Télécharger Imprimer la page
Franke AQUALINE-S AQUA205 Notice De Montage Et De Mise En Service
Franke AQUALINE-S AQUA205 Notice De Montage Et De Mise En Service

Franke AQUALINE-S AQUA205 Notice De Montage Et De Mise En Service

Publicité

Liens rapides

AQUALINE-S
AQUA205
2000065910
7612982080432
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
AQUA205W
2000065911
7612982080456
Selbstschluss-Wandarmatur
Self-closing bib tap
Robinet mural à fermeture automa
Grifo mural temporizado
Rubinetto a parete, temporizzato
Zelfsluitende wandkraan
Bateria ścienna samozamykająca
Självstängande blandare
Samouzavírací nástěnná armatura
Itsesulkeutuva hana
Самозакрывающийся настенный водо

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke AQUALINE-S AQUA205

  • Page 1 AQUALINE-S AQUA205 AQUA205W 2000065910 2000065911 7612982080432 7612982080456 Montage- und Betriebsanleitung Selbstschluss-Wandarmatur Installation and operating instructions Self-closing bib tap Notice de montage et de mise en service Robinet mural à fermeture automa Instrucciones de montaje y servicio Grifo mural temporizado Istruzioni per il montaggio e l'uso Rubinetto a parete, temporizzato Montage- en bedrijfsinstructies Zelfsluitende wandkraan...
  • Page 2 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be checked and ► In Abhängigkeit von der Wasserqualität, maintained at regular intervals depending den örtlichen Gegebenheiten und den vor on the water quality and in accordance with Ort geltenden Bestimmungen die Armatur...
  • Page 3 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före installation! ► Armaturę należy poddawać regularnej ► Kontrollera och serva armaturen med kontroli i konserwacji w zależności od intervaller som bestäms av vattenkvaliteten jakości wody, warunków lokalnych i samt de lokala förhållandena och de obowiązujących przepisów.
  • Page 4 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► En función de la calidad del agua, las ► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin condiciones locales y la legislación vigente, väliajoin veden laadusta, paikallisista realizar las inspecciones y el...
  • Page 5 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. ► Monteer op de bouwlocatie een vervangbare zeef. Technische gegevens ► Minimale dynamische druk 1,0 bar ►...
  • Page 6 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 6 -...
  • Page 7 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 3 mm 2 mm 5-20 s...
  • Page 8 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm - 8 -...
  • Page 9 Funktionsteil wechseln EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale 22 mm 2 mm - 9 -...
  • Page 10 2,5 Nm 22,1 lbf in - 10 -...
  • Page 11 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 000105625 1..2 EAQLN0023 000104881 2..2 ASSX1007 3..2000104357 ETAPS0002 000104691 4..

Ce manuel est également adapté pour:

Aqualine-s aqua205w76129820804327612982080456