Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER GUIDE
Commercial bagged upright vacuum
Series SL4110A
GUÍA DEL USUARIO
Aspiradora vertical comercial en bolsa
Séries SL4110A
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Aspirateur vertical commercial en sac
Series SL4110A
Index
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Product view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . .14-18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Service information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
How to order replacement parts . . . . . . . . .24
Índice
Salvaguarda importantes . . . . . . . . . . . . . .2-5
Vista del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . .14-19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .21
La garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Servicio de information . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cómo hacer pedidos de piezas
de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tables des matières
Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . .2-5
Vue du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Soins et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-19
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . .21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment commander des
pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
www.sanitairecommercial.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanitaire Professional SL4110A Serie

  • Page 1 USER GUIDE Commercial bagged upright vacuum Series SL4110A GUÍA DEL USUARIO Aspiradora vertical comercial en bolsa Séries SL4110A GUIDE DE L’UTILISATEUR Aspirateur vertical commercial en sac Series SL4110A Index Important safeguards ....2-5 Product view .
  • Page 2 IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR COMMERCIAL UPRIGHT VACUUM When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: • Do not handle vacuum cleaner or plug with wet hands. •...
  • Page 3 INSTRUCCIONES IMPORT NTES DE SEGURID D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA COMERCIAL Cuando se utiliza un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes: • No maneje la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. •...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT NTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR COMMERCIAL Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez observer des précautions élémentaires, notamment les suivantes : • Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas lorsqu’une ouverture est bloquée;...
  • Page 5 WARNING Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance.
  • Page 6 ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures. PRODUCT VIEW 12. Twist ‘n Snap™ Hose 1. Handle 13. Tool Storage Clips 2. Power Cord 14. Cord Clip 3. Height Adjustment Knob 15.
  • Page 7 AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN Ne branchez pas votre aspirateur avant d’être No enchufe la aspiradora hasta que se familiarice familiarisé avec toutes les instructions et les con todas las instrucciones y procedimientos de procédures d’utilisation. operación. VISTA DEL PRODUCTO VUE DU PRODUIT 1.
  • Page 8 ENGLISH WARNING Fig. 2 Plastic film can be dangerous. To avoid danger of Fig. 1 suffocation, keep away from babies and children. ASSEMBLY The only tool you’ll need to assemble your vacuum cleaner is a Phillips-head screwdriver. Attach Handle to Vacuum Fig.
  • Page 9 ESPAÑOL FRANÇAIS PRECAUCIÓN AVERTISSEMENT Las películas de plástico pueden ser peligrosas. • La pellicule plastique peut être dangereuse. Pour Para evitar el peligro de asfixia, manténgase lejos éviter les risques de suffocation, gardez celle-ci de bebés y niños. loin des bébés et des enfants. ARMADO ASSEMBLAGE La única herramienta que necesitará...
  • Page 10 ENGLISH WARNING The rotating floor brush continues to rotate while tools are in use. To reduce the risk of injury from moving parts, always move the cleaner with the carrying handle at the back of the Fig. 1 cleaner. Always place vacuum cleaner on floor with handle in upright position when using tools.
  • Page 11 ESPAÑOL FRANÇAIS PRECAUCIÓN AVERTISSEMENT El cepillo giratorio para pisos continúa girando mientras La brosse rotative continue de tourner lorsque les outils sont las herramientas están en uso. Para reducir el riesgo utilisés. Pour réduire le risque de blessures provoquées par de lesiones causadas por las piezas móviles, mueva les pièces mobiles, déplacez toujours l’aspirateur avec la siempre la aspiradora con el asa de transporte que se...
  • Page 12 OPERATIONS Fig. 1 Special Tools Your SANITAIRE Professional is not only a ® powerful carpet and rug vacuum cleaner, it’s also a versatile above floor vacuum cleaner when you select one of the special tools.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT OPERACIONES Outils spéciaux Herramientas especiales Votre aspirateur SANITAIRE® Professionnel n’est pas Su SANITAIRE Professional no es solo una ® seulement un aspirateur puissant pour les tapis, mais il poderosa aspiradora de alfombras y tapetes, peut également être utilisé ailleurs que sur le sol lorsque también es una aspiradora versátil cuando...
  • Page 14 NOTE: Vacuum will not suction while the Bag Door is removed. Cleaning the Pre-Motor Filter (Fig. 3) Use only genuine SANITAIRE® Professional replacement filters in your vacuum. • Turn power OFF. Unplug vacuum cord from electrical outlet. • The Pre-Motor Filter, located in the bottom of the bag compartment, protects the motor from dirt particles.
  • Page 15 (Fig. 3) coloque la puerta de la bolsa. Utilisez uniquement des filtres de remplacement Limpieza del filtro premotor authentiques de SANITAIRE® Professionnel dans votre (Fig. 3) aspirateur. Utilice únicamente filtros de repuesto genuinos • ÉTEIGNEZ l’aspirateur. Débranchez le cordon de SANITAIRE®...
  • Page 16 Replace if worn. Fig. 4 Check air passageway for obstructions. Remove debris from this area. Replace Drive Belt (Fig. 5) Use only SANITAIRE Professional Style B Replacement ® Belt (model number: 2923) in your vacuum. • Unplug cleaner from electrical outlet.
  • Page 17 Retire los escombros de esta área. Reemplace la banda impulsora Replacer la courroie d’entraînement Utilice solamente la banda de reemplazo SANITAIRE Utilisez uniquement la courroie de remplacement de style B ® Professional Style B (número de modelo: 2923) en su de SANITAIRE Professionnel (numéro de modèle : 2923)
  • Page 18 ENGLISH WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. MAINTENANCE & CARE Clearing a Clog Suction inlet The hose on the back of the vacuum cleaner that Fig.
  • Page 19 ESPAÑOL FRANÇAIS PRECAUCIÓN AVERTISSEMENT Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, Pour réduire les risques de décharge électrique, apague y desconecte el enchufe del éteignez l’interrupteur de l’appareil et débranchez- tomacorriente antes de llevar a cabo el servicio le de la prise de courant avant d’effectuer de mantenimiento o la solución de problemas.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING ENGLISH Make sure machine is turned off and electrical power cord is unplugged. Problem Possible causes Remedies Power Cord not plugged in. Check electrical plug. Vacuum cleaner Blown fuse/tripped Check/replace fuse or reset breaker. won’t turn ON. breakers in home. Extension cord not connected Check connection.
  • Page 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Cerciórese de que la máquina esté apagada y que el cable eléctrico esté desconectado. Problema Causas posibles Soluciones El cable de alimentación no está enchufado Verifique el enchufe eléctrico. firmemente. La aspiradora NO enciende. El fusible está quemado o el interruptor de Revise o sustituya el fusible o reinicie el interruptor circuito se ha activado.
  • Page 22 EXCLUSIONES identificadas a continuación, EXCLUSIONS stipulées ci-dessous et à la the product Sanitaire will repair or replace una vez que Sanitaire reciba el producto, y a réception du produit, Sanitaire s’engage pendant (with new, refurbished, lightly used, or su única discreción, Sanitaire reparará o un ans à...
  • Page 23 Si su producto Sanitaire www.sanitairecommercial.com requiere servicio Encontrará el Centro de servicio autorizado de Llame al: Sanitaire más cercano en su área en línea en Servicio al cliente de Sanitaire sanitairecommercial.com, bajo el localizador de 1-800-800-8975 servicios o comuníquese con el Serviciode atención al cliente de Sanitaire.
  • Page 24 Order genuine Sanitaire replacement parts Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pièces d’origine Sanitaire Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975 Visite www.sanitairecommercial.com/professional o llame al 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com/professional ou appelez au 1-800-800-8975 Style B Belt (2 belts) 2923 Banda style B (2 bandas)