Sommaire des Matières pour Franke PROTRONIC AQUA502
Page 1
Monterings- og driftsvejledning Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию EA-Nr.: 7612982074769 FAR-Best.-Nr.: 2000101096 AQUA502 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000101096-AQUA502_#SALL_#AQU_#V4.fm/01.12.14...
Page 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................10 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................18 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
0English PROTRONIC - A3000 open WC Flush Fitting Complete Installation Kit, 24 V DC Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
Earth leakage circuit breaker SELV Safety Extra Low Voltage EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter Order Number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
Application PROTRONIC - A3000 open non-touch, opto-electronically controlled WC flush valve DN 20 for concealed installation, with facility for externally controlling options such as fitting settings and communication via ECC function controller. Split-second adjustment for flushing duration. Electronic module with additional input for sensors (buttons) to be provided by the customer, maximum distance to the electronic module 5 m.
Scope of Delivery Item Description WC flusher with solenoid valve unit Electronic module M2 Adapter cable Cover plate Frame Fixing set Installation and Operating Instruc- tions Dimensions Installation Example 10. Assembly Instructions Warning! • Operate the product only with safety extra low voltage (SELV). Do not earth the components.
Caution! While turning the union nuts (c), use an open-end spanner to hold the water volume regulators (d) in place. 10.3 Remove the flush connector (e) and the existing seals. 10.4 Mount the fitting (f) with new seals. 10.5 Open the water volume regulator. 10.6 Check the water connections for leaks.
Flow duration and forced flushing can be set via the system software. 12. Setting the Signal Range The signal range can be adjusted with a free program available from Franke. 13. Setting Hygiene Flushing Hygiene flushing can be adjusted with a free program available from Franke.
16. Fault Correction Fault Cause Remedy ➯ Restore it Water does not flow – Water supply interrupted ➯ Open it – Water flow regulator closed ➯ Replace it – Solenoid valve faulty ➯ Replace it – Opto-sensor faulty ➯ Replace it –...
Page 10
0Français 7612982074769 ..Robinetterie de WC AQUATIMER - A3000 open Set pour construction finie, 24 V DC Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........11 Explication des symboles .
Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques. Explication des symboles Avertissement ! Le non-respect des consignes peut entraîner un danger mortel ou des blessures...
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, en conformité aux instructions du manuel livré, aux règlements légaux en vigueur et aux règles techniques en usage. • Observer les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
Volume de livraison Pos. Désignation Chasse d’eau WC avec chapeau d’électrovanne Module électronique M2 Câble adaptateur Plaque de recouvrement Cadre Set de fixation Notice de montage et de mise en service Dimensions Exemple d’installation 10. Montage Avertissement ! • Ne faire fonctionner le produit qu’avec la basse tension de protection (SELV). Les composants ne doivent pas être mis à...
Attention ! Lors du vissage des écrous-raccord (c) avec une clé à fourche, maintenir les régula- teurs de débit d’eau (d) en position. 10.3 Retirer la pièce de rinçage(e) et les garnitures d’étanchéité en place. 10.4 Monter le robinet(f) avec de nouvelles garnitures d’étanchéité. 10.5 Ouvrir les régulations du débit d’eau.
Durée d’écoulement La durée d’écoulement est réglée en usine sur 10 s. La durée d’écoulement est réglable d’1 à 6500 sec, par incréments de 0,1 sec. Fonctionnement avec le contact de porte (en option) : Lorsque la porte est fermée, un pré-rinçage a lieu pendant 1 s. Les pré-rinçages sont espacés d’une durée de verrouillage de 5 min.
15. Remplacement du tuyau flexible 15.1 Retirer la plaque de recouvrement (voir chapitre 14.). 15.2 Enfoncer l’anneau dans le sens de la flèche. 15.3 Extraire le tuyau flexible. 15.4 Enfoncer le tuyau flexible jusqu’en butée en exerçant une légère pression. 15.5 Ouvrir les régulations du débit d’eau (Etape de travail 10.2).
17. Pièces de rechange Bezeichnung Best.-Nr. Zubehör Best.-Nr. 1 Chasse d’eau avec Contrôleur de fonctionnement ECC2 flexible et avec connexion Ethernet électrovanne ....2000105801 (60 W) ....2000108123 1a Partie supérieure complète .
Page 18
0Español PROTRONIC - A3000 open WC-Grifería para el enjuague Juego prefabricado, 24 V CC Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio. Índice Abreviaciones y unidades....... 19 Aclaración gráfica .
Safety Extra Low Voltage, baja tensión de seguridad EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Núm. de pedido Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm.
Advertencias importantes • El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento, solamente deben ser llevados a cabo por un técnico especializado según las instrucciones adjuntas y observando las prescripciones legales y las reglas técnicas generalmente reconocidas. • Se han de cumplir las condiciones técnicas de conexión de las empresas locales de suministro de agua y energía.
Volumen de suministro Pos. Denominación Elemento de descarga de WC con adaptador de válvula magnética Módulo electrónico M2 Cable adaptador Placa de cubierta Marco Juego de sujeción Instrucciones de montaje y servicio Dimensiones Ejemplo de instalación 10. Montaje ¡Aviso! • Hacer funcionar el producto sólo con baja tensión de seguridad (SELV). Los componentes no deben conectarse a tierra.
¡Atención! Al girar las tuercas de racor (c) con una llave abierta (de horquilla), mantener los reguladores de cantidad de agua (d) en posición. 10.3 Retirar el elemento para el enjuague (e) y las juntas existentes. 10.4 Montar la grifería (f) con las juntas nuevas. 10.5 Abrir el regulador de cantidad de agua.
Tiempo de corriente El tiempo de corriente de agua viene preajustado de fábrica a 10 s. Se puede modificar el tiempo de corriente a intervalos de 0,1segundos desde 1-6500 s. Modo de funcionamiento con contacto de puerta (opcional): Cuando se cierra la puerte se enjuaga previamente durante 1 s. Entre dos enjuagues previos hay un tiempo de bloqueo de 5 min.
15. Reemplazar el manguito de plástico 15.1 Quitar la placa de cubierta (siehe Kapitel 14.). 15.2 Presionar el anillo conforme a la dirección de las flechas. 15.3 Extraer el manguito de plástico. 15.4 Empujar hacia dentro el manguito de plástico hasta el tope haciendo un poco de presión.
17. Piezas de recambio Bezeichnung Best.-Nr. Zubehör Best.-Nr. 1 Descarga a presión con Controlador de funciones manguito y con conexión Ethernet (60 W) válvula magnética ..2000105801 ECC2 ....2000108123 1a Elemento superior completo .
Page 26
0Italiano 76 12982 074769 ..PROTRONIC - A3000 open, Rubinetteria di risciacquo per WC Kit per costruzione finita, 24 V DC Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Abbreviazioni e unità ........27 Spiegazione dei simboli .
Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Numero d'ordine Franke-Aquarotter Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La non osservanza può...
Avvertenze importanti • Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia- lizzato secondo le presenti istruzioni, nel rispetto delle prescrizioni di legge e delle regole riconosciute della tecnica. • Rispettare le condizioni tecniche di allacciamento delle società locali di eroga- zione di energia elettrica e di approvvigionamento idrico.
Stato di fornitura Pos. Denominazione Sciacquone del WC con cappel- letto di valvola elettromagnetica Modulo elettronico M2 Cavo adattativo Piastra di copertura Telaio Kit di fissaggio. Istruzioni per il montaggio e l’uso Dimensioni Esempio di installazione 10. Montaggio Avvertenza! • Utilizzare il prodotto solo con bassissima tensione di sicurezza (SELV). I compo- nenti non devono essere collegati a terra.
Attenzione! Quando si serrano i controdadi (c), mantenere in posizione le regolazioni della portata d’acqua (d) con l’ausilio di una chiave fissa. 10.3 Rimuovere l’elemento di cacciata (e) e le guarnizioni presenti. 10.4 Montare la rubinetteria (f) con le nuove guarnizioni. 10.5 Aprire le regolazioni di portata d’acqua.
Durata di flusso La durata di flusso è preimpostata in fabbrica a 10 s. La durata di flusso è impost- abile a passi di 0,1 secondi da 1 a 6500 s. Modalitá di funzione con contatto porta (opzionale): quando la porta viene chiusa, ha luogo un risciacquo per la durata di un secondo. Fra un risciacquo e l'altro c'é...
15. Sostituzione del flessibile di plastica 15.1 Rimuovere la piastra di copertura (vedi capitolo 14.). 15.2 Spingere l’anello in direzione della freccia. 15.3 Estrarre il flessibile di plastica. 15.4 Spingere dentro il tubo flessibile esercitando un po’ di forza fino alla battuta. 15.5 Aprire la regolazione di portata d’acqua (punto 10.2).
17. Pezzi di ricambio Bezeichnung Best.-Nr. Zubehör Best.-Nr. 1 Pulsante di cacciata comprensivo di Controllore del funzionamento ECC2 con tubo flessibile e allacciamento ethernet Valvola elettromagnetica ..2000105801 (60 W) ....2000108123 1a Elemento superiore, completo .
Page 34
0Nederlands 76 12982 074769 ..PROTRONIC - A3000 open WC-spoelarmatuur Afwerkset, 24 V DC De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 35 Verklaring van de symbolen .
SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheids- spanning EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen.
Omvang van de levering Pos. Omschrijving WC-spoeler met magneetventiele- lement Elektronicamodule M2 Adapterkabel Afdekplaat Frame Bevestigingsset Montage- en bedrijfsinstructies Afmetingen Installatievoorbeeld 10. Montage Waarschuwing! • Product alleen met zeer lage veiligheidsspanning (SELV) gebruiken. De onder- delen mogen niet geaard worden. •...
10.3 Het spoelstuk (e) en de aanwezige afdichtingen verwijderen. 10.4 Armatuur (f) met nieuwe afdichtingen monteren. 10.5 Waterhoeveelheidreguleringen openen. 10.6 Wateraansluitingen op lekkages controleren. 10.7 Frame (g) waterpas monteren. 10.8 Indien nodig, de afstandshulzen (h) inkorten op de maat - voorkant inbouwdoos tot voorkant tegels.
Werkwijze met deurcontact (optioneel): Als de deur wordt gesloten, wordt er 1 s voorgespoeld. Tussen twee voorspoelingen ligt een blokkeertijd van 5 min. Als de deur langer dan een minuut vergrendeld blijft en hierna de sensor of de activering voor gehandicapten niet wordt geactiveerd, vindt er bij de ontgrendeling van de WC-deur een gedwongen spoeling plaats.
15. Kunststofslang vervangen 15.1 Afdekplaat verwijderen (zie hoofdstuk 14.). 15.2 Ring in de richting van de pijl indrukken. 15.3 Kunststofslang verwijderen. 15.4 Kunststofslang er met wat druk tot aan de aanslag inschuiven. 15.5 Waterhoeveelheidreguleringen openen (stap 10.2). 15.6 Afdekplaat monteren. 16.
17. Reserveonderdelen Bezeichnung Best.-Nr. Zubehör Best.-Nr. 1 Drukspoeler met ECC2-functiecontroller slang en met ethernetaansluiting magneetventiel ... . 2000105801 (60 W) ....2000108123 1a Bovendeel compleet .
Page 42
0Polski PROTRONIC - A3000 open bateria do spłukiwania WC Zestaw gotowy do montażu, 24 V DC Ilustracje można pobrać z niemieckiej wersji instrukcji montażu i eksploatacji. Spis treści Skróty i jednostki ........43 Wyjaśnienia dotyczące ilustracji .
Safety Extra Low Voltage, bardzo niskie napięcie bezpieczne Nr EA Europejski Kod Towarowy Nr zam. FAR Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na ilustracjach zostały podane w mm.
Zastosowanie PROTRONIC - A3000 open bezdotykowa, optyczno-elektronicznie sterowana bateria do spłukiwania WC DN 20 do montażu naściennego i możliwością zewnętrznego sterowania, np. ustawianie baterii i komunikacji poprzez sterownik z funkcją korekty błędów. Możliwość ustawienia czasu spłukiwania z sekundową dokładnością. Moduł elektroniczny z dodatkowym wejściem na czujniki zapewnione przez zlece- niodawcę...
Zakres dostawy Poz. Nazwa Spłuczka WC z nasadką zaworu elektromagnetycznego Moduł elektroniczny M2 Przewód adaptera Pokrywa Rama Zestaw mocujący Instrukcja montażu i eksploatacji Wymiary Przykład instalacji 10. Montaż Ostrzeżenie! • Ten produkt należy uruchamiać wyłącznie przy bardzo niskim napięciu bezpiecznym (SELV). Elementy konstrukcji nie mogą być uziemione. •...
Uwaga! Podczas obracania nakrętek (c) kluczem widlastym zachować położenie regula- torów wielkości przepływu (d). 10.3 Usunąć element spłukiwania (e) i dostępne uszczelki. 10.4 Zamontować baterię (f) z nowymi uszczelkami. 10.5 Otworzyć regulatory wielkości przepływu. 10.6 Sprawdzić szczelność przyłączy wody. 10.7 Zamontować ramę (g) poziomo. 10.8 W razie potrzeby skrócić...
Czas przepływu Czas przepływu jest wstępnie ustawiony przez producenta na 10 s. Czas przepływu można zmieniać co 0,1 sekundy w przedziale 1 - 6500 s. Funkcjonowanie z zestykiem drzwiowym (opcjonalnie): Gdy drzwi zostaną zamknięte, następuje wstępne spłukiwanie przez 5 s. Pomiędzy wstępnym spłukiwaniem następuje czas blokady wynoszący 5 min.
15. Wymiana węża z tworzywa sztucznego 15.1 Zdjąć pokrywę (patrz rozdział 14.). 15.2 Wcisnąć pierścień w kierunku strzałek. 15.3 Wyjąć wąż z tworzywa sztucznego. 15.4 Wsunąć wąż z tworzywa sztucznego do oporu przy użyciu niewielkiej siły. 15.5 Otworzyć regulatory wielkości przepływu (krok roboczy 10.2).
17. Części zamienne Oznaczenie Nr. zamów. Akcesoria Nr. zamów. 1 Spłuczka ciśnieniowa Sterownik funkcji z wężem z przyłączem Ethernet i magistrali CAN (60 W) i zaworem elektromagnetycznym. . 2000105801 ECC2 ....2000108123 1a Część...
Page 50
0Svenska PROTRONIC - A3000 open WC-spolarmatur Byggsats, 24 V DC Bilderna finns i den tyska monterings- och bruksanvisningen. Innehållsförteckning Förkortningar och enheter ......51 Teckenförklaring .
Residual Current Protective Device, Jordfelsbrytare SELV Safety Extra Low Voltage, skyddslågspänning EA-nr. Europeiskt artikelnummer FAR-best.nr. Franke Aquarotter-beställningsnummer Omräkning 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm På bilderna är alla längduppgifter i mm. Teckenförklaring Varning! Underlåtenhet att följa kan leda till livsfara eller kroppsskada.
Användning PROTRONIC - A3000 open opto-elektroniskt styrd WC-spolarmatur DN 20 för väggmontering, med möjlighet till extern styrning, som armaturinställning och kommunikation via ECC-funktionskontrollenhet. Exakt sekundinställning av spoltiden. Elektronikmodul med extraingång för sensorer tillhandahållna på installationsplatsen (TASTER), högsta avstånd från elektronikmodulen 5 m. Styrfunktioner: –...
Leveransomfattning Pos. Benämning WC-spolare med magnetventilhållare Elektronikmodul M2 Adapterkabel Täckplatta Fastsättningssats Monterings- och bruksanvisning Mått Installationsexempel 10. Montering Varning! • Använd endast produkten med skyddslågspänning (SELV). Komponenterna får inte jordas. • Placera spänningsförsörjningen (ingår inte i leveransen, se tillbehör, kapitel 17) i ett extra utrymme utanför våtrummet.
10.4 Montera armaturen (f) med nya tätningar. 10.5 Öppna vattenflödesregulatorerna. 10.6 Kontrollera tätheten för vattenanslutningarna. 10.7 Montera ramen (g) vågrätt. 10.8 Avkorta vid behov distanshylsorna (h) så att de passar till avståndet mellan framkanten på väggmonteringslådan och framkanten av kakel. 10.9 Anslut ledningskopplingarna mellan elektronikmodulen, magnetventilhållaren och optosensorn.
Funktionssätt med dörrkontakt (valfritt): När dörren stängs, förspolas 5 s. Mellan två förspolningar finns en spärrtid på 5 min. När dörren förblir stängd längre än en minut och efter denna tid varken sensorn eller handikapp-spolutlösningen aktiveras, sker vid låsning av WC-dörren en forcerad spolning.
Page 57
0Čeština PROTRONIC - A3000 open splachovací armatura pro WC Vestavný set 24 V DC Obrázky najdete v německém návodu k montáži a obsluze. Seznam Zkratky a jednotky ........58 Vysvětlení...
Safety Extra Low Voltage, bezpečné nízké napětí Č. EA Evropské číslo zboží Obj. č. FAR Obj. číslo Franke Aquarotter 5 Přepočet 1 mm = 0,03937 palce 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje na obrázcích jsou uvedeny v mm.
Použití PROTRONIC - A3000 open bezdotyková, opticko-elektronicky, ovládaná splachovací armatura pro WC DN 20 k podomítkové montáži, s možností externího ovládání, jako nastavení armatury a komunikace přes funkční kontrolér ECC. Doba oplachu se může nastavovat na sekundu přesně. Elektronický modul s dodatečným vstupem pro senzory dodané zákazníkem (SNÍMAČE), maximální...
Rozsah dodávky Pol. Název Splachovač WC s magnetickým ventilem Elektronický modul M2 Kabel adaptéru Krycí deska Rám Upevňovací sada Návod k montáži a použití Rozměry Příklad montáže 10. Montáž Varování! • Tento produkt provozujte výhradně jen při použití bezpečného malého napětí (SELV).
10.4 Armaturu (f) namontujte s novým těsněním. 10.5 Otevřete regulační prvky množství vody. 10.6 Ověřte těsnost přípojek vody. 10.7 Rám (g) namontujte do vodorovné polohy. 10.8 Pokud to je nutné, tak distanční pouzdro (h) zkraťte na rozměr - přední hrana stěnové...
Funkce s dveřním kontaktem (volitelně): Při otevírání dveří proběhne 5 s oplach. Mezi dvěma oplachy je doba blokování 5 min. Pokud dveře zůstanou zavřeny déle než jednu minutu a po této době nebude aktivováno čidlo nebo spuštění oplachu "handicap", proběhne při otevření dveří WC nucený...
17. Náhradní díly Označení Obj. č. Příslušenství Obj. č. 1 Tlakový splachovač s Funkční kontrolér hadice a Přípojka pro ethernet a CAN bus (60 W) magnetický ventil ... 2000105801 ECC2 ....2000108123 1a Horní...
Page 65
0Suomi PROTONIC - A3000 open WC-huuhtelulaite Valmis rakennesarja, 24 V DC Kuvat löytyvät saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta. Sisällysluettelo Lyhenteet ja yksiköt ........66 Merkkien selitys .
Residual Current Protective Device, vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage, pienvirtasuoja EA-nro Eurooppalainen tuotenumero FAR-tilausnro Franke Aquarotter-tilausnumero5 Muuntaminen 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Kaikki kuvioissa ilmoitetut pituustiedot ovat millimetreinä (mm). Merkkien selitys Varoitus! Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai ruumiinvamman.
Käyttö PROTONIC - A3000 open kontaktiton, opto-elektronisesti ohjattu WC-huuhtelulaite DN 20 seinäasennukseen, jossa on mahdollisuus ulkoiseen ohjaukseen, sekä laitteen asennuksiin ja kommunikatioon ECC-ohjausyksikön kautta. Huuhteluaika säädettävissä sekunnintarkasti. Sähkömoduuli lisätuloilla paikan päällä asennettaville antureille (PAINIKKEET), sähkömoduulin suurin sallittu etäisyys 5 m. Ohjaustoiminnot: –...
Toimituksen sisältö Kohta Nimitys WC-huuhtelija magneettiventiilikannella Sähkömoduuli M2 Sovitinkaapeli Peitelevy Kehikko Kiinnityssetti Asennus- ja käyttöohje Mitat Asennusesimerkki 10. Asennus Varoitus! • Käytä tuotetta vain turvajännitteellä (SELV). Komponentteja ei tarvitse maadoittaa. • Sijoita jännitteen syöttö (ei kuulu toimitukseen, katso lisävarusteita, luku kosteiden tilojen ulkopuolelle toiseen tilaan.
Toiminto ovikontaktilla (vaihtoehtoinen): Kun ovi on kiinni, esihuuhdellaan 5 sekuntia. Kahden esihuuhtelun välillä on 5 minuutin estoaika. Kun ovi pysyy lukittuna kauemmin kuin minuutin ajan, eikä anturia tai vammais- huuhtelumekanismia aktivoida tämän aikavälin jälkeen, suoritetaan lukituksen avaus ja pakkohuuhtelu. ☞ Tehtaalla on asetettu pakkohuuhtelu 24 tunnin käyttämättömyyden jälkeen.
16. Vianetsintä Häiriö Korjaustoimenpide ➯ Tilanne korjataan Vesi ei virtaa – Vedensaanti keskeytynyt ➯ Avaa – Vedenmäärän säädin suljettu ➯ Vaihda – Magneettiventtiili viallinen ➯ Vaihda – Opto-anturi viallinen ➯ Vaihda – Elektroniikkamoduuli viallinen ➯ Puhdista Vesi virtaa jatkuvasti – Magneettiventtiili likainen ➯...
Page 72
0Русский Смеситель для унитаза PROTRONIC A3000 open Набор монтажных элементов, 24 В пост. тока Рисунки приведены в инструкции по монтажу и эксплуатации на немецком языке. Содержание Сокращения и единицы измерения..... . 73 Объяснение...
Safety Extra Low Voltage, безопасное сверх- низкое напряжение № EA Европейский артикульный номер № для заказа FAR Номер для заказа Franke Aquarotter Перевод из одной 1 мм = 0,03937 дюйма системы мер в другую 1 дюйм = 25,4 мм Все значения длины на рисунках указаны в миллиметрах.
Важные указания • Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание должен выполнять только специалист в соответствии с прилагаемой инструкцией, нормативными предписаниями и общепризнанными правилами техники безопасности. • Соблюдайте технические условия подключения местных предприятий, отвечающих за водоснабжение и энергоснабжение. • Право на внесение изменений сохраняется. Применение...
Технические данные Минимальное давление 1,2 бар потока: Рекомендуемое давление 1,2—4,0 бар потока: Расчетный расход: 1,0 л/с Поток смыва: 1,0—1,3 л/с Объем воды для смыва: в диапазоне 6—9 л Напряжение питающей 24 В пост. тока сети: Потребляемая мощность: 3,5 Вт Передача данных: Ethernet при...
10. Монтаж Предупреждение! • Изделие разрешается эксплуатировать только с безопасным сверхнизким напряжением (БСНН). Компоненты нельзя заземлять. • Разместите источник питания (не входит в комплект поставки, см. принад- лежности, Глава 17) за пределами ванной комнаты в отдельном помещении. • Защитите электроподключение с помощью устройства защитного отклю- чения...
10.10 Опционально: подключите второй датчик. i … переходной кабель для датчиков k … дверной контактный датчик l … желтый m … коричневый 10.11 Опционально: подключите третий датчик. i … переходной кабель для датчиков n … кнопка смыва для лиц с ограниченными возможностями o …...
12. Настройка дальности действия Дальность действия можно настроить с помощью бесплатной программы. 13. Настройка гигиенического смыва Гигиенический смыв можно настроить с помощью бесплатной программы. 14. Техническое обслуживание и уход В зависимости от качества воды, местных условий и действующих в месте использования...
17. Запасные части Наименование № для заказа Принадлежности № для заказа 1 Смывной кран со Функциональный контроллер с шлангом и портом Ethernet и подключением к шине CAN электромагнитным клапаном 2000105801 (60 Вт) ECC2 ....2000108123 1a Верхняя...