Page 2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsu- lated "dangerous voltage"...
Page 3
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil.
Hartke and Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (http:// www.samsontech.com) for complete information about our full product line.
Hartke GT60 Guitar Amplifier Features The Hartke GT60 Series amplifiers have been designed for modern guitar players looking for a new sound that respects the tone of a classic amp. Here are some of their main features: • The GT60 amplifier offers a roaring 60-Watts of power with a 2-channel front-end control section built around a tube pre-amp.
Page 9
Guided Tour - Front Panel BASS - This control provides approximately 15 db of cut or boost at 100 Hz, with a peak (bell) curve. When the knob is at the 12 o’clock ("5") position, there is no boost or attenu- ation (that is, flat response).
Guided Tour - Rear Panel AC POWER INLET - Use the supplied grounded AC power cord to connect your GT Series amplifier to mains power. This cord comes supplied with the appropriate plug for your geographic area. CAUTION: Do not use an adapter to defeat the third grounding pin on this plug or severe electric shock may result! VENT - The Vent provides vital cooling to your Model GT60.
Then, plug-in the 3-pin AC plug into any grounded AC socket. Don’t turn the GT Series on just yet, though. 3. If you are using the GT60/408 PIGGYBACK connect the included speaker cable from the SPEAKER OUT located on the GT60’s rear panel to the INPUT on the rear of the HG408 speaker cabinet.
Page 12
Setting Up and Using Your Hartke GT60 Guitar Amplifier 8. Adjust the CHANNEL 1 BASS and Treble equalizer controls to taste. (When you get a great setting that complement your instru- ment and playing style, it’s a good idea to write it down for future use.)
(unity gain), so that there is no increase or decrease in level whether the effects are switched in or out. 15. The Hartke GT60 has a footswitch jack located on the rear chassis panel. You can connect a standard footswitch...
Internet (www.samsontech.com) pour une information complète sur toute notre gamme de produits. REMARQUE : Si vous devez faire réparer votre amplificateur Hartke GT60, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour auprès de Samson. Sans ce numéro, l’appareil sera refusé.
Le Jack pour pédale (optionnelle) facilite la sélection des canaux en concert. • Les baffles Hartke sont en contreplaqué et en panneaux de particules MDF, et ils sont munis d’une grille en mailles et d’un revêtement en vinyle résistant. •...
Page 17
Présentation de la face arrière BASS - Ce réglage permet jusqu’à 15 dB d’atténuation/accentuation à 100 Hz, avec une courbe en cloche. Lorsque le bouton est placé sur la position centrale ("5"), aucune modi- fication n’est apportée.Tournez-le à droite du repère "5" pour accentuer les fréquences ; tournez-le à...
Présentation de la face arrière EMBASE SECTEUR - Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur fourni, et reliez l’autre extrémité à une prise secteur. La fiche du cordon correspond au type de prise de votre zone géographique. MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d’électrocution, n’utili- sez pas d'adaptateur qui ne transmettent pas la terre ! VENTILATION - Les orifices de ventilation assurent le refroidissement du GT60.
Configuration et utilisation de l’amplificateur guitare Hartke GT60 1. Sortez l’appareil de son emballage (conservez-le pour tout retour en atelier) et choisissez son emplacement. Pour éviter tout problème de surchauffe, assurez-vous que la face arrière ne soit pas obstruée et que la totalité de l’amplificateur soit suffisamment ventilée.
Page 20
Configuration et utilisation de l’amplificateur guitare Hartke GT60 8. Réglez les boutons d’égalisation BASS et TREBLE du canal 1 à votre convenance. Lorsque vous trouvez des réglages donnant de bons résultats avec le son de votre instrument et votre style de jeu, notez-les afin de les utiliser ultérieurement.
15. La face arrière des Hartke GT60 comporte un connecteur pour pédalier. Vous pouvez y relier un pédalier standard muni d’un Jack 6,35 mm, disponibles dans n’importe quelle bouti- que d’instruments de musique, afin de pouvoir sélectionner...
Aufmerksamkeit widmen. Wir machen es auch so schmerzlos wie möglich – und bestimmt werden Sie von dem einen oder anderen Tipp profitieren. Die Amps der Hartke GT60 Series wurden für moderne Gitarristen konzipiert, die nach einem neuen Sound suchen, der den Klang eines klassischen Verstärkers weiterent- wickelt.
Features des Hartke GT60 Gitarren-Amps Die Amps der Hartke GT60 Series wurden für moderne Gitarristen entwickelt, die nach einem neuen Sound suchen, der den Klang eines klassischen Verstärkers weiterentwickelt. Zu den Haupt-Features zählen: • Der GT60 Amp bietet stürmische 60 Watt Leistung und verfügt über ein 2-kanaliges vorder- seitiges Bedienfeld, das auf einen Röhrenvorverstärker ausgerichtet ist.
Page 25
Geführter Rundgang - Vorderseite BASS - Dieser Regler liefert etwa 15 dB Bedämpfung/Verstärkung bei 100 Hz, mit einer Peak (Glocke) Kurve. In der 12 Uhr Position ("5") erfolgt keine Bedämpfung/Verstärkung (d. h. linearer Frequenzgang). Bei einer Rechtsdrehung aus der "5" Position wird der Frequenzbereich verstärkt, bei einer Linksdrehung wird der Frequenzbereich bedämpft.
Page 26
Geführter Rundgang - Rückseite NETZANSCHLUSS - Schließen Sie Ihren Amp der GT Series über das mitgelieferte geerdete Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Das Kabel wird mit dem für Ihr Land geeigneten Stecker ausgeliefert. VORSICHT: Setzen Sie den dritten Erdungsstift dieses Steckers nicht mit einem Adapter außer Kraft, da dies zu ernsthaften Stromschlägen führen kann! BELÜFTUNG - Über diese Lüftungsschlitze wird Ihr Model GT60 gekühlt.
Schließen Sie dann den 3-poligen Netzstecker an eine geerdete Netzsteckdose an. Schalten Sie die GT Series Amps jedoch noch nicht ein. 3. Verbinden Sie beim GT60/408 PIGGYBACK das mitge- lieferte Lautsprecherkabel mit der rückseitigen SPEAKER OUT-Buchse des GT60 und der rückseitigen INPUT-Buchse der HG408 Box.
Page 28
Hartke GT60 Gitarren-Amp einrichten und einsetzen 8. Stellen Sie den BASS- und Treble-EQ von CHANNEL 1 wunsch- gemäß ein. (Wenn Sie eine Einstellung finden, die gut zu Ihrem Instrument und Spielstil passt, sollten Sie sie für spätere Gelegen- heiten notieren.) 9.
0 dB (Unity Gain) ein, damit sich der Pegel beim Ein-/Aus- schalten des Effekts nicht ändert. 15. Der Hartke GT60 verfügt auf der Rückseite über eine Fuß- schalter-Buchse. Hier können Sie einen standard Fußschalter mit 1/4" Klinkenstecker (erhältlich im Musikinstrumenten- Fachgeschäft) anschließen, um auch beim Kanalwechsel die...
NOTA ESPECIAL: En el improbable caso de que su amplificador Hartke GT60 tenga que ser reparad en algún momento, necesitará conseguir un número de Autorización de devolución (RA).
Hartke GXL de 8 pulgadas y 20 watios de diseño exclusivo. • El combo GT60C le ofrece un altavoz Hartke GXL12 de 12 pulgadas y 75 watios instalado en un recinto convertible que le permite una configuración de tapa trasera cerrada/abierta.
Page 33
Recorrido guiado - Panel frontal BASS - Este control permite aproximadamente 15 dB de corte o realce a 100 Hz, con una curva de pico (campana). Cuando el mando esté aproximadamente en la posición de las 12 en punto ("0"), no habrá ni corte ni atenuación (es decir, tendrá respuesta plana). Conforme lo gire a la derecha desde la posición "0", esa zona de frecuencias será...
Page 34
Recorrido guiado - Panel trasero ENTRADA DE CORRIENTE AC - Use el cable de alimentación con toma de tierra que se incluye con esta unidad para conectar su amplificador GT Series a la corriente eléctrica. Este cable viene de fábrica con el tipo de enchufe adecuado para su país. CUIDADO: No use un adaptador para anular la toma de tierra de este enchufe, ya que el hacerlo supone un grave riesgo de sufrir descargas eléctricas! RANURA DE VENTILACION - Esta ranura ofrece la refrigeración vital para su GT60.
No encienda todavía su GT Series. 3. Si está usando el GT60/408 PIGGYBACK conecte el cable de altavoz icnluido desde la salida SPEAKER OUT del panel trasero del GT60 al INPUT del panel trasero del recinto acústico HG408.
Page 36
Configuración y uso de su amplificador de guitarra Hartke GT60 8. Ajuste a su gusto los controles del ecualizador BASS y TREBLE del canal 1. (Cuando haya conseguido un ajuste que complemente perfectamente su estilo y gustos, resulta una buena idea apuntarlo para poder volver a usarlo en el futuro).
15. El Hartke GT60 tiene un conector para pedal de disparo en el panel trasero. Puede conectar ahí un pedal de disparo standard terminado en una clavija de 6,3 mm (disponibles en la mayoría de tiendas de instrumentos) y podrá...
Amplificatore per chitarra Hartke GT60 Caratteristiche Gli amplificatori Hartke della Serie GT60 sono stati creati per il chitarrista moderno alla ricerca di un suono nuovo, ma rispettoso della sonorità del passato. Ecco alcune delle caratteristiche principali: • L'amplificatore GT60 offre 60-Watt di potenza ruggente, con una sezione a 2-canali dotata di controlli sul pannello frontale e basata su un preamplificatore valvolare.
Page 41
Tour Guidato - Pannello Frontale BASS - Questo controllo permette di effettuare il taglio o l'esaltazione della frequenza 100 Hz di circa 15dB, con una curva Peak (a campana). Quando la manopola è in posizione "a ore 12" ("5"), non avverrà alcun taglio o esaltazione (la risposta sarà 'flat'). Ruotando il con- trollo in senso orario dalla posizione "5", l'area di frequenza verrà...
Tour Guidato- Pannello Posteriore CONNESSIONE D'ALIMENTAZIONE CA - Utilizza il cavo d'alimentazione fornito in dotazio- ne per collegare l'amplificatore GT Series ad una presa di corrente. Questo cavo d'alimentazione è dotato della spina di corrente appropriata alla tua zona geografica. CAUTELA: per evitare eventuali scosse elettriche, non utilizzare alcun adattatore che potrebbe annullare il terzo polo della presa dedicato alla messa a terra! PRESA D'ARIA - Questa presa d'aria permette un'adeguata areazione, fondamentale per...
Configurare e utilizzare l'amplificatore per chitarra Hartke GT60 1. Estrarre tutto il materiale contenuto nell'imballo (conservando quest'ultimo per eventuali necessità future di assistenza tecnica) e decidere dove collocare fisicamente l’amplificatore. Per evitare problemi potenziali di surriscaldamento, assicurarsi che il pannello posteriore non sia ostruito e che ci sia una ventilazione adeguata attorno all’unità.
Page 44
Configurare e utilizzare l'amplificatore per chitarra Hartke GT60 8. Procedi a regolare i controlli dell'equalizzatore del CHANNEL 1, BASS e TREBLE (dopo aver ottenuto l'equalizzazione ottimale, che si adatta al tuo stile esecutivo o ad un particolare brano musicale, ti consigliamo di annotarla su carta per utilizzi futuri).
15. L'amplificatore Hartke GT60 include una connessione footswitch posta sul pannello posteriore. È possibile collegare un'unità footswitch standard con terminazione jack da 1/4", reperibile in qualsiasi negozio di strumenti musicali, utile per la selezione a distanza dei canali dell'amplificatore.
GT60 Sample Settings The GT60/408 PIGGYBACK and the GT60C combo are powerful amps with a lot of personality. The amplifiers of- fer guitarist a wide range of sounds and after playing just a short time; you’ll find the tone that's perfectly suited for your playing style and your sound.
Page 47
GT60 Sample Settings CH-1 - TWEEDY �� � CH-1 - BLUES �� � CH-2 - NU-METAL �� � CH-2 - BACK IN BLACK �� � CH-2 - UN-CHAINED �� � CH-2 - 80's METAL �� �...
Specifications/Caractéristiques techniques/Technische Daten/Especificaciones técnicas/Specifiche ENGLISH Rated Output Power 60 w 1M OHM Input Impedance 200 mW (typical) @ 600 ohms Headphone Output Connector 1/4-inch Phone Jack Fuse Rating US & Japan UK & European Weight GT60 / GH408 68 lbs. (30.9 kg) GT60C 26 lbs.
Page 50
Specifications/Caractéristiques techniques/Technische Daten/Especificaciones técnicas/Specifiche ESPAÑOL 60 W Potencia media de salida Impedancia de entrada 1 MΩ 200 mW (típico) @ 600 ohmios Salida de auriculares Conector Conector de 6,3 mm de auriculares Amperaje del fusible EE.UU. y Japón Reino Unido y Europa Peso GT60 / GH408 68 libras (30.9 kg)