gris) de l’entrée 1 de la large barre de LED multifonctions est connecté à 0V et elle s’allum e en vert lorsque le fil (gris/noir) de l’entrée 2 est connecté à 0V. Symboles dans le schéma de connexion ...
  • Page 31 Câblage DANGER ! Rallonger le câble d’une longueur supérieure à celle indiquée dans le tableau suivant peut entraîner un dysfonctionnement et provoquer des blessures graves, voire mortelles. NOTA  Si vou s rallongez le câble, utilisez le câble spécial jusqu’à une longueur totale de 40,5m maxi.
  • Page 32 Câblage Couleur du N° de broche Couleur des fils Description câble/ connecteur Bleu (Blindage) Polarité de la sortie Gris Entrée de sécurité 1 Gris/noir Entrée de sécurité 2 Jaune Entrée fonction forçage Rouge Sortie de la lampe d’inhibition Récepteur Gris (rayé noir)/noir Blanc Sortie de contrôle 2 (OSSD Marron...
  • Page 33: Câblage De Base

    Câblage 6.1.4 Câblage de base Cette section décrit la configuration générale av un jeu de capteurs, composé d’un émetteur et d’un récepteur face à face. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsque la lumière est interrompue et elle est automatiquement activée lorsque la lumière est reçue. La sortie auxiliaire (jaune-vert/noir) doit être connectée à...
  • Page 34 Câblage Câblage avec sortie NPN Récepteur Emetteur (Rouge) sortie lampe d’ inhibition (Jaune) entrée fonction forçage (Violet) entrée de paramétrage du verrouillage (Marron) +V (Blindage) fil de polarité de la sortie Câble gris (Gris) entrée de sécurité 1 (Rose) entrée test/entrée de réinitialisation (Gris/noir) entrée de sécurité...
  • Page 35: Alignement De L'axe Des Faisceaux

    Chapitre 7 Alignement de l’axe des faisceaux...
  • Page 36 Alignement de l’axe des faisceaux 7.1 Alignement de l’axe des faisceaux L’alignement de l’axe des faisceaux diffère en fonction de l’étrier de montage utilisé (MS-SFC-1 ou MS-SFC-3). Suivez l’une des procédures suivantes selon l’étrier de montage utilisé. Pour aligner l’axe des faisceaux, veuillez procéder de la façon suivante : Pour MS-SFC-1 : Procédure 1.
  • Page 37 Alignement de l’axe des faisceaux 8. Vérifier que les indicateurs d’alignement de l’axe des faisceaux (vert) sur l’affichage de l’émetteur et du récepteur, l’indicateur de fonctionnement (vert) et l’indicateur OSSD (vert) s’allument. Emetteur Récepteur Pour MS-SFC-3 et MS-SFC-4 : Procédure 1.
  • Page 38 Alignement de l’axe des faisceaux L’émetteu r et le récepteur peuvent être ajustés avec précision par étapes de ±5 degrés. ±5 6. Après ajustement, serrer le boulon à six pans creux d’alignement de l’axe des faisceaux de l’étrier de montage multifonctions MS-SFC-3 Le couple de serrage doit être de 2N·m maxi.
  • Page 39 Alignement de l’axe des faisceaux RÉFÉRENCE L’indicateur d’alig nement de l’axe des fais ceaux indique l’état de réception de chaque section du récepteur. Le récepteur est divisé en 4 sections. Ainsi, l’indicateur d’alignem ent de l’axe des faisceaux A ( D) indique l’état de réception de la lumière du canal supérieur (infér ieur).
  • Page 40: Fonctionnement Des Indicateurs

    Chapitre 8 Fonctionnement des indicateurs...
  • Page 41: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement des indicateurs 8.1 Fonctionnement normal L’état des indicateurs de l’émetteur et du récepteur en mode de fonctionnement normal est décrit ci-dessous. Symbole de Signification l’indicateur Clignote en rouge S’allume en rouge S’allume en orange S’allume en vert LED éteinte Sortie de Etat de Indicateurs...
  • Page 42 Fonctionnement des indicateurs NOTA 1. Sur le SF4C-F□, l’affichage du code d’erreur (rouge) est placé à un endroit différent du SF4C-H□ (voir illustration ci-dessous). Par ailleurs, l’affichage du code d’erreur n’est pas intégré sur le SF4C-F15□. Affichage du code d’erreur 2.
  • Page 43: En Cas D'erreur

    Fonctionnement des indicateurs 8.2 En cas d’erreur Lorsqu’une erreur est détectée, le capteur désactive la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l’affichage du code d’erreur (rouge) s’allume sur le récepteur et l’indicateur d’erreur (jaune) s’allume ou clignote sur l’émetteur et le récepteur. ...
  • Page 44 Fonctionnement des indicateurs NOTA 1. L’illustration présente l’état des indicateurs de l’émetteur et du récepteur lorsque la barrière immatérielle de sécurité fonctionne avec une sortie P Lorsque vous utilisez une sortie NPN, l’indicateur NPN s’allume en oran 2. La couleur de l’indicateur de fonctionnement variant en fonction de l’état des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l’indicateur de fonctionnement est désigné...
  • Page 45: Fonctions

    Chapitre 9 Fonctions...
  • Page 46: Fonctionnalités Disponibles

    Fonctions 9.1 Fonctionnalités disponibles Les barrières immatérielles de sécurité de la série SF4C disposent des fonctions suivantes :  Autodiagnostic  Verrouillage  Entrée test  Entrée de sécurité  ge barre de LED multifonctions  Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité...
  • Page 47 Chapitre 10 Maintenance...
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance 10.1 Liste d’inspection quotidienne Lorsque le câblage doit être contrôlé ou lorsque le système doit être testé avant d’ajouter d’autres équipements, placez deux paires d’émetteurs et de récepteurs ou plus l’un en face de l’autre sans les connecter les uns aux autres en série ou en parallèle. Exécutez un test de fonctionnement.
  • Page 49 Maintenance l’émetteur restent allumés tant que le bâton de test est dans la zone de protection de (A) à (C). Récepteur Bâton de test Emetteur □ Pendant le fonctionnement de la machine, les parties dangereuses fonctionnent normalement lorsqu’il n’y a pas d’objet dans la zone de protection. □...
  • Page 50: Check-List Pour L'inspection Tous Les Six Mois

    Maintenance 10.2 Check-list pour l’inspection tous les six mois DANGER ! Veillez à inspecter les éléments suivants tous les six mois et vérifiez qu’il n’y a pas d’erreur. Faire fonctionner le SF4C sans inspection préalable ou malgré un dysfonctionnement pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 51 Chapitre 11 Recherche des pannes...
  • Page 52: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes 11.1 Erreur sur l’émetteur Lorsqu’une erreur apparaît, vérifiez les éléments suivants en premier :  Contrôlez le câblage.  Contrôlez la tension et la capacité d’alimentation.  Si le SF4C ne fonctionne pas normalement après vérification des éléments cités ci-dessus, consultez votre distributeur local.
  • Page 53 Recherche des pannes Erreur Cause Mesures [Affichage du code d’erreur : ] Erreur interne Connectez uniquement des émetteurs et récepteurs du même type, c.-à-d. avec le même Sur le SF4C-F15-□, l’indicateur nombre de faisceaux. d’erreur (jaune) clignote 1 fois. Erreur sur le nombre de faisceaux [Affichage du code d’erreur : Différents types Veuillez contacter notre succursale.
  • Page 54: Indicateur De Paramétrage Allumé (Sauf Sf4C-F15)

    Recherche des pannes Erreur Cause Mesures [Affichage du code d’erreur : L’entrée de sécurité 1 Connectez le fil de l’entrée de sécurité 1 (gris ) et (gris) ou l’entrée de le fil de l’entrée de sécurité 2 (gris/noir) Sur le SF4C-F15-□, l’indicateur sécurité...
  • Page 55: Indicateur D'entrée Test (Orange) Allumé

    Recherche des pannes Erreur Cause Mesures ou déconnecté. Erreur sur le récepteur Vérifiez si le récepteur fonctionne correctement. 11.1.5 Indicateur d’e ntrée test (orange) allumé Erreur Cause Mesures Fonction entrée test du L’indicateur d’erreur Vérifiez le contenu de l’affichage du code d’erreur. SF4C activée.
  • Page 56: Erreur Sur Le Récepteur

    Recherche des pannes 11.2 Erreur sur le récepteur Lorsqu’une erreur apparaît, vérifiez les éléments suivants en premier :  Contrôlez le câblage.  Contrô lez la te nsion et la cap acité d’alimentation.  Si la barrière im matérielle de s écurité...
  • Page 57 Recherche des pannes Erreur Cause Mesures récepteurs ont été connectés émetteurs et récepteurs du Sur le SF4C-F15-□ , l’indicateur même type, c.-à-d. avec le d’erreur (jaune) clignote 1 fois. même nombre de faisceaux. Erreur sur le nombre de faisceaux [Affichage du code d’erreur : Erreur interne Les systèmes sont différents entre l’émetteur et le...
  • Page 58: Affichage Du Code D'erreur "C" Allumé (Sauf Sf4C-F15)

    Recherche des pannes Erreur Cause Mesures 'b' du relais n’est contact correctement. pas connecté. Le fil de la sortie auxiliaire Connectez le fil de la sortie (jaune-vert/noir) et le auxiliaire (jaune-vert/noir) et fil de la fonction de le fil de l’entrée de supervision du supervision du dispositif dispositif externe...
  • Page 59 Recherche des pannes...
  • Page 60: Caractéristiques Et Dimensions

    Chapitre 12 Caractéristiques et dimensions...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques Dans Les Références

    Caractéristiques et dimensions 12.1 Caractéristiques techniques dans les références Les références modèles contiennent des informations sur le type de câble et le nombre de faisceaux : x xx SF4C- Câble avec suffixe “J05” : version connecteur Nombre de canaux : Entraxe des faisceaux 10mm : Entraxe des faisceaux 20mm EXEMPLE La référence modèle SF4C-H32-J05 correspond à...
  • Page 62 Caractéristiques et dimensions Version entraxe des faisceaux 10mm Réf. Modèle SF4C-F47 SF4C-F55 SF4C-F63 Nombre de faisceaux Hauteur de détection 480mm 560mm 640mm Large barre de Emetteur : 80mA maxi. Emetteur : 85mA maxi. multifonctions Récepteur : Récepteur : 95mA maxi. 90mA maxi.
  • Page 63: Versions Avec Connecteur

    Caractéristiques et dimensions Version entraxe des faisceaux 20mm PFHd 2,54 x 10 2,77 x 10 2,89 x 10 MTTFd Plus de 100 ans Poids (émetteur et récepteur 880g env. 950g env. 1000g env. ensembles) * PFHd : probabilité de défaillance dangereuse par heure, MTTFd : temps moyen avant défaillance dangereuse 12.1.2 Versions avec connecteur Version entraxe des faisceaux 10mm...
  • Page 64 Caractéristiques et dimensions Version entraxe des faisceaux 10mm Réf. modèle SF4C-F47-J05 SF4C-F55-J05 SF4C-F63-J05 Nombre de faisceaux Hauteur de détection 480mm 560mm 640mm Large barre de Emetteur : 80mA maxi. Emetteur : 85mA maxi. multifonctions Récepteur : Récepteur : 95mA maxi. Consom- 90mA maxi.
  • Page 65 Caractéristiques et dimensions Version entraxe des faisceaux 20mm Réf. modèle SF4C-H24-J05 SF4C-H28-J05 SF4C-H32-J05 Nombre de faisceaux Hauteur de détection 480mm 560mm 640mm Large barre Emetteur : 70mA maxi. Emetteur : 70mA maxi. de LED multi- Récepteur : 95mA maxi. Récepteur : 100mA maxi. Consom- fonctions OFF mation de...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques et dimensions 12.2 Caractéristiques techniques générales Version Version avec câble Version connecteur Réf. modèle SF4C-F-□ SF4C-H-□ SF4C-F-□-J05 SF4C-H-□-J05 Portée 0,1 à 3m Entraxe des faisceaux 10mm 20mm 10mm 20mm Capacité de détection Objet opaque de Objet opaque de Objet opaque de Objet opaque de (objet détectable Ø14mm...
  • Page 67 Caractéristiques et dimensions Version Version avec câble Version connecteur Réf. modèle SF4C-F-□ SF4C-H-□ SF4C-F-□-J05 SF4C-H-□-J05 autorisée Fonctionnement en 2000m maxi. altitude Tension de tenue 1000V AC pendant une min. (entre les contacts et le boîtier) Résistance 20M mini. avec 500V DC (entre les contacts et le boîtier) d’isolement Résistance aux Fréquence de 10 à...
  • Page 68 Caractéristiques et dimensions DANGER ! Les fonctions de cette barrière immatérielle de sécurité peuvent être paramé trées à l’aide du contrôleur portable SFC-HC disponible en option. Veuillez noter que la distance de sécurité, les dimensions minima les de l’objet détectable, le temps de réponse, etc. peuvent varier selon la fonction.
  • Page 70 Jungmansgatan 12, 21119 Malmö, Tel. +46 40697-7000, Fax +46 40697-7099, www.panasonic-fire-security.com f Pologne Panasonic Electric Works Polska sp. z o.o. Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa, Tel. +48 (0) 22 338-11-33, Fax +48 (0) 22 338-12-00, www.panasonic-electric- works.pl f Portugal Panasonic Electric Works España S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Sf4c-f15Sf4c-f23Sf4c-f31Sf4c-f39

Table des Matières