Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit
über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön-
nen.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den
entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Passwort
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 24.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion PNA P4425

  • Page 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön- nen. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 2 Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 74. Copyright © 2007, 05/12/07 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheit und Wartung ..................1 Sicherheitshinweise ....................... 1 Datensicherung......................2 Bedingungen der Betriebsumgebung................2 Reparatur ........................2 Umgebungstemperatur....................2 Elektromagnetische Verträglichkeit ................3 Anschließen........................4 Stromversorgung über Autoadapter ................4 Stromversorgung über Netzadapter (optional) ............4 Verkabelung ........................5 Konformitätsinformation nach R&TTE ................5 Akkubetrieb ........................
  • Page 4 IV. Navigationssoftware installieren ................21 Allgemeine Bedienungshinweise ..............22 Ein- und Ausschalten ....................22 Security ......................24 Fingerprint Sensor ....................... 24 Was bietet Ihnen diese Technik?................24 Passwort und Hinweistext anlegen ................24 Einstellungen vornehmen.................... 26 SuperPIN und UUID..................... 27 Änderung in der Security Funktion speichern .............. 27 Fingerabdruck hinterlegen ..................
  • Page 5 Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional) .........50 Bluetooth Anwendung starten ..................50 Übersicht des Hauptbildschirms ................51 Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln ............52 Eingehende Anrufe annehmen ................. 53 Anrufe tätigen ......................53 MP3-Player (optional) ...................54 Übersicht des Hauptbildschirms .................. 54 Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen ..........56 Favoritenliste .......................
  • Page 6 Kundendienst ....................74 Fehler und mögliche Ursachen ..................74 Benötigen Sie weitere Unterstützung?................. 74 Anhang ......................75 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)..........75 Synchronisation mit dem PC ..................78 ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren................78 II. Mit dem PC verbinden ..................79 Alternative Lademöglichkeit des Akkus ..............
  • Page 7: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei- se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver- äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 8: Datensicherung

    Datensicherung • Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach je- der Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R). Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
  • Page 9: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abge- schirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. •...
  • Page 10: Anschließen

    Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen: Stromversorgung über Autoadapter • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Au- tohersteller.
  • Page 11: Verkabelung

    Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth (nur bei dem Modell P4425) Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 12: Wartung

    Wartung Achtung! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel. • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch. •...
  • Page 13: Transport

    Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen: • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnah- me, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Navigationssystem • Stromversorgungskabel für Zigarettenanzünder •...
  • Page 15: Ansichten

    Ansichten Ansicht von vorne Nr. Komponente Beschreibung Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben. Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige anzeige rot. Bei den Modellen E4125 und P4225 leuchtet die Ladezustandsanzeige grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
  • Page 16: Rückansicht

    Rückansicht Antenne Nr. Komponente Beschreibung Eingabestift Ziehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach, und bewahren Sie ihn dort nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touch Screens. Externe GPS-Antenne Anschluss für eine optionale zweite Antenne. Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
  • Page 17: Ansicht Von Unten

    Ansicht von unten Nr. Komponente Beschreibung Erweiterungs- Zur Erweiterung für zukünftige Komponenten (als stecker Anschlussstecker für Systemerweiterungen z. B. für die Verwendung der optionalen Halteschale, s. S. 15) TMC-Anschluss Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC- Wurfantenne anzuschließen (nur bei den Modellen P4225 und P4425) Ohrhöreranschluss Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).
  • Page 18: Ansicht Von Oben

    Ansicht von oben Nr. Komponente Beschreibung Fingerprint Sensor Zur Authentifizierung Ein- und Aus- Schaltet das Gerät durch kurzes Drücken ein oder aus. schalter Ansichten...
  • Page 19: Rechte Seite

    Rechte Seite Nr. Komponente Beschreibung Funktionstaste Taste + Erhöht die Lautstärke Taste - Verringert die Lautstärke SD/MMC-Steckplatz Schacht zur Aufnahme einer optionalen SD- (Secure Digital) oder MMC- (MultiMediaCard) Karte. Ansichten...
  • Page 20: Linke Seite

    Linke Seite Nr. Komponente Beschreibung Hauptschalter / Schaltet das Gerät vollständig ab (Hard Reset). Akkuschalter Reset-Öffnung Startet Ihr Gerät erneut (Reset, siehe Seite 33). So führen Sie den Reset durch: Führen Sie den mitgelieferten Stift oder einen geeigne- ten spitzen Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Büro- klammer) mit leichtem Druck in die Reset-Öffnung ein.
  • Page 21: Halteschale Mit Erweiterungsstecker (Optional)

    Halteschale mit Erweiterungsstecker (optional) Diese Halteschale bietet erweiterte Anschlussmöglichkeiten und verfügt zusätzlich über eine eingebaute TMC-Antenne sowie einen FM-Transmitter (siehe Seite 41) zur Übertra- gung der Sprachansagen oder der Musik an ein Autoradio. Ansicht von vorne Nr. Komponente Beschreibung Klemmhalter Erweiterungs- Verbindungsstecker zum Hauptgerät stecker...
  • Page 22: Ansicht Rückseite

    Ansicht Rückseite Nr. Komponente Beschreibung Ohrhöreranschluss Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm). Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen. Mikrofoneingang Für den Anschluss eines externen Mikrofons (nur für das Modell P4425) Mini-USB-Anschluss Anschluss zur externen Stromversorgung über einen Mini-USB-Stecker (nicht zum Datenabgleich oder An-...
  • Page 23: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations- systems führen. Entfernen Sie zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen: • über den mitgelieferten Autoadapter, • über das USB-Kabel (optional) oder •...
  • Page 24: Ii. Stromversorgung

    II. Stromversorgung Autoadapter (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker ( ) in Ihr Gerät und den Stromversorgungs- stecker ( ) in den Zigarettenanzünder. 2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen. Alternative Lademöglichkeit des Akkus Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel (optional) mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
  • Page 25: Netzadapter (Optional)

    Netzadapter (optional) Adapterstecker (Abbildung ähnlich) 1. Schieben Sie den Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netzadapters. Drücken Sie dabei die Push-Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann. 2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters ( ) in den Mini-USB-Anschluss auf der Unterseite des Navigationssystems.
  • Page 26: Iii. Gerät Einschalten

    III. Gerät einschalten Schieben Sie den Hauptschalter auf der linken Seite des Gerätes auf ON. Achtung! Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei denn, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführen. Wird der Schalter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung.
  • Page 27: Iv. Navigationssoftware Installieren

    Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus). Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, schieben Sie den Haupt- schalter des Gerätes auf OFF.
  • Page 28: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. 1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzuschal- ten. Hinweis Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 29 Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus. Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea- nUp (englische Programmführung), Seite 75, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver- zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
  • Page 30: Security

    Security Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorge- nommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Fingerprint Sensor Ihr neues Navigationssystem ist mit einem Fingerprint Sensor ausgestattet. Was bietet Ihnen diese Technik? In erster Linie Komfort.
  • Page 31 4. Tippen Sie auf das erste Feld. Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber ein Pass- wort ein. Hinweis Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf. 5.
  • Page 32: Einstellungen Vornehmen

    Einstellungen vornehmen Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Taste Beschreibung Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 33: Superpin Und Uuid

    SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). Hinweis Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung (siehe Seite 1) und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch einge- geben haben.
  • Page 34: Fingerabdruck Hinterlegen

    Fingerabdruck hinterlegen In dem folgenden Bildschirm wird eine Übersicht der hinterlegten Fingerabdrücke gezeigt. Sind noch keine Fingerabdrücke hinterlegt oder wenn noch weitere Fingerabdrücke hinter- legt werden sollen, können Sie über das Symbol Fingerabdrücke hinzufügen. 1. Wählen Sie jetzt den gewünschten Finger aus: 2.
  • Page 35 4. Der Begrüßungstext wird in der Texteingabebox angezeigt. Tippen Sie auf , um mit der Fingerabdruckeingabe fortzufahren. Es erscheint der folgende Bildschirm: 5. Ziehen Sie jetzt den zuvor ausgewählten Finger (Fingerkuppe) langsam und waage- recht drei Mal innerhalb von wenigen Sekunden über den Sensor auf der Obersei- te des Gerätes.
  • Page 36: Einstellungen Eines Hinterlegten Fingerabdrucks Ändern

    Einstellungen eines hinterlegten Fingerabdrucks ändern Um einen in der Übersicht angezeigten Fingerabdruck vorübergehend zu deaktivieren oder zu löschen gehen Sie wie folgt vor: 1. Tippen Sie auf den gewünschten Fingerabdruck in der Übersicht. Es erscheint der folgende Bildschirm: Beschreibung der Schaltflächenfunktionen: Taste Beschreibung Begrüßungstext ändern...
  • Page 37: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Der nachfolgende Bildschirm erscheint: 1. Tippen Sie auf das rechte Feld, um Änderungen vorzunehmen. 2. Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Sollten Sie das Passwort vergessen haben, tip- pen Sie auf das Fragezeichen: es erscheint der von Ihnen eingegebene Hinweistext.
  • Page 38: Passwortabfrage

    Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. 1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein oder ziehen Sie den von Ihnen zuvor festgelegten Finger (Fingerkuppe) über den Sensor auf der Oberseite des Gerätes.
  • Page 39: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord- nungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor- derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 40: Navigieren

    Navigieren Sicherheitshinweise Navigation Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD. Hinweise für die Navigation • Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen! • Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder Sie sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 41: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug • Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt. • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse. •...
  • Page 42: Autohalterung Montieren

    I. Autohalterung montieren Achtung! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an der Windschutz- scheibe, wenn dadurch die Sicht nicht behindert wird. Falls dies nicht möglich sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der Sauger- Haftplatte, so dass die Halterung einen ungefährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.
  • Page 43: Ii. Navigationssystem Befestigen

    II. Navigationssystem befestigen 1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 18) und ggf. die externe GPS-Antenne mit Ihrem Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein. 2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale und drücken Sie es leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
  • Page 44: Alternative Befestigung Über Halteschale Mit Erweiterungsstecker

    Alternative Befestigung über Halteschale mit Erweiterungsstecker (Abbildung ähnlich) 1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 18) und ggf. die externe GPS-Antenne mit Ihrem Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein. 2. Setzen Sie das Gerät von oben auf den Erweiterungsstecker und drücken Sie es vor- sichtig nach unten in die Halteschale.
  • Page 45: Iii. Autoadapter Anschließen

    III. Autoadapter anschließen (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker ( ) in Ihr Gerät (oder, falls vorhanden, in die Halterung mit Erweiterungsstecker) und den Stromversorgungsstecker ( ) in den Zigarettenanzünder. 2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 46: Iv. Navigationssoftware Starten

    IV. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh- rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wenn Sie eine Speicherkarte zum Navigieren nutzen, muss diese wäh- rend der Navigation immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicher- karte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (s.
  • Page 47: Integrierter Fm-Transmitter (Optional)

    Integrierter FM-Transmitter (optional) Je nach Ausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem FM-Transmitter (UKW-Sender mit schwacher Sendeleistung) in der Halteschale (siehe Seite 15) ausgestattet. Für die Nutzung des FM-Transmitter ist die optionale Halteschale und die Stromversor- gung durch einen Zigarettenanzünder erforderlich. Mit Hilfe des FM-Transmitters können Sie ohne Kabel Navigationsansagen und andere Audioausgaben vom Navigationssystem an das Autoradio senden.
  • Page 48: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Lautstärkeregler (ausschließlich FM-Transmitter-steuerung) FM-Transmitter ein-/ausschalten FM-Transmitter reaktivieren (Reaktivierungsbenachrich- tigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale) Einstellung der Frequenz (s. Seite 43) Aktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio Zurück Integrierter FM-Transmitter (optional)
  • Page 49: Frequenzauswahl

    Frequenzauswahl Hier können Sie mit den Schaltflächen die gewünschte Radiofrequenz (UKW) einstellen. Hinweis Wenn die Nutzung der Frequenz überlastet ist, (z.B. durch Radiosender) weichen Sie auf eine andere Frequenz aus. Sie haben die Möglichkeit, bis zu sechs verschiedene Frequenzen zu speichern. 1.
  • Page 50: Sprachkommandos (Optional)

    Sprachkommandos (optional) Während der Navigation kann über die Funktionstaste des Gerätes (siehe Seite 13) der Spracheingabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navigationssystem für die Spracheingabe bereit ist. Zeichenerklärung: • ( ) optionale Wörter; • „/“ Alternativen; •...
  • Page 51 Gültige Kommandos … • … im Hauptmenü Favoriten / Gespeicherte Ziele / Meine Ziele • <letztes Ziel 1> • <letztes Ziel 2> • Letzte Ziele • neues Ziel eingeben / Zieleingabe • Routeninformation / Info • Zielführung starten / Los / Ja / Go •...
  • Page 52 • … bei Bestätigungs- nein fragen • ja / okay / in Ordnung • übernehmen / auswählen • … im Applikations- Kontaktadressen / Adressen / Kontakte menü • Reiseführer • MP3 Spieler / MP3 Player • Navigation • andere / weitere Anwendungen •...
  • Page 53 • … in der Kartenan- (zeige) Zielgebiet / zeige Ziel sicht • (zeige) Kartenübersicht / Übersicht • (zeige) Startgebiet / zeige Start • Pfeilansicht / Manöveransicht • (Ansicht) in Fahrtrichtung • Kompass / GPS Ansicht • Nordausrichtung / Karte nordweisend •...
  • Page 54 • … während der Ein- Ortsmitte / Stadtmitte / Ortszentrum / gabe von Städten und Stadtzentrum / zur Ortsmitte / zur Stadtmitte / zum Ortszentrum / zum Straßen Stadtzentrum (je nach Bedienschritt) • Straßenmitte / zur Straßenmitte • weiß ich nicht / keine Ahnung •...
  • Page 55 • benutze / verwende Autobahn • Routenoptionen / Routeneinstellungen • Mautstraßen • keine / meide Mautstraßen • benutze / verwende Mautstraßen • Art der Route / Routentyp • kurz / schnell / ökonomisch • Fahrzeugtyp • PKW / Fußgänger / Fahrrad / Motorrad •...
  • Page 56: Freisprecheinrichtung Über Bluetooth (Optional)

    Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional) Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue- tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Tech- nologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele- fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe- lung).
  • Page 57: Übersicht Des Hauptbildschirms

    Übersicht des Hauptbildschirms Taste Name Beschreibung Exit Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung Anrufverlauf Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange- nen Anrufe an. Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben und versenden.
  • Page 58: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Hinweis Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons. 2. Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsge- rätes die Option (Pairing –...
  • Page 59: Eingehende Anrufe Annehmen

    Eingehende Anrufe annehmen Taste Beschreibung Anruf ignorieren Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden Anrufe tätigen 1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. 2. Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen. Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
  • Page 60: Mp3-Player (Optional)

    MP3-Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player aus- gestattet. Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste über- nommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit.
  • Page 61 Taste Beschreibung Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen. Lesezeichen festlegen/hinzufügen Erhöht oder verringert die Lautstärke. oder Die Anzeige im oberen rechten Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü Springt zum vorherigen oder nächsten Titel.
  • Page 62: Titel Auswählen Und In Die Favoritenliste Aufnehmen

    Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favori- tenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren: • Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren. •...
  • Page 63: Favoritenliste

    Favoritenliste Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste: Alle Titel löschen Sie mit Einzelne Titel löschen Sie mit Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste. Liste der festgelegten Lesezeichen Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen: Alle Lesezeichen löschen Sie Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit Bestätigung mit...
  • Page 64: Picture Viewer (Optional)

    Picture Viewer (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei- cherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
  • Page 65: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste Taste Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Nächstes Bild Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
  • Page 66 Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Abb.: Zoom in Modus Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück. Picture Viewer (optional)
  • Page 67: Video-Player (Optional)

    Video-Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Video Player ausgestattet. Starten Sie den Video-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche Video-Player. Übersicht des Hauptbildschirms Video auswählen und abspielen Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um in den Datei Explorer zu gelangen: Video-Player (optional)
  • Page 68 Wählen Sie das gewünschte Video aus und bestätigen Sie mit Taste Beschreibung Vorspulen / Zurückspulen oder Erhöht oder verringert die Lautstärke. oder Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bild- schirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Datei Explorer Startet die Wiedergabe. Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an Beendet die Wiedergabe.
  • Page 69: Travelguide (Optional)

    Travelguide (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travelguide aus- gestattet. Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche Travelguide.
  • Page 70: Alarmclock (Weckfunktion) (Optional)

    AlarmClock (Weckfunktion) (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer AlarmClock / Weck- funktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche AlarmClock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 71: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Systemzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen zurück in das vorige Menü schließt die Anwendung AlarmClock (Weckfunktion) (optional)
  • Page 72: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: 2. Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen. Hinweis Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert.
  • Page 73: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. Abb.: Lautstärkeregler AlarmClock (Weckfunktion) (optional)
  • Page 74: Snooze-Funktion

    Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck- signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu akti- vieren.
  • Page 75: Contact Viewer (Optional)

    Für die Wahl der Datenbank ist das interne Datum (Datum der Erstellung) ausschlaggebend. Mit dem Medion GoPal Assistant können Sie die Kontakte aus Microsoft Outlook exportie- ren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Verbinden Sie Ihr Navigationssystem mit dem Computer oder stecken Sie eine Spei- cherkarte in Ihr Kartenlesegerät.
  • Page 76: Bedienung Des Contact Viewers

    Bedienung des Contact Viewers Starten Sie den Contact Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflä- che “ Contact Viewer“. Ansicht Kontaktliste • Mit den Buttons links und rechts in der oberen Leiste wählen Sie die Blöcke von Anfangsbuchstaben wie z. B. ABC oder DEF usw. •...
  • Page 77: Ansicht Visitenkarte

    Ansicht Visitenkarte In der Visitenkarten-Ansicht wird zur ausgewählten Person die aktuell ausgewählte Adresse und Telefonnummer angezeigt. Von hier aus können Sie die Adresse an die Navigation und die Telefonnummer an das Mobiltelefon übermitteln. Dazu tippen Sie auf den hellgrauen Button mit der Adresse oder der Telefonnummer. Es erscheint der folgende Bildschirm: Durch Antippen der Schaltfläche wird die Adresse an die Navigation weitergeleitet...
  • Page 78: Auswahl Von Adressen Und Telefonnummern

    Die Symbole geben den Typ des Kontaktes an: Symbol Beschreibung allgemeine Adresse ohne Typangabe private Adresse geschäftliche Adresse allgemeine Telefonnummer ohne Typangabe private Telefonnummer geschäftliche Telefonnummer Mobiltelefon Auswahl von Adressen und Telefonnummern Sind mehrere Adressen für einen Kontakt vorhanden, wird dies durch einen dunkelgrauen Pfeilbutton angezeigt.
  • Page 79: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 80: Kundendienst

    Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. • Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 33). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt. • Siehe Informationen auf Seite 79. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: •...
  • Page 81: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 82 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format- Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“...
  • Page 83 Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). Hinweis Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei- en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von In- stallationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 84: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen ® ® Sie das Programm Microsoft ActiveSync Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der Support CD.
  • Page 85: Ii. Mit Dem Pc Verbinden

    Hinweis Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. II. Mit dem PC verbinden 1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen. 2. Verbinden Sie das optionale USB-Kabel mit dem Navigationssystem. 3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
  • Page 86: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge- bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 87: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge- rät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd- lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 88: Anschluss Eines Externen Tmc-Empfängers / Tmc Wurfantenne (Optional)

    Anschluss eines externen TMC-Empfängers / TMC Wurfantenne (optional) Anschluss eines externen TMC- Empfängers 1. Verbinden Sie den Mini-USB Stecker mit dem Mini-USB Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (s. Seite 11). 2. Schließen Sie die Wurfantenne an den TMC-Empfänger an und befes- tigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B.
  • Page 89: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Ihr Navigationssystem unterstützt MMC und SD Speicherkarten. Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar- tenschacht.
  • Page 90: Zugriff Auf Speicherkarten

    Zugriff auf Speicherkarten • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 for- matiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden. Achtung! Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.
  • Page 91: Weiteres Kartenmaterial

    Weiteres Kartenmaterial Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit einer digitalisierten Karte Ihres Landes im internen Speicher ausgestattet. Über eine Speicherkarte können weitere digitalisierte Kar- ten zusätzlich zu denen im internen Speicher eingesetzt werden. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihren Navigations- CDs/DVDs.
  • Page 92: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Spei- cherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorberei- teten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 75). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installie- ren.
  • Page 93: Lenker-/Fahrradbefestigung (Optional)

    Lenker-/Fahrradbefestigung (optional) Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an einem Lenker befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärt. Halteplatte Innensechskant- schlüssel Klemme 1. Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die beiden Schrauben, die die Klemme mit der Halteplatte verbinden.
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung KTEC KSAFB0500100W1UV Netzadapter (optional) 100-240V~ 50-60Hz Eingang + 5V 1.0A max. Ausgang Stromversorgung Phihong CLA05D-050A Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder Eingang 12-24V, 1A max. Ausgang 5V --- 1A Ohrhörer (optional) Stereo-Ohrhörer (3,5 mm) Speicherkartentyp MMC- und SD Bluetooth (optional) Class 2 Steckertyp des externen GPS-...
  • Page 95: Modellübersicht

    Modellübersicht TMC über TMC über integrierten TMC- externen TMC- Modell Bluetooth Empfänger Empfänger (über Mini-USB) und Wurf- antenne E4125 P4225 P4425 Ausstattung vorhanden Ausstattung nicht vorhanden Modellübersicht...
  • Page 96: Garantiebedingungen Für Österreich

    Diese allgemeinen Garantiebedingungen gelten nur in Verbindung mit dem zum Zeit- punkt des Einkaufs des Gerätes geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingun- gen („AGB“) der MEDION Austria GmbH. Die geltende Fassung der AGB ist auf der Home- page der MEDION Austria ( http://www.MEDION.at ) einsichtbar.
  • Page 97 2. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewähr- leistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
  • Page 98 Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Wie auch in der AGB angeführt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 99: Vervielfältigung Dieses Handbuchs

    Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der In- anspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. • Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ord- nungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwort- lich.
  • Page 100: Index

    Index Akkubetrieb ..........5 Datenaustausch ......... 84 AlarmClock (Weckfunktion) Datensicherung ........2 Auswahl eines Wecktons....66 Beenden .........68 Einstellen der Systemzeit....66 Ein- und Ausschalten......22 Hauptbildschirm ......64 Ein- und Ausschalter......12 Lautstärke einstellen .......67 Einführung........... 8 Schaltflächen ........65 Eingabestift ........10 Snooze-Funktion......68 Elektromagnetische Verträglichkeit..
  • Page 101 Picture Viewer Bedienung ........58 Inhaltsverzeichnis ........ iii Hauptbildschirm ......58 Kartenleser..........84 Qualität..........ii Komponenten Ansicht von oben......12 Ansicht von unten......11 R&TTE..........5 Ansicht von vorne......9 Reinigungsmittel........6 Rückansicht ........10 Reparatur ..........2 Kundendienst ........74 Reset ..........33 Reset-Öffnung........14 Lautsprecher........10 Lenker-/Fahrradbefestigung....87 SD/MMC-Steckplatz......
  • Page 102 Travelguide.........63 Video auswählen und abspielen ..61 Vollständiges Abschalten/Hard Reset.. 33 Umgebungstemperatur ......2 UUID ........i, 27, 31, 32 Warenzeichen ........ii Wartung ..........6 Weiteres Kartenmaterial ..... 85 Übertragung auf eine Speicherkarte 85 Verkabelung .........5 Video-Player Hauptbildschirm ......61 Index...
  • Page 103 Recommandations concernant le présent mode d’emploi Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez. Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur le CD/DVD correspondants ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil. Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées"...
  • Page 104 En page 74 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle. Copyright © 2007, version 03/12/07 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft...
  • Page 105 Sommaire Sécurité et avertissements ................1 Conseils de sécurité....................... 1 Sauvegarde des données....................1 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations ........................2 Température ambiante....................2 Compatibilité électromagnétique .................. 3 Raccordement ....................... 4 Alimentation électrique via l’adaptateur auto............. 4 Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option) ........4 Câblage.........................
  • Page 106 IV. Installer le logiciel de navigation................21 Utilisation......................22 Allumer et éteindre...................... 22 Sécurité ......................24 Capteur d’empreinte digitale ..................24 Que vous offre cette technologie ?................24 Définir le mot de passe et l’indice................24 Effectuer des réglages....................26 SuperPIN et UUID ......................27 Enregistrer une modification dans la fonction Security ..........
  • Page 108 Système de communication sans fil Bluetooth (en option) .......49 Démarrer l’application Bluetooth ................49 Présentation de l’écran principal ................50 Coupler un système de navigation avec un téléphone portable ....... 51 Accepter des appels ....................52 Traiter des appels ..................... 52 En cours d’un appel ....................
  • Page 109 Appendice .....................75 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ............75 Synchronisation avec le PC..................78 ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync ................78 II. Raccorder au PC ....................79 Possibilité alternative de chargement des accus............79 ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ..............
  • Page 111: Sécurité Et Avertissements

    Sécurité et avertissements Conseils de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 112: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité.
  • Page 113: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec- tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes. •...
  • Page 114: Raccordement

    Raccordement Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil : Alimentation électrique via l’adaptateur auto • Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à...
  • Page 115: Information Sur La Conformité R&Tte

    Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de la batterie Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,...
  • Page 116: Entretien De L'écran

    Entretien de l’écran • Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. •...
  • Page 117: Transport

    Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service. • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité...
  • Page 118: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants : • Système de navigation •...
  • Page 119: Composants

    Composants Vue de face N° Composants Description Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé". L'affichage du Au cours du chargement, le témoin de chargement chargement clignote rouge.
  • Page 120: Vue De Dos

    Vue de dos Antenne N° Composants Description Stylet Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation. Branchement Branchement pour une deuxième antenne faculta- antenne externe tive. Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 121: Vue De Dessous

    Vue de dessous N° Composants Description Fiche d’extension Pour l’extension à des composants futurs (en tant que fiche de raccordement pour des extensions du système, par ex. pour l'utilisation du support facultatif, voir page 15) Branchement TMC En option vous pouvez aussi brancher une antenne FM externe pour recevoir TMC.
  • Page 122: Vue De Dessus

    Vue de dessus N° Composants Description Capteur ’empreinte Permet l’authentification digitale Bouton mar- Une pression du bouton met en marche ou arrête l’appareil (mode standby). che/arrêt Composants...
  • Page 123: Côté Droit

    Côté droit N° Composants Description Touche de fonction Touche + Augmente le volume Touche - Diminue le volume Emplacement Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure SD/MMC Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option. Composants...
  • Page 124: Côté Gauche

    Côté gauche N° Composants Description Bouton principal / Sépare complètement l’appareil de la batterie de la batterie (Hard Reset) Orifice de Orifice de réinitialisation (Reset, voir page 33). réinitialisation Voici comment effectuer le Reset: Avec la pointe du stylet fourni appuyez dans l’orifice de réinitialisation ou introduisez un objet pointu (par ex.
  • Page 125: Support Avec Fiche D'extension (En Option)

    Support avec fiche d’extension (en option) Ce support propose des possibilités de branchement supplémentaires et dispose égale- ment d'une antenne TMC intégrée ainsi qu'un émetteur FM (voir page 41) pour la trans- mission de messages vocaux ou de musique vers un autoradio. Vue de face N°...
  • Page 126: Vue De Dos

    Vue de dos N° Composants Description Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm). A pleine puissance l’écoute pro- longée du baladeur peut endom- mager l’oreille de l’utilisateur. Microphone Pour brancher une microphone externe (uniquement pour le modèle P4425) Branchement Branchement pour l’alimentation électrique externe USB Mini (pas pour la synchronisation des données et n’utilisez pas pour brancher un récepteur TMC externe!)
  • Page 127: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi- gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran. I. Charger la batterie Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation: •...
  • Page 128: Ii. Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L’adaptateur de voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 129: L'adaptateur Secteur (En Option)

    L’adaptateur secteur (en option) l’adaptateur (figure semblable) 1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher. 2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur ( ) dans la prise Mini-USB. 3.
  • Page 130: Iii. Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l’appareil Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal sur ON. Attention ! Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont perdues.
  • Page 131: Iv. Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électri- que externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allu- mer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (mode Veille). Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous per- met d’adapter le temps de fonctionnement à...
  • Page 132: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonc- tionnement normal. 1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 133 Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automati- quement en mode veille après quelques secondes. Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale Clea- nUp (interface en anglais), page 75, point 8. Si vous avez activé...
  • Page 134: Sécurité

    Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit:: Capteur d’empreinte digitale Votre nouveau système de navigation est équipé avec un capteur d’empreinte digitale. Que vous offre cette technologie ? Tout d’abord, le confort.
  • Page 135 5. Après avoir introduit un mot de passe , confirmez-le en appuyant sur 6. Introduisez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d’éventuelles fautes de frappe. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d’astérisques (****). 7.
  • Page 136: Effectuer Des Réglages

    Effectuer des réglages Après que vous avez introduit avec succès le mot de passe et l’indice, la fenêtre de sélec- tion suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security. Touche Description Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après un rétablissement de la configuration d’origine (Hard Reset).
  • Page 137: Superpin Et Uuid

    SuperPIN et UUID Après que vous avez effectué les réglages, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDen- tifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. Remarque Notez ces données dans votre manuel d’utilisation (voir page 1) et conservez-le en un endroit sûr. Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe erroné...
  • Page 138: Mémoriser Une Empreinte Digitale

    Mémoriser une empreinte digitale L'écran suivant présente les différentes empreintes digitales mémorisées. Si aucune em- preinte digitale n'a encore été mémorisée ou si des empreintes digitales supplémentaires doivent être mémorisées, le symbole vous permet d'en ajouter. 1. Sélectionnez à présent le doigt souhaité : 2.
  • Page 139 4. Le texte d'accueil est affiché dans le champ de saisie de texte. Appuyez sur pour poursuivre la mémorisation de l'empreinte digitale. L'écran suivant apparaît : 5. En l'espace de quelques secondes, faites passer trois fois lentement et horizonta- lement le doigt précédemment sélectionné (bout du doigt) sur le capteur situé sur la face supérieure de l'appareil.
  • Page 140: Modifier Les Réglages D'une Empreinte Digitale Mémorisée

    Modifier les réglages d'une empreinte digitale mémorisée Pour désactiver provisoirement ou effacer une empreinte digitale présentée dans l'aperçu, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur l'empreinte digitale souhaitée dans l'aperçu. L'écran suivant apparaît : Description des boutons Touche Description Modifier le texte d'accueil Retour au menu précédent...
  • Page 141: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà introduit un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des ré- glages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. L’écran suivant appa- raît: 1. Appuyez sur le champ gauche pour effectuer les changements. 2.
  • Page 142: Demande Du Mot De Passe

    Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe ou un empreinte digitale via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil. 1. Utilisez le panneau de commande pour indiquer le mot de passe défini par vos soins ou faites passer le doigt précédemment choisi (bout du doigt) sur le capteur situé...
  • Page 143: Réinitialiser La Navigation Gps

    Réinitialiser la navigation GPS Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 144: Navigation

    Navigation Consignes de sécurité pour la navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez les CD/DVD correspondants. Conseils pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! • Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 145: Consignes Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Consignes pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d’accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurité. •...
  • Page 146: Monter La Fixation Voiture

    I. Monter la fixation voiture Attention ! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibi- lité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation de sorte qu’il soit facile à employer et ne présente pas de danger pour la sécurité.
  • Page 147: Ii. Fixation La Navigation Gps

    II. Fixation la navigation GPS 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 18) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. 2. Placez l’appareil en bas au centre du support et poussez-le légèrement vers l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. 3.
  • Page 148: Fixation Via Le Support Avec Fiche D'extension

    Fixation via le support avec fiche d’extension Attache (figure semblable) 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 18) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. 2. Placez l’appareil sur la fiche d’extension et poussez-le légèrement vers le bas dans le support.
  • Page 149: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    III. Brancher l’adaptateur voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 150: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémen- taire), elle doit toujours être placée dans l’appareil pendant l’utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 33).
  • Page 151: Transmetteur Fm Intégré (En Option)

    Transmetteur FM intégré (en option) Selon le modèle, votre système de navigation est doté d'un transmetteur FM (station FM avec faible puissance d'émission) localisé dans le support (voir page 15). Pour utiliser le transmetteur FM, le support optionnel et l'alimentation via un allume- cigares sont nécessaires.
  • Page 152: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Réglage du volume (exclusivement pour la commande du transmetteur Activer/désactiver le transmetteur FM Réactiver le transmetteur FM (message de réactivation lors de la mise en place de l'appareil dans le support) Réglage de la fréquence (voir page 43) Active/désactive un extrait musical pour le réglage de la radio Retour au menu précédent...
  • Page 153: Sélection De La Fréquence

    Sélection de la fréquence Vous pouvez régler ici la fréquence radio (FM) souhaitée à l'aide des boutons Remarque Si la fréquence est déjà occupée (par une station radio par ex.), rabattez- vous sur une autre fréquence. Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à six fréquences différentes.
  • Page 154: Commandes Vocales (En Option)

    Commandes vocales (en option) Durant la navigation, le mode commandes vocales peut être activé au moyen de la touche de fonction (voir page 13). Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles: •...
  • Page 155 • … au menu principal Favoris • <LastEntry 1> • <LastEntry 2> • Derniers lieux • Entrer nouvelle destination • Informations itinéraire • Démarrer navigation / Commencer navigation • Arrêter navigation / Stopper naviga- tion • Modifier l’itinéraire / Planification d’iténaire •...
  • Page 156 • affichée Page précédente / Monter / Vers le haut • Effacer <un élément> / Supprimer <un élément> • Effacer < numéro de l'entrée> / Sup- primer < numéro de l'entrée > • … carrefours Cacher carte / Quitter carte •...
  • Page 157 • Réduire / zoomer vers l’extérieur / zoom arrière • … options de route L'itinéraire économique • L'itinéraire rapide • L'itinéraire court • … POI Le long du parcours • Ans une localité paric. • Au lieu de destination • A proximité...
  • Page 158 • PDI / Points d'interêt • Détour / contournement / déviation • Ferries • Pas de ferries / aucun transport mari- time • Autoriser ferries / utiliser transport ma- ritime • Utilise autoroute • Eviter autoroute / aucune autoroute • Options de l'itinéraire / Réglages du trajet •...
  • Page 159: Système De Communication Sans Fil Bluetooth (En Option)

    Système de communication sans fil Bluetooth (en option) La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distan- ces. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 160: Présentation De L'écran Principal

    Présentation de l’écran principal Touche Nom Description Exit Ferme l'application Appel en Montre le déroulement des appels passés et reçus. cours Informa- Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone tions portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des informations.
  • Page 161: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Remarque Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Dès lors, il vous faut absolument lire les instructions de votre téléphone portable à...
  • Page 162: Accepter Des Appels

    Accepter des appels Touche Description Ignorer l’appel Accepter l’appel Refuser/Terminer l’appel Traiter des appels 1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec Système de communication sans fil Bluetooth (en option)
  • Page 163: En Cours D'un Appel

    En cours d’un appel Touche Description Terminer un appel Augmenter le volume du microphone Diminuer le volume du microphone Transmission vers le téléphone portable Système de communication sans fil Bluetooth (en option)
  • Page 164: Lecteur Mp3 (En Option)

    Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire, sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 165 Touche Description Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume. Définir/ajouter un signet Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume.
  • Page 166: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : • Appuyez sur l’icône pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous- dossiers.
  • Page 167: Liste Des Favoris

    Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône Pour supprimer un titre, utilisez l’icône Confirmation avec l’icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris. Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à...
  • Page 168: Picture Viewer (En Option)

    Picture Viewer (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer. Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 169: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90°...
  • Page 170 En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée : Fig.: Mode Zoom in En appuyant En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran. Picture Viewer (en option)
  • Page 171: Lecteur Vidéo (En Option)

    Lecteur vidéo (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur vidéo. Démarrez le lecteur vidéo depuis l’écran principal en cliquant sur la touche Lecteur vidéo. Aperçu de l’écran principal Sélectionner et lire une vidéo Cliquez sur dans l’écran principal pour accéder au dossier Explorer: Lecteur vidéo (en option)
  • Page 172 Choisissez la vidéo désirée et confirmez en cliquant sur Touche Description Retour rapide/Avance rapide Augmente ou diminue le volume. Le témoin en haut à droite de l'écran indique le niveau de volume actuel. Dossier Explorer Démarre la lecture. Interrompt la lecture à l’endroit désiré. Arrête la lecture.
  • Page 173: Travelguide (En Option)

    Travelguide (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travelguide. Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des informations voyage.
  • Page 174: Alarmclock (Fonction Réveil) (En Option)

    AlarmClock (fonction réveil) (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil. Lancez cette fonction en pointant le bouton AlarmClock dans l'écran principal. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 175: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et sonne- rie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/Désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction du volume...
  • Page 176: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez de la façon suivante : 1. Pointez dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure. Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Page 177: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En pointant le bouton vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 178: Fonction Snooze

    Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Pointez pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Fig.
  • Page 179: Contact Viewer (En Option)

    Disk, la plus récente sera utilisée. La date interne (date de la création) est déterminante pour le choix de la banque de données. Avec l’assistant Medion GoPal, vous pouvez exportez les contacts à partir de Microsoft Outlook. Procédez pour ce faire comme suit: 1.
  • Page 180: Utilisation De Contact Viewer

    Utilisation de Contact Viewer Démarrez le Contact Viewer à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton « Contact Viewer ». Vue de la liste de contacts • Avec les boutons gauche et droit dans la barre principale, choisissez un bloc de let- tres initiales comme ABC ou DEF, etc.
  • Page 181: Vue De La Carte De Visite

    Vue de la carte de visite La carte de visite de la personne sélectionnée montre son adresse et son numéro de télé- phone. À partir de cette carte, vous pouvez transmettre l’adresse pour la navigation et le numéro de téléphone au téléphone portable. Pour ce faire, appuyez sur le bouton gris clair avec l’adresse ou le numéro de téléphone.
  • Page 182: Sélection D'adresses Et De Numéros De Téléphone

    Les symboles suivants indiquent le type de contact: Symbole Description adresse générale, sans précision du type adresse privée adresse professionnelle numéro de téléphone général, sans précision du type numéro de téléphone privé numéro de téléphone professionnel téléphone portable Sélection d’adresses et de numéros de téléphone Si plusieurs adresses sont disponibles pour un contact, cela apparaît au moyen d’un bou- ton gris foncé...
  • Page 183: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS. Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD/DVD livré avec votre navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonc- tions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponi- ble.
  • Page 184: Service Après-Vente

    Service après-vente Pannes et causes probables Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un Reset (voir p. 33). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 78. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 185: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
  • Page 186 5. Factoryreset Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage.
  • Page 187 Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l’appareil (correspond à un reset) Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les don- nées à...
  • Page 188: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez ® ® utiliser le programme Microsoft ActiveSync A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve éga- lement sur le CD/DVD.
  • Page 189: Ii. Raccorder Au Pc

    Remarque ActiveSync® est installé automatiquement lors de l'installation de GoPal Assistant. II. Raccorder au PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB (en option) au système de navigation. 3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordi- nateur.
  • Page 190: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
  • Page 191: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonction- nant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des infor- mations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formation routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 192: Raccorder Un Récepteur Tmc Externe / Antenne Fm Externe (En Option)

    Raccorder un récepteur TMC externe / antenne FM externe (en option) Raccorder un récepteur TMC externe 1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre appareil. 2. Branchez l'antenne-fil au récepteur TMC et fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
  • Page 193: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD. Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2.
  • Page 194: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Page 195: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire85

    Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 75).
  • Page 196: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartes Dans La Mémoire Interne

    Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne Remarque Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à ® l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 79). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 197: Fixation Guidon / Vélo (En Option)

    Fixation guidon / vélo (en option) Vous avez la possibilité de fixer votre navigation GPS à un guidon/vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous trouverez ci-après un descriptif du montage. Guidon Clé pour vis à six pans Pince 1.
  • Page 198: Informations Techniques

    Informations techniques Paramètres Indications Alimentation électrique KTEC KSAFB0500100W1UV Adaptateur secteur (en option) 100-240V~ 50-60Hz Entrée + 5V 1.0A max. Sortie Alimentation électrique Phihong CLA05D-050A Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares Entrée 12-24V, 1A max. Sortie 5V --- 1A Ecouteurs (en option) Ecouteurs (3,5 mm) Type de carte mémoire MMC / SD...
  • Page 199: Présentation Du Modèle

    Présentation du modèle TMC via un TMC via récepteur un récepteur Modèle Bluetooth TMC intégré TMC externe et une an- (via Mini USB) tenne-fil E4125 P4225 P4425 Équipement disponible Équipement non disponible Présentation du modèle...
  • Page 200: Garantie Limitée

    être rayés ou endommagés en cas de manipulation inap- propriée. La garantie commence toujours à partir de la date d'achat de l'appareil MEDION auprès de MEDION ou d'un partenaire officiel de MEDION, et elle s'applique aux dommages maté- riels et de fabrication de tout type apparaissant dans le cadre d'une utilisation correcte.
  • Page 201 MEDION se réserve le droit de facturer au client les frais engendrés sous forme de forfait de manutention, ainsi que les frais de réparation pour le matériel et le travail effectué, les- quels sont présentés au client dans un devis.
  • Page 202 Il est expressément signalé que, dans le cas d'une réparation, l'état de livraison sera réta- bli. MEDION ne se porte pas garant pour les frais dus à une configuration de logiciel, une réception manquée, la perte de données ou de logiciel, ou à d'autres dommages consécu- tifs.
  • Page 203: Reproduction De Ce Manuel

    MEDION sont applicables. Pour l'exécution de la répara- tion ou le remplacement sur place, vous devez de votre côté vous assurer de ce qui suit : •...
  • Page 204 Index Composants Côté droit........13 AlarmClock (fonction réveil) Côté gauche........14 Boutons ..........65 Support avec fiche d’extension ..15 Ecran principal........64 Vue de dessous ......11 Fonction Snooze ......68 Vue de dessus ........ 12 Quitter..........68 Vue de dos ........10 Réglage de l’heure du système ..66 Vue de face ........
  • Page 205 Démarrer le logiciel de navigation.. 40 Fixation la navigation GPS ....37 Échange de données......84 Fixation via le support avec fiche Ecouteurs........11, 16 d'extension ........ 38 Emplacement SD/MMC ......13 Monter la fixation voiture ....36 Empreinte digitale ......32 Orientation de l'antenne ....35 Entretien de l’écran.......6 Numéro de série........
  • Page 206 Raccorder au P'C ......79 Démarrer l'application ....41 Travailler avec Microsoft® Ecran principal ....... 41 ActiveSync®.........79 Sélection de la fréquence ....43 Transport ..........7 Travelguide ........63 Température ambiante ......2 Raccorder un récepteur TMC Utilisation externe ........82 Manipuler les cartes memoire ..83 Raccorder une antenne FM .....82 Utilisation de la batterie......
  • Page 207 Note alle presenti istruzioni d’uso Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti. Nota Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sui rispet- tivi CD/DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Consultare il capitolo “Domande frequenti”...
  • Page 208 Copyright © 2007, versione 06/12/07 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Medion Il Copyright appartiene alla società Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®. ®...
  • Page 209 Sommario Sicurezza e manutenzione ................1 Note sulla sicurezza ....................... 1 Sicurezza dati ........................ 1 Condizioni del luogo di utilizzo ..................2 Riparazioni ........................2 Temperatura ambiente....................2 Compatibilità elettromagnetica ..................3 Collegamento ....................... 4 Alimentazione mediante adattore auto ..............4 Alimentazione mediante alimentatore (opzionale) .............
  • Page 210 IV. Installazione del sistema di navigazione..............21 Comandi ......................22 Accensione e spegnimento..................22 Sicurezza......................24 Sensore Fingerprint ..................... 24 Che cosa offre questa tecnica? ................. 24 Creare la password e il testo di riferimento ..............24 Eseguire le impostazioni ....................26 SuperPIN e UUID ......................
  • Page 211 Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth..49 Avviare l’applicazione Bluetooth ................. 49 Schermata principale ....................50 Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile ........ 51 Accettare telefonate in arrivo..................52 Effettuare chiamate ....................52 Durante una chiamata....................53 Lettore MP3 (opzionale)................54 Schermata principale....................
  • Page 212 Appendice .....................75 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ........75 Sincronizzazione con il PC ................... 78 ® ® I. Installare Microsoft ActiveSync ................78 II. Collegamento con il PC..................79 Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........... 79 ® ® III.
  • Page 213: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Note sulla sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del Suo apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquiren- te in caso di vendita.
  • Page 214: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è inclusa in questi casi. • Non esporre la Sua navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidi- tà, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina. •...
  • Page 215: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compati- bilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclu- sivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni. • Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettroma- gnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunziona- menti e perdita di dati.
  • Page 216: Collegamento

    Collegamento Per collegare adeguatamente il Suo apparecchio, osservare le seguenti note: Alimentazione mediante adattore auto • Utilizzare l’adattore auto solo nell'accendisigari di un automezzo con batterie di DC oppure DC 24V !). Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura, consultare il produttore.
  • Page 217: Informazione Sulla Conformità R&Tte

    • Bluetooth (soltanto nello modello P4425) Con la presente MEDION AG dichiara che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essen- ziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo www.medion.com/conformity.
  • Page 218: Cura Del Display

    Cura del display • Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneg- giabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utiliz- zando le pellicole adesive dedicate. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. La pellicola con cui viene fornito il display e una protezione durante i trasporti! •...
  • Page 219: Trasporto

    Trasporto Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni: • Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere cha abbia raggiunto la temperatura ambientale. • In caso di ampie variazioni di temperatura e dell’ umidità, a causa della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità, che potrebbe provocare un corto circuito.
  • Page 220: Fornitura

    Fornitura Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le eventuali mancanze. La fornitura comprende: • Navigazione satellitare • Cavo d’alimentazione per accendisigari • Supporto auto e dispositico di supporto (oppure supporto con presa di espansione) • CD/DVD con software di navigazione, le cartine digitalizzate, ActiveSync®, applicazione per la ricostruzione rapida dei file •...
  • Page 221: Componenti

    Componenti Vista anteriore N. Componente Descrizione Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo scher- mo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata” per selezionare comandi di menu o immettere dati. Led di carica Durante la procedura di carica il LED sarà rosso.
  • Page 222 Antenna N. Componente Descrizione Penna Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo, riporla nello scomparto. La matita serve per utilizzare lo schermo tattile. Collegamento Collegamento per una seconda antenna opzionale. esterno antenna Riproduce musica, istruzioni verbali e Altoparlante avvisi. Italiano...
  • Page 223: Lato Inferiore

    Lato inferiore N. Componente Descrizione Presa di espansione Per l’espansione con componenti aggiuntivi (come connettore per le espansioni del sistema, per es. per l’utilizzo dell’alloggiamento opzionale, vedere pag. 15). Collegamento TMC In questo punto si ha la possibilità di collegare un’antenna FM alla ricevente TMC (soltanto nei modelli P4225 e P4425) Cuffie...
  • Page 224: Vista Dall'alto

    Vista dall’alto N. Componente Descrizione Sensore Fingerprint Per l’autenticazione Accende o spegne l’apparecchio se premuto breve- Pulsante On/Off mente (standby mode). Italiano...
  • Page 225: Vista Laterale Destra

    Vista laterale destra N. Componente Descrizione Tasto di funzione Tasto + Più alto Tasto - Più basso Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD- (Secure Digital) o MMC- (MultiMediaCard) (opzionale). Componenti...
  • Page 226: Vista Laterale Sinistra

    Vista laterale sinistra N. Componente Descrizione Interruttore Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria principale (hard-reset). Apertura per Riavvia l’apparecchio (Reset, pag. 33). il reset Procedere come segue: Premere con la punta della penna nell’ apertura per il reset oppure inserire un oggetto appuntito nell’apertura reset (p.e.
  • Page 227: Supporto Con Presa Di Espansione (Opzionale)

    Supporto con presa di espansione (opzionale) Questo alloggiamento presenta maggiori possibilità di collegamento ed è provvista inoltre di un’antenna TMC integrata, nonché di un trasmettitore FM (vedere pagina 41) per la trasmissione dell’annuncio vocale oppure della musica ad un’autoradio. Vista anteriore N.
  • Page 228: Vista Posteriore

    Vista posteriore N. Componente Descrizione Cuffie Collegamento cuffie (3,5mm). L'ascolto prolungato a tutto volu- me del lettore può danneggiare l'orecchio dell'utente. Microfono Per il collegamento di un microfono esterno (soltanto nello modello P4425) Collegamento Collegamento all’alimentazione elettrica esterna trami- mini-USB te una minispina USB (non adatta alla sincronizzazione dei dati oppure per il collegamento di un ricevitore TMC esterno!)
  • Page 229: Impostazione

    Impostazione Successivamente indichiamo i passaggi necessari per la impostazione della Sua navigazio- ne satellitare. Togliere la pellicola di protezione dal display. I. Caricare la batteria Per caricare l’accumulatore del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità: • tramite l’adattatore per auto fornito •...
  • Page 230: Ii. Alimentazione

    II. Alimentazione Autoalimentatore (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( ) nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore Non appena il navigatore è...
  • Page 231: Alimentatore (Opzionale)

    Alimentatore (opzionale) spina adattatore (figura simile) 1. Spingere la spina dell’adattatore nella guida sul retro dell’alimentatore. Premere sul pulsante Push per inserire la spina dell’adattatore. 2. Collegare il cavo dell’alimentatore ( ) al collegamento dell’alimentatore della navigazione satellitare. 3. Collegare l’alimentatore ( ) a una presa facilmente raggiungibile. Impostazione...
  • Page 232: Iii. Accendere Il Dispositivo

    III. Accendere il dispositivo Posizionare l’interruttore principale su ON. Attenziohne! Lasciare l’interruttore principale in posizione ON a meno che non si desi- deri effettuare una nuova impostazione. Se l’interruttore è posto su OFF, tutti i dati contenuti nella memoria volatile del suo apparecchio andranno persi.
  • Page 233: Iv. Installazione Del Sistema Di Navigazione

    Nota Quando il sistema di navigazione è collegato a una fonte esterna di alimen- tazione o funziona a batterie, basta una breve pressione dell’interruttore di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l’apparecchio (standby mode). Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell’apparecchio è...
  • Page 234: Comandi

    Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. 1. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegnimento , per accendere il sistema di navigazione. Nota L’apparecchio viene fornito in modo tale che nello stato inserito non si spenga anche se non viene utilizzato.
  • Page 235 Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio va automaticamente nella modalità standby dopo alcuni secondi. Per ulteriori impostazioni della modalità standby vedere anche il capitolo Funzione specia- le CleanUp (voci del programma in inglese), pagina 75, punto 8. Se si è...
  • Page 236: Sicurezza

    Sicurezza Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso ester- no. Prima di poter utilizzare questa funzione, dovranno essere eseguite alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo: Sensore Fingerprint Il nuovo sistema di navigazione è provvisto di un Sensore fingerprint. Che cosa offre questa tecnica? In primo luogo comfort.
  • Page 237 4. Digitare sul primo campo. Una tastiera apparirà. Inserire qui una password. Nota La password deve essere composta almeno da 4 caratteri. Per ciò utilizzare una combinazione di lettere (dalla A alla Z) e di numeri (dallo 0 al 9). Conservare la password in un posto sicuro. 5.
  • Page 238: Eseguire Le Impostazioni

    Eseguire le impostazioni Dopo che si è inserita con successo la password e il testo di riferimento, apparirà la se- guente finestra, per eseguire le impostazioni necessarie per la funzione sicurezza. Tasto Descrizione Impostare qui, se l’apparecchio dopo un avvio iniziale (hard reset) dovrà...
  • Page 239: Superpin E Uuid

    SuperPIN e UUID Dopo le impostazioni sono state eseguite, apparirà sullo schermo il superPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). Nota Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedere pagina 1) e conser- varle in un posto sicuro. Questi dati servono, se si inserisce per 3 volte la password erroneamente.
  • Page 240: Depositare L'impronta Digitale

    Depositare l’impronta digitale Nella seguente schermata viene mostrata una tabella con le impronte digitali depositate. Se non sono state ancora depositate delle impronte digitali o se devono essere ancora depositate delle altre impronte digitali, è possibile inserire tramite il simbolo impronte digitali.
  • Page 241 4. Il testo di benvenuto verrà visualizzato nella casella di inserimento del testo. Digita- re su , per proseguire con l’inserimento delle impronte digitali. Apparirà la se- guente schermata: 5. Trascinare ora il dito, precedentemente selezionato, (punta del dito) lentamente ed orizzontalmente per tre volte entro alcuni secondi tramite il sensore sulla parte superiore dell’apparecchio.
  • Page 242: Cambiare Le Impostazioni Di Un'impronta Digitale Depositata

    Cambiare le impostazioni di un’impronta digitale depo- sitata Per disattivare o cancellare temporaneamente un’impronta digitale visualizzata nella tabel- la procedere come qui sotto indicato: 1. Digitare nella tabella sull’impronta digitale desiderata. Apparirà la seguente scher- mata: Descrizione delle funzioni dei pulsanti Tasto Descrizione Cambiare il testo di benvenuto...
  • Page 243: Eseguire Impostazioni Successive

    Eseguire impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera successivamente altre impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione sicurezza. La seguente schermata apparirà. 1. Digitare sul campo destro, per eseguire le modifiche. 2. Inserire la password attuale . Se si è dimenticata la password, digitare sul punto di domanda: apparirà...
  • Page 244: Interrogazione Della Password

    Interrogazione della password Se è stata definita una password oppure un’impronta digitale tramite la funzione security, apparirà, a seconda dell’impostazione, con il riavvio dell’apparecchio un’interrogazione della password. 1. Inserire tramite il keypad la password creata. Nota La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). 2.
  • Page 245: Reset Della Navigazione Satellitare

    Reset della navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. Reset è utilizzato frequentemente per riorganizzare la memoria. Tutti i pro- grammi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata. Ci sono due possibilità...
  • Page 246: Navigazione

    Navigazione Norme di sicurezza navigazione Il DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione • Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida! • Se non sono state comprese le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Page 247: Istruzioni Per L' Utilizzo Nell' Autoveicolo

    Istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo • Durante l’installazione del supporto, fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo. • Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera.
  • Page 248: Montaggio Del Supporto Auto

    I. Montaggio del supporto auto Attenzione! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la ventosa, in modo che il supporto consenta un funzionamento sicuro, senza costituire un pericolo.
  • Page 249: Ii. Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    II. Fissaggio del sistema di navigazione 1. Collegare l’adattatore per auto (vedere pag. 18) ed eventualmente l’antenna GPS esterna al navigatore, inserire la scheda di memoria. 2. Sistemare l’apparecchio al centro in basso nell’apposito alloggiamento. Premerlo leggermente indietro fino a sentire un clic. 3.
  • Page 250: Fissaggio Alternativo Dell'alloggiamento Con Presa Di Espansione

    Fissaggio alternativo dell’alloggiamento con presa di espansione (figure simili) 1. Collegare l’adattatore per auto (vedere pag. 18) ed eventualmente l’antenna GPS esterna al navigatore, inserire la scheda di memoria. 2. Inserire dall’alto la presa di espansione nell’apparecchio e premere, facendo atten- zione, verso il basso nell’apposito alloggiamento.
  • Page 251: Iii. Collegamento Dell'adattatore Auto

    III. Collegamento dell’adattatore auto (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( )nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionament. Nota Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un perio- do prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari.
  • Page 252: Iv. Avviare Il Software Di Navigazione

    IV. Avviare il software di navigazione Nota Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), que- sta dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Page 253: Trasmettitore Fm Integrato (Opzionale)

    Trasmettitore FM integrato (opzionale) A seconda della dotazione il sistema di navigazione è provvisto di un trasmettitore FM (trasmettitore UKW con potenza di trasmissione debole) nell’alloggiamento (vedere pagi- na 15). Per l’utilizzo del trasmettitore FM sono necessari l’alloggiamento opzionale e l’alimentazione elettrica tramite un accendisigari.
  • Page 254: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Regolatore del volume (solo ed esclusivamente per il controllo del trasmettito- re FM) Attivare/disattivare il trasmettitore FM Riattivare il trasmettitore FM (avviso di riattivazione con l’inserimento dell’apparecchio nell’alloggiamento) Impostazione della frequenza (vedere pagina 43) Esempio di brano musicale attivato/disattivato per la sintonizzazione con la radio Indietro Italiano...
  • Page 255: Selezionare La Frequenza

    Selezionare la frequenza Qui è possibile regolare con i pulsanti la radiofrequenza desiderata (UKW). Nota Se la frequenza è sovraccaricata, (per es. dalla stazione radio) evitare l’utilizzo di un’altra frequenza. Lei ha la possibilità di memorizzare fino a sei diverse frequenze. 1.
  • Page 256: Comandi Vocali

    Comandi vocali Durante la navigazione la modalità di ingresso audio può essere attivata mediante il tasto funzione posto. Un breve segnale acustico di preavviso indica che il sistema di navigazione è predisposto per l’inserimento vocale. Legenda: • ( ) parole opzionali; •...
  • Page 257 Comandi sempre validi/globali • … nel menu Preferiti / destinazioni preferiti principale • <LastEntry 1> • < LastEntry 2> • Ultime località • Inserire (nuova destinazione) / Nuo- va destinazione / Inserimento (d'una destinazione nuova) • Informazioni sull'itinerario / Infor- mazione sul percorso •...
  • Page 258 • Navigazione • … nelle domande di conferma • Sì / ok • Riprendere • … nel menu di Indirizzi /Contatti / Rubrica applicazione • Guida • Lettore MP3 • Navigazione • Altri applicazioni / Applicazioni additivi • Telefono • Visualizzazione •...
  • Page 259 • … nella visualizzazio- Mostra destinazione / Area di destina- ne della scheda zione • Mostra mappa / Mostra orientamento • Mostra avviamento / Avviamento • Vista di freccia / Vista di manovra • Vista in direzione di marcia • Visualizzazione bussola / Visualizza- zione GPS •...
  • Page 260 • POI / Destinazioni speciali / Destinazio- ni particolari • … nelle impostazioni Impostazioni dell applicazione / Impo- stazioni software • Diminuire / Ridurre / Più basso • Ingrandire / Ampliare / Più alto • Diminuire / Ridurre / Più basso •...
  • Page 261: Dispositivo Di Comunicazione Senza Fili Mediante Tecnologia Bluetooth

    Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che sup- portano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Page 262: Schermata Principale

    Schermata principale Tasto Nome Descrizione Exit Per uscire dall’applicazione Bluetooth. Sequenza Visualizza la sequenza delle chiamate effettuate e delle chiama- ricevute. Messaggi Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Si possono ricevere, scrivere e tra- smettere dei messaggi. Rubrica Qui è...
  • Page 263: Collegamento Fra Dispositivo Di Navigazione E Telefono Mobile

    Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile 1. Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare. Nota Ogni telefono mobile utilizza un percorso diverso. Leggere le istruzioni del telefono. 2. Selezionare sotto alle impostazioni del dispositivo viva voce del proprio navigatore l’opzione (Accoppiamento –...
  • Page 264: Accettare Telefonate In Arrivo

    Accettare telefonate in arrivo Tasto Descrizione Ignorare la chiamata Rispondere alla chiamata Terminare la chiamata o rifiutarla Effettuare chiamate 1. Nella schermata principale Bluetooth (vedere pag. 50) immettere il numero da chia- mare utilizzando il keypad. 2. Cliccare sul campo , per effettuare la chiamata.
  • Page 265: Durante Una Chiamata

    Durante una chiamata Tasto Descrizione Terminare la chiamata Aumentare il volume del microfono Abbassare il volume del microfono Trasferimento al telefono mobile Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth...
  • Page 266: Lettore Mp3 (Opzionale)

    Lettore MP3 (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore MP3. Avviare il lettore MP3 dalla schermata principale sfiorando il pulsante Lettore MP3. In alternativa, il lettore MP3 può anche essere avviato dal software di navigazione. Tutte le file MP3 che si trovano sulla scheda di memoria, vengono automaticamente elen- cati nell’elenco dei preferiti e sono pronti per la riproduzione.
  • Page 267 Tasto Descrizione Riduce la luminosità dello schermo al minimo per ri- sparmiare l’energia elettrica. Definire/aggiungere il bookmark Alza o abbassa il volume. L’indicazione sull’angolo superiore destro dello scher- mo indica l’attuale livello d’intensità del volume. Interrompe l’azione / Torna al menu precedente Salta al titolo precedente o successivo.
  • Page 268: Selezione Dei Titoli E Inserimento Nell'elenco Dei Preferiti

    Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inserire nell’elenco dei preferiti. Sono disponibili tre diversi modi per evidenziare i titoli: • Sfiorare per evidenziare tutti i titoli, comprese tutte le sottocartelle. •...
  • Page 269: Elenco Dei Preferiti

    Elenco dei preferiti Premendo su si accede all’elenco dei preferiti: Per cancellare tutti i titoli, utilizzare Per cancellare singoli titoli, premere Confermare con per acquisire la nuova scelta nell’elenco dei preferiti. Elenco dei bookmark definiti Digitando su si entra nell’elenco dei bookmark definiti: Cancellare tutti i bookmark Cancellare il singolo bookmark con Confermare con...
  • Page 270: Picture Viewer (Opzionale)

    Picture Viewer (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato jpg disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Page 271: Visualizzazione A Schermo Intero

    Visualizzazione a schermo intero Fig.: Visualizzazione a schermo intero senza barra degli strumenti Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attiva- re la barra degli strumenti: Fig.: Visualizzazione a schermo intero con barra degli strumenti Tasto Descrizione Immagine precedente...
  • Page 272 Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Fig.: Visualizzazione a schermo intero con griglia Sfiorando uno dei quattro quadrati, l’area selezionata viene ingrandita: Fig.: Zoom in Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla Visualizzazione a schermo intero.
  • Page 273: Lettore Video (Opzionale)

    Lettore video (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore video. Avviare il lettore video dalla schermata principale sfiorando i pulsanti “Lettore video“. Panoramica della schermata principale Selezionare e riprodurre video Nella schermata principale, fare clic su , per accedere a Esplora risorse: Lettore video (opzionale)
  • Page 274 Selezionare il video desiderato e confermare con Tasto Descrizione Riavvolgimento/Avanzamento Aumenta o diminuisce il volume. L’indicatore nell’angolo in alto a destra dello scher- mo mostra l’attuale livello del volume. Esplora risorse Avvia la riproduzione Interrompe la riproduzione nel punto desiderato Arresta la riproduzione Conferma l’azione Torna al menu precedente...
  • Page 275: Travelguide (Opzionale)

    Travelguide (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travelguide. La Travelguide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare La Travelguide dalla schermata principale sfiorando i pulsanti “La Travelguide”.
  • Page 276: Alarmclock (Funzione Sveglia) (Opzionale)

    AlarmClock (funzione sveglia) (opzionale) Il sistema di navigazione può essere dotato di AlarmClock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dalla schermata principale sfiorando il pulsante AlarmClock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (mo- dalità standby / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione. Schermata principale Questa schermata appare se non è...
  • Page 277: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione del volume, dell’orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità standby) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Impostare l’ora della sveglia Cancellazione del dato immesso Pulsante di conferma Abbassare il volume Aumentare il volume...
  • Page 278: Regolazione Dell'orario Del Sistema

    Regolazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: 1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: 2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario. Nota L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS. Ri- cordatevi di impostare correttamente anche il fuso orario.
  • Page 279: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. Nota Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazio- ne né altre funzioni del sistema. Fig.: Regolazione del volume AlarmClock (funzione sveglia) (opzionale)
  • Page 280: Funzione Snooze

    Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: 1. Sfiorare per attivare la funzione snooze. Ora di sistema effettiva Ora sveglia impostata Fig.: Funzione snooze disattivata 2.
  • Page 281: Contact Viewer (Opzionale)

    Per selezionare la banca dati è necessario conoscere la data inter- na (data della creazione). Con “Medion GoPal Assistant“ è possibile esportare i contatti da Microsoft Outlook. Proce- dere nel seguente modo: 1. Collegare il sistema di navigazione con il computer oppure inserire una scheda di memoria nel lettore di schede.
  • Page 282: Comandi Di Contact Viewer

    Comandi di Contact Viewer Avviare Contact Viewer dalla schermata principale sfiorando il pulsante “Contact Viewer”. Visualizzare l’elenco dei contatti • Con i tasti a sinistra e a destra posti sulla barra superiore selezionare i blocchi delle lettere iniziali, quali per es. ABC oppure DEF, ecc. •...
  • Page 283: Visualizzare Il Biglietto Da Visita

    Visualizzare il biglietto da visita Nella visualizzazione del biglietto da visita verranno visualizzati per la persona selezionata l’indirizzo e il numero di telefono attuale. Da qui è possibile trasmettere l’indirizzo alla navigazione e Visualizzare al cellulare. Oltre a ciò è possibile digitare sul tasto grigio chiaro con l’indirizzo oppure con il numero di telefono.
  • Page 284: Selezionare Gli Indirizzi E I Numeri Di Telefono

    I simboli indicano il tipo di contatto: Simbolo Descrizione Indirizzo generale senza indicazione del tipo Indirizzo privato Indirizzo aziendale Numero di telefono generale senza indicazione del tipo Numero di telefono privato Numero di telefono aziendale Cellulare Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono Se esistono più...
  • Page 285: Domande Frequenti

    Domande frequenti Dove posso trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare. Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo CD/DVD allegati all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di aiuto complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezione delle funzioni di aiuto disponibili.
  • Page 286: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. • Eseguire un Reset (vedi p. 33). ® ActiveSync riconosce la navigazione satellitare solo come host. • Vedi informazioni a pagina 79. Non è possibile inizializzare o trovare il ricevitore GPS. Se nonostante un’installazione corretta del sistema, sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: •...
  • Page 287: Appendice

    Appendice Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. Importante Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente. La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “o”...
  • Page 288 5. Factoryreset Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta. 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione di questa funzione di formattazione, sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo. Inoltre, tutti i dati contenuti nella memoria interna “My Flash Disk”...
  • Page 289 Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). Nota Prima dell’effettiva cancellazione dei dati, è necessario fornire una confer- ma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna“...
  • Page 290: Sincronizzazione Con Il Pc

    Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installare Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC ed la Sua navigazione satellitare è necessario installare il ® ® programma Microsoft ActiveSync La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul CD/DVD.
  • Page 291: Ii. Collegamento Con Il Pc

    II. Collegamento con il PC 1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante d’accensione/spegnimento. 2. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. 3. Inserire l’altro lato del cavo USB (opzionale) in una porta USB libera del PC. 4.
  • Page 292: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Il GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satel- liti che orbitano intorno alla terra è possibile una determinazione della posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorpo- rato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 293: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un di- spositivo di ricezione adeguato. Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM. Poiché...
  • Page 294: Installazione Di Un Ricevitore Tmc Esterno / Collegare L'antenna Fm Tmc (Opzionale)

    Installazione di un ricevitore TMC esterno / Collegare l’antenna FM TMC (opzionale) Installazione di un ricevitore TMC esterno 1. Inserire il connettore mini-USB nella por- ta mini-USB dell’apparecchio. 2. Collegare l’antenna al ricevitore TMC e fissarla con la ventosa ad es. sul bordo del parabrezza.
  • Page 295: Lavorare Con Schede Di Memoria

    Lavorare con schede di memoria La Sua navigazione satellitare supporta schede di memoria MMC e SD. Come inserire le schede di memoria 1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se perti- nente). Fare attenzione di non toccare o sporcare i contatti. 2.
  • Page 296: Altro Materiale Cartografico

    Altro materiale cartografico Il sistema di navigazione è dotato di partenza con le cartine digitalizzate nella memoria interna. Secondo il versione possono essere disponibili altre carte digitali che possono essere immediatamente trasferite su di una scheda di memoria. A tale scopo, si consiglia di utilizzare un lettore esterno (vedere anche pag.
  • Page 297: Installazione Alternativa Del Software Di Navigazione Di Una Scheda Di Memoria

    Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata. Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedere funzione speciale di CleanUp, pagina 75). Durante la prima messa in funzione, viene richiesta l’installazione del software di naviga- zione.
  • Page 298: Fissaggio Al Manubrio/Alla Bicicletta

    Fissaggio al manubrio/alla bicicletta Il vostro sistema di navigazione può anche essere fissato a una bici, se in possesso del rela- tivo accessorio opzionale. Per farlo, è infatti richiesto un supporto speciale. Il montaggio di tale supporto è illustrato di seguito. Piastra di supporto Chiave a brugola Morsetto...
  • Page 299: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione KTEC KSAFB0500100W1UV con adattatore di rete (opzionale) 100-240V~ 50-60Hz Entrata Uscita + 5V 1.0A max. Alimentazione L&K G12PCL-535-L031 con cavo di alimentazione per accendisigari Entrata 12-24V DC, 800mA / fusibile 2A Uscita 5V / 1A (max.) Cuffie (opzionale) Cuffie (3,5 mm) Tipo di scheda di memoria...
  • Page 300: Elenco Dei Modelli

    Elenco dei modelli TMC tramite TMC tramite ricevitore ricevitore e- TMC inte- Modello Bluetooth sterno ricevito- grato ed antenna a re TMC (tramite mini USB) doppia schermatura E4125 P4225 P4425 dotazione disponibile dotazione non disponibile Italiano...
  • Page 301: Garanzia Limitata

    Conservi bene lo scontrino e la scheda di garanzia. Se dovesse perdere lo scontrino, MEDION ed il suo rivenditore autorizzato si riservano il diritto di rifiutare la riparazione o la conferma della garanzia.
  • Page 302 Se durante la riparazione dovesse emergere che il difetto rivendicato non è coperto dalla garanzia, MEDION si riserva il diritto di adde- bitarLe le spese sostenute sotto forma di un forfait di handling e di inviarLe un preventivo di spesa per le riparazioni che MEDION dovrà...
  • Page 303 è escluso ogni altro diritto. Ad eccezione della garanzia concessa sui supporti di dati, i software vengono forniti senza garanzia per i vizi della cosa. MEDION non garan- tisce che tali software funzionino sempre, siano esenti da vizi o soddisfino le Sue esigenze.
  • Page 304: Riproduzione Del Presente Manuale

    Garantire ai collaboratori della MEDION accesso illimitato, sicuro ed immediato agli apparecchi. • Mettere a disposizione dei collaboratori della MEDION, a Sue spese, gli apparecchi di telecomunicazione necessari per l'esecuzione regolamentare dell'incarico, per motivi di verifica e diagnosi o per l'eliminazione dei guasti.
  • Page 305: Indice

    Indice Contact Viewer Biglietto da visita ......71 AlarmClock (funzione sveglia) Creare la banca dati dei contatti ..69 Chiusura .........68 Elenco dei contatti......70 Funzione snooze......68 Selezionare gli indirizzi e i numeri Pulsanti...........65 di telefono........72 Regolazione del volume....67 Copyright ..........ii Regolazione dell’orario del sistema .66 Cuffie ...........
  • Page 306 Interruttore principale ......14 Picture Viewer Istruzioni per l’ utilizzo Comandi ........58 nell’ autoveicolo ......35 Schermata principale ..... 58 Posizionamento dell’antenna ..... 35 Presa di espansione ...... 11, 15 Led di carica..........9 Presa per antenna TMC ...... 16 Lettore di scheda ........83 Lettore MP3 Bookmark ........57 Qualita’..........ii...
  • Page 307 TMCPro ..........81 Descrizione dei pulsanti ....42 Touch Screen........9 Schermata principale ..... 41 Trasferimento di file di installazione e Selezionare la frequenza ....43 materiale cartografico nella Trasporto ..........7 memoria interna ......85 Travelguide ........63 Trasferimento di materiale cartografico su di una scheda di Utilizzo schede memoria ....
  • Page 308 Italiano...

Ce manuel est également adapté pour:

Pna e4125

Table des Matières