Page 1
Installation and operating instructions Montaż i instrukcja obsługi Notice de montage et de mise en service Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies EA-Nr.: 7612982129537 FAR-Best.-Nr.: 2000100799 AQUA623 EA-Nr.: 7612982129544 FAR-Best.-Nr.: 2000101034 AQUA621...
Page 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................13 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................23 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinst- ructies vinden.
0English AQUATIMER - A3000 open Shower Panel made of Stainless Steel, 24 VDC AQUA623 AQUA621....with integrated tray for shower gel Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
Earth leakage circuit breaker SELV Safety Extra Low Voltage EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter Order Number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology. • All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with.
Technical Specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar Recommended flow pressure: 1–5 bar Maximum operating pressure: 10 bar Calculation flow rate: 0.20 l/s Volumetric flow: 0.20 l/s for 3 bar flow pressure Flow duration at 38 °C: 30 s (adjustable from 1 – 6500 s) Operating voltage: 24 V DC Power consumption:...
12. Assembly Instructions Warning! Operate this valve only in conjunction with the correct filter. Failure to observe can lead to a damaged fitting. Warning! • Operate the product only with safety extra low voltage (SELV). Do not earth the components. •...
Page 8
12.6 Screw on the hook-in strip. 12.7 Hook-in the stainless steel housing. 12.8 Mark the other drill holes. 12.9 Remove the stainless steel housing. 12.10 Drill according to the markings. Insert the dowels. 12.11 Strip the shielding (a) off from the system lines (approx. 40 mm). 12.12 Place the union nut (c) on the system line (b) up to the stop.
0.1 seconds, from 1 – 6500 s. 14. Adjusting the Flow Duration Flow duration can be adjusted with a free program available from Franke. 15. Setting Hygiene Flushing Hygiene flushing can be adjusted with a free program available from Franke.
Removing the stainless steel housing Some maintenance work requires that the stainless steel housing be removed. 16.1 Only when the water connection is from the top: Close the flow volume regulator. a: closed b: open 16.2 Only when the water connection is from the top: Trigger the valve.
19. Replacing the Flow Rate Regulator 19.1 Loosen the grub screw using a hollow hexagon wrench. 19.2 Pull the shower head from the connection spigot. 19.3 Remove the circlip with an appropriate pliers for inward circlips. 19.4 Pull out the flow rate regulator with a flat nose pliers. 19.5 Replace the flow rate regulator.
21. Spare Parts Accessories Order No. Description Order No. 1 Piezo-button- set ....2000104441 Soap tray ..... 2000100978 2 Solenoid valve 24 V DC .
Page 13
0Français Panneau de douche AQUATIMER – A3000 open en acier inoxydable, 24 V DC AQUA623 AQUA621....avec support pour gel de douche intégré Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités .
Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection N° EA Numéro d’article européen N° de comm. FAR Numéro de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm.
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, ces opérations étant effectuées conformément aux instructions fournies, aux prescriptions légales et aux règles techniques en usage. • Il convient de respecter les conditions techniques de raccordement des entre- prises locales de distribution d’eau et d’énergie.
Données techniques Pression dynamique minimale : 1,0 bar Pression dynamique recom- 1–5 bar mandée : Pression de service maximale : 10 bar Débit théorique : 0,20 l/s Débit volumétrique : 0,20 l/s à 3 bar de pression dynamique Durée d’écoulement à 38 °C 30 s (réglable entre 1 et 6500 s) Tension de raccordement : 24 V DC...
12. Montage Avertissement ! Ne faire fonctionner la robinetterie qu’avec le filtre. Dans le cas contraire, la robinetterie peut être endommagée. Avertissement ! • Ne faire fonctionner le produit qu’avec la basse tension de protection (SELV). Les composants ne doivent pas être mis à la terre. •...
Page 18
12.5 Percer selon les marquages. Installer les chevilles. 12.6 Visser la barre de suspension. 12.7 Installer le boîtier en acier spécial. 12.8 Marquer les autres perçages. 12.9 Retirer le boîtier en acier spécial. 12.10 Percer selon les marquages. Installer les chevilles. 12.11 Retirer la gaine (a) des lignes système (sur env.
12.18 Uniquement dans le cas d’un raccordement à l’alimentation en eau par l’arrière : anticiper les étapes 2.13 à 2.15. 12.19 Accrocher et visser le boîtier en acier spécial dans la barre de suspension. 12.20 Raccorder le tuyau de raccordement avec la régulation de débit d’eau à la conduite d’eau chaude ou d’eau froide.
Retirer le boîtier en acier spécial Pour certains travaux d’entretien, il est nécessaire de retirer le boîtier en acier spécial. 16.1 Uniquement dans le cas d’un raccordement à l’alimentation en eau par le haut : Fermer la régulation du débit d’eau. a : fermée b : ouverte 16.2 Uniquement dans le cas d’un raccordement à...
19. Remplacement du régulateur de débit 19.1 Desserrer la tige filetée à l’aide d’une clé mâle coudée pour vis à six pans creux. 19.2 Retirer la pomme de douche du raccord. 19.3 Retirer à l’intérieur le circlip à l’aide d’une pince appropriée pour circlips. 19.4 Retirer le régulateur de débit à...
21. Pièces de rechange accessoires num. de cde désignation num. de cde 1 Kit bouton-poussoir Porte-savon....2000100978 piézoélectrique ....2000104441 Contrôleur de fonctionnement ECC (60 W) avec connexion Ethernet .
Page 23
0Nederlands AQUATIMER - A3000 open douchepaneel van roestvrij staal, 24 V DC AQUA623 AQUA621....met geïntegreerde douchegelhouder De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 24 Verklaring van de symbolen .
SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheids- spanning EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen.
Technische gegevens Minimale dynamische druk: 1,0 bar Aanbevolen dynamische 1–5 bar druk: Maximale werkdruk: 10 bar Berekeningsdebiet: 0,20 l/s Volumestroom: 0,20 l/s bij 3 bar dynamische druk Stromingstijd bij 38 °C: 30 s (van 1 – 6500 s instelbaar) Aansluitspanning: 24 V DC Opgenomen vermogen: 2,5 W...
Afmetingen 10. Installatievoorbeeld 11. Straalbeeld 12. Montage Waarschuwing! Armatuur alleen gebruiken met de daarvoor bestemde zeef. Het niet in acht nemen hiervan kan schade aan de armatuur veroorzaken. Waarschuwing! • Product alleen met zeer lage veiligheidsspanning (SELV) gebruiken. De onder- delen mogen niet geaard worden.
Page 28
Elektrisch T-stuk monteren ☞ Belangrijk! De componenten van het elektrische T-stuk mogen alleen in spanningsvrije toestand worden gemonteerd. ☞ Aanbevolen systeemleidingen zie hoofdstuk 21., Toebehoren. Bij het gebruik van andere kabels als systeemleiding op de gewijzigde kleurcode letten. De buitendiameter mag niet groter zijn dan 7,5 mm. Afb.
12.12 Aders (d) overeenkomstig hun kleur in de geleidingen voor de aders (e) vastklikken. 12.13 Uitstekende adereinden aansluitend afsnijden, d.w.z. dat ze niet meer uitsteken. 12.14 Leidingverbindingen tussen de elektronicamodule, het magneetventielpatronen en de piëzotaster tot stand brengen. A: magneetventielpatroon mengwater (actuator 1) B: niet bezet C:analoge uitgang 0-10 V D:niet bezet...
16. Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. Onderhoud aan de volgende onderdelen: • douchekop (zie hoofdstuk 17.) • zeven (zie hoofdstuk 18.) Er dienen reinigingsmiddelen te worden gebruikt die geschikt zijn voor de armatuur en deze niet aantasten.
18. Zeef vervangen Zeef waterhoeveelheidregulering 18.1 Behuizing van roestvrij staal verwijderen (zie hoofdstuk 16.). 18.2 Afsluitbout (a) van de waterhoeveelheidregulering losschroeven. 18.3 Zeef (b) vervangen. ☞ Belangrijk! Op de inbouwpositie van de zeef letten. 18.4 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. 19.
20. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Openen Water stroomt niet – Afsluitinrichting gesloten ➯ Weer tot stand – Voedingsspanning onderbroken brengen ➯ Weer tot stand – Watertoevoer onderbroken brengen ➯ Vervangen – Zeven verontreinigd ➯ Vervangen – Piëzotaster defect ➯...
Page 33
0Polski AQUATIMER - A3000 open panel natryskowy ze stali nierdzewnej, 24 VDC AQUA623 AQUA621....ze zintegrowaną półką na żel pod prysznic Prosimy przyjąć rysunki z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ........34 Legenda .
SELV Safety Extra Low Voltage, bardzo niskie napięcie bezpieczne EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Legenda Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować...
Ważne uwagi • Montaż, uruchamianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specja- listę zgodnie z dostarczoną instrukcją, regulacjami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi. • Należy przestrzegać technicznych warunków podłączenia lokalnych zakładów wodociągowych i energetycznych. • W przypadku wykorzystania w celu opłaconego wypływu wody z monetowymi czujnikami stykowymi AQUAPAY przestrzegać...
Dane techniczne Wymagane ciśnienie 1,0 bar robocze: Zalecane ciśnienie 1–5 bar przepływu: Maksymalne ciśnienie 10 bar robocze: Przepływ obliczeniowy: 0,20 l/s Natężenie przepływu: 0,20 l/s przy ciśnieniu przepływu 3 bar Czas przepływu przy 38 °C 30 s (z możliwością ustawienia w zakresie 1 –...
Wymiary 10. Przykład instalacji 11. Strumień wody 12. Montaż Ostrzeżenie! Nie wolno uruchamiać baterii bez przewidzianego dla niej sita. W przeciwnym razie można doprowadzić do uszkodzenia baterii. Ostrzeżenie! • Ten produkt należy uruchamiać wyłącznie przy bardzo niskim napięciu bezpiecznym (SELV). Elementy konstrukcji nie mogą być uziemione. •...
Page 38
Zamontować rozdzielacz elektryczny „T”. ☞ Ważne! Składniki rozdzielacza elektrycznego „T” mogą być montowane tylko w stanie beznapięciowym. ☞ Zalecane kable systemowe zobacz rozdział 21., akcesoria. W przypadku stosowania innych kabli niż kable systemowe należy zwrócić uwagę na zmienione kody barwne. Ich średnica zewnętrzna nie powinna przekraczać 7,5 mm.
15. Ustawianie spłukiwania higienicznego Spłukiwanie higieniczne można ustawić przy pomocy darmowego oprogramowania. 16. Konserwacja i pielęgnacja Armaturę należy kontrolować w regularnych odstępach czasowych, uzależnionych od jakości wody, miejscowych warunków oraz lokalnych regulacji i przepisów. Należy konserwować następujące części: • główka prysznicowa (zobacz rozdział...
17. Czyszczenie gniazda głowicy natrysku 17.1 Odkręcić śruby kluczem imbusowym. 17.2 Ostrożnie wyjąć sitko prysznica przy użyciu śrubokręta. 17.3 Oczyścić gniazdo głowicy natrysku. 17.4 Montaż następuje w odwrotnej kolejności. 18. Wymiana sita Sito regulatora ilości wody 18.1 Zdjąć obudowę ze stali nierdzewnej (zobacz rozdział...
21. Części zamienne Nazwa Nr zam. Akcesoria Nr zam. 1 Przycisk piezoelektryczny-zestaw. . . 2000104441 Mydelniczka ....2000100978 2 Zawór elektromagnetyczny Sterownik z funkcją...
Page 44
0Suomi AQUATIMER - A3000 open Ruostumattomasta teräksestä valmistettu suihkupaneeli, 24 V DC AQUA623 AQUA621....integroidulla suihkugeelitelineellä Katso piirrokset saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta. Sisällysluettelo Lyhenteet ja yksiköt ........45 Merkkien selitykset .
Residual Current Protective Device, vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage, suojapienjännite EA-Nr. Eurooppalainen tuotenumero FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter -tilausnumero Muunnokset 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Piirrosten kaikkien pituustietojen yksikkö on mm. Merkkien selitykset Varoitus! Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai ruumiinvamma.
Tärkeitä ohjeita • Asennuksen, käyttöönoton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen, joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sekä lain määräyksiä ja tunnustettuja teknisiä sääntöjä. • Noudata paikallisten veden- ja sähköntoimittajayritysten teknisiä liitäntäehtoja. • Käytettäessä maksullista kolikkokäyttöistä AQUAPAY-vedensyöttöjärjestelmää huomioi liitäntäohjeet kolikkokäyttöisen AQUAPAY-vedensyöttöjärjestelmän ohjeesta.
Tekniset tiedot Vähimmäisvirtauspaine: 1,0 bar Suositeltava virtauspaine: 1-5 bar Maksimikäyttöpaine: 10 bar Laskennallinen läpivirtaus: 0,20 l/s Tilavuusvirta: 0,20 l/s, kun virtauspaine 3 bar Virtausaika 38 °C:lla 30 s (säädettävissä 1–6500 s) Liitäntäjännite: 24 V DC Tehonkulutus: 2,5 W Viestintä: Ethernet ECC-toiminnanohjausjärjestelmällä Kotelointiluokka: IP 68 ID-asetukset (06200)
ASETUKSET: Tunnistusetäisyys - / - / - Lämpötila-anturin 1 toiminta Lämpötila-anturin 2 toiminta Aquapay Set B Virtausaika 30 s / - / - Jälkivirtausaika - / - / - Turvakatkaisun raja Heijastushälytyksen raja Samanaikaisuuden esto Virtausajan rajoitus Puhdistuskatkaisu 1 min Hygieniahuuhtelu (dynaaminen) Väli: 24 t / virtausaika: 10 s Hygieniahuuhtelu (kiinteä)
Mitat 10. Asennusesimerkki 11. Suihkukuva 12. Asennus Varoitus! Käytä hanaa vain siihen tarkoitetun sihdin kanssa. Noudattamatta jättäminen voi vaurioittaa hanaa. Varoitus! • Käytä tuotetta vain suojapienjännitteellä (SELV). Rakenneosia ei saa maadoittaa. • Sijoita virransyöttö (ei sisälly toimituskokonaisuuteen, katso lisävarusteet Luku 21) erilliseen tilaan märän alueen ulkopuolelle.
Page 50
12.7 Ripusta jaloteräsrunko paikalleen. 12.8 Merkitse muiden reikien paikat. 12.9 Poista jaloteräsrunko. 12.10 Poraa reiät merkittyihin kohtiin. Laita tulpat paikoilleen. Elektronisen T-jakokappaleen asentaminen ☞ Tärkeää! Elektronisen T-jakokappaleen osat saa asentaa ainoastaan jännitteettömässä tilassa. ☞ Suositellut järjestelmäjohdot katso luku 21., lisävarusteet. Käytettäessä...
15. Hygieniahuuhtelun säätäminen Hygieniahuuhtelua voidaan säätää ECC2-toiminnanohjausjärjestelmällä internetso- velluksella. 16. Huoltaminen ja hoito Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin väliajoin veden laadusta, paikallisista oloista ja paikalla voimassa olevista määräyksistä riippuen. Huolla seuraavat rakenneosat: • Suihkupää (katso luku 17.) • Sihdit (katso luku 18.) Käytä...
20. Häiriönpoisto Häiriö Toimenpide ➯ Avaa Vesi ei virtaa – Sulkulaitteisto kiinni ➯ Luo uudelleen – Jännitteensyöttö katkennut ➯ Luo uudelleen – Vesivirtaus poikki ➯ Vaihda – Sihdit likaantuneet ➯ Vaihda – Pietsopainike viallinen ➯ Vaihda – Magneettiventtiili rikki ➯ Puhdista Vesi virtaa jatkuvasti –...
Page 56
Phone +49 3378 818 530 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...