Sommaire des Matières pour Exotek Instruments MC-410
Page 1
MC-410 Wood Moisture meter USER’S MANUAL Holzfeuchtemessgerät BEDIENANLEITUNG Fuktmätare för trä BRUKSANVISNING Puun kosteusmi ari KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Humidimètre pour bois MANUEL UTILISATEUR Houtvoch gheidsmeter GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Inhaltsverzeichnis / Content DEUTSCH Messanleitung ..............7 Anwendung des Gerätes ohne Temperaturfühler ....8 Automa sche Temperaturkorrektur (ATC) ......8 Einstellen der automa schen Ausschaltzeit......9 Überprüfung der Kalibrierung ...........10 Pfl ege und Wartung ............10 Ba erien wechseln ............10 Gewährleistung ..............11 Sicherheitshinweise ............11 Entsorgung ................12 Technische Daten ..............13 Holzarteneinstellung ............14...
Page 4
Innnehåll / Sisältö SVENSKA Mä nstruk on ..............32 Mätning utan temperaturgivare ........33 Automa sk Temperaturkompensa on......33 Inställning av automa sk avstängnings d ......34 Kalibreringskontroll ............34 Underhåll ................35 Byte av ba eri ..............35 Garan ................35 Säkerhetsinstruk on ............36 Miljör och återvinning ............36 Tekniska data ..............37 Trädgrupps inställning ............38 Omräkningsdiagram, Byggmaterial ........43...
Page 5
Contenu / Inhoud FRANÇAIS Comment mesurer ............56 Mesurer sans sonde de température ........57 Correc on automa que de la température (CAT) .....57 Confi gurer automa quement le délai avant ex nc on ..58 Vérifi ca on de l’étalonnage ..........59 Entre en et maintenance ..........59 Remplacement de la pile ...........59 Garan e ................60 Consignes de sécurité...
Page 6
Externe Messspitzen External Probe Integrierte Messspitzen Extern fuktmätprobe Intergrated probes Ulkoiset koe met Integrerade mätspetsar Sondes externes Externe sondes Integroidut koe met Sondes intégrées Geïntegreerde sondes Temperaturfühler Temperature probe Temperaturgivare Lämpö la-anturi Capteur de température Temperatuursensor - 6 -...
MC-410 BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät eignet sich hervorragend für die Feuchtemessung im industriellen Bereich. Das Messprinzip ist elektrische Widerstandsmessung. Mit acht Holzgruppeneinstellungen erfassen Sie mit hoher Messgeauigkeit in 150 Holzarten die Holzfeuchte von 6% - 40%. Für gute Messergebnisse sollten Sie folgende Punkte beachten: •...
Drücken Sie die Messelektroden rechtwinkelig zur Faserrichtung in das Holz ein. Den angezeigten Feuchtemesswert in %H2O ablesen. Das Gerät manuell ausschalten, indem Sie die Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten und loslassen. Wenn das Gerät nicht benutzt wird ist die eingestellte automa sche Ausschaltzeit 1 Minute.
Wenn Sie die aktuelle Holztemperatur ablesen möchten drücken Sie die Taste „T“, dann wird die Temperatur auf dem Display angezeigt. Drücken Sie nochmals die Taste „T“ und im Display wird die Temperatur in ° C oder ° F angezeigt. Beim Drücken der “ ”...
5. Überprüfung der Kalibrierung Es gibt zwei Widerstände in der Schutzkappe des Geräts um die Kalibrierung zu überprüfen. Verwenden Sie die Messelektroden um die beiden Pole der Kalibrierkontakte zu berühren. Wenn Sie die Kalibrierung überprüfen, sollten Sie das Gerät auf A einstellen, der Temperaturfühler darf nicht angeschlossen sein.
8. Gewährleistung Die Garan ezeit beträgt 24 Monate vom Lieferdatum gerechnet. Diese Leistung bezieht sich auf nachweisliche Material- oder Fabrika onsfehler. Wenn uns das Gerät mit Rechnungskopie kostenfrei zugeschickt wird, erfolgt je nach unserem Ermessen eine kostenlose Reparatur des Gerätes oder eine Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
10. Entsorgung Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet unbrauchbare Ba erien und Akkus zurückzugeben. Defekte oder gebrauchte Geräte sind zu öff entlichen Sammelstellen zu bringen. Es ist verboten Ba erien im Hausmüll zu entsorgen. - 12 -...
Page 18
Holzart Holzart Wandoo Westliche Hemlocktanne Wawa Westroter Zeder Weiße Ulme Whites Holz Wes ndischer Zeder Zuckerahorn Wes ndisches Mahagoni Zuckerkiefer Westlärche Anmerkungen: • Die Kalibrierungsdaten in dieser Tabelle basieren auf Standardtests. Diese Tests wurden mit Warenmustern der verschiedenen Holzsorten durchgeführt. Die Muster wurden bei ca.
• Höhere Messwerte, die mit Furnierhölzern erzielt werden, sollten mit Vorsicht betrachtet werden. • Messungen bei Baumaterial, Auswahl der Skala A und Vermessung des Baumaterials: Korrektur anhand des nebenstehenden Diagrammes ergibt Feuch gkeits- Messwert des Baumaterials. 12. Umrechnungsdiagramm Baustoff e Baustoff...
MC-410 user manual This instrument is a conduc vity moisture meter specifi cally desi- gned for the mber industry. The instrument has eight calibra on scales, enabling the user to take accurate moisture measurements in 150 wood species. Moisture measurements can be taken using the integral pin electrodes, or using the heavy duty moisture probe.
Push the needle pins or the heavy duty moisture probe pins into the wood and observe the reading. Readout the moisture content in %H2O. Turn off the unit by pressing the “ “ bu on for at least three seconds. If the unit is not used it will shut down automa cally a er one minute if not changed.
17. Set-up Automa cally Switch-off Time Simultaneously pressing the keys “ ” + “ ” can change the default automa cally switch-off me. Keep the “ ” bu on pressed while pressing the “ ” bu on repeatedly will change automa cally switch-off...
19. Care and Maintenance When the instrument is not in use, keep it in its pouch together with its accessories. Store the kit in a stable, dust-free environment out of direct sunlight. Remove the ba eries from the instrument if it is to be stored for periods of more than one month, or when the low ba ery power symbol appears on the display.
22. Safety Instruc ons For best performance according to the chapter “Technical Data” follow items below: The device shall not be exposed of: Submerged in water, high air humidity, high air temperature, strong vibra ons, steam, gases or mechanical stress (Drop/Topple) The Test needles are sharp! Keep the device out of range of children and pets.
24. Technical Data Display: LCD, 3 digits, 16 mm height Measuring method: Electrical Resistance Use: 150 diff erent Wood Species Wood Groups: Measuring Range: 6 % - 99.9% at +20 °C wood temp. Accuracy (Moisture): ± 1 % 6 % -40 % Resolu on (Moisture ): 0,1 % Temperature Range:...
Page 26
25. Table of wood species Wood species Wood species Abura Blackbu Afara Bosquiea Aformosa Boxwood, Maracaibo Afzelia Camphorwood, East African Agba Canarium, African Amboyna Cedar, Japanese Ash, American Cedar, West Indian Ash, European Cedar, Western Red Ash, Japanese Cherry, European Ayan Chestnut Baguacu, Brazilian...
Page 27
Wood species Wood species Elm, Japanese Grey Hyedunani Bark Iroko Elm, English Ironbank Elm, Rock Jarrah Elm, White Jelutong Empress, Tree Karpur Erimado Karri Fir, Douglas Kauri, New Zealand Fir, Grand Kauri, Queensland Fir, Noble Keruing Gegu, Nohor Kuroka Greenheart Larch, European Guarea, Black Larch, Japanese...
Page 28
Wood species Wood species Mansoia Oak, Turkey Maple, Pacifi c Obeche Maple, Queensland Odoko Maple, Rock Okwen Maple, Sugar Olive, E African Matai Olivillo Meran , Red (dark/ Opepe light) Padang Meran , White Padauk, African Merbau Panga Panga Missanda Persimmon Muhuhi Pillarwood...
Page 29
Wood species Wood species Pine, Japanese Black Rosewood, Indian Pine, Kauri Rubberwood Pine, Lodgepole Santa Maria Pine, Mari me Sapele Pine, New Zealand White Seraya, Red Pine, Nicaraguan Pitch Silky Oak, African Pine, Parana Silky Oak, Australian Pine, Ponderosa Spruce, Japanese (8- Pine, Radiata 18%mc) Pine, Red...
Page 30
Wood species Wood species Turpen ne Walnut, Queensland U le Wawa Walnut, African Wandoo Walnut, American Whitewood Walnut, European Walnut, New Guinea NOTE: The calibra on data in this table are based on standard tests by oven-drying of commercial samples of the various wood species, between 7% and fi...
MC-410 BRUKSANVISNING E instruments som mäter fukten indirekt genom a mäta resistensen som varierar beroende på va eninnehållet. Instrumentet har 8 st material inställningar som möjliggör noggranna mätningar av ca 150 olika sorters trädslag. Fuktmätning kan göras genom a använda de integrerade mätspetsarna eller genom a använda den externa mätproben.
Välj lämplig trägrupp, se virkestabell (A, B, C, E, F, G, H eller J) genom a trycka på “ ”. Tryck in mätspetsarna. Läs av mätvärdet I displayen. Slå av instrumentet genom a hålla inne knappen “ ” i mer än tre sekunder. Instrumenten kommer a stänga av sig själv e er en minut.
30. Inställning av automa sk avstängnings d Tryck sam digt på ” ” och ” ” Håll knappen “ ” intryckt sam digt som inställningen väljs med “ ”. Beskrivning Ingen automa sk avstängning Automa sk avstängning e er 1 minut. Automa sk avstängning e er 2 minuter.
Garan perioden är 24 månader från leveransdatum. Garan n omfa ar enbart llverkningsfel. Lämna in instrumentet ll din återförsäljare. Exotek Instruments avgör om instrumentet skall repareras eller bytas ut helt. Garan n är inte gil g om instrumentet har förvarats fel, använts felak gt, vårdslöst eller skadats.
35. Säkerhetsinstruk on Följ instruk onerna nedan för bästa prestanda enligt kapitlet tekniska data och personsäkerhet: Instrumentet skall inte utsä as för: A bli nedsänkt I va en, hög lu fuk ghet, hög temperatur, starka vibra oner, korrosiva gaser, elektrisk spänning eller mekaniska påfrestningar såsom slag och stötar.
Page 41
Trädslag Trädslag Queensland Kauri Tall , Bunya Queensland Valnöt Tall , Caribbean Pitch Ramin Tall , Korsikansk Redwood, Bal sk Tall , Gul (Europeisk) Tall , Hoop Redwood, Californisk Tall , Huon Rosewood, Indisk Tall , Japansk Svart Rubberwood Tall , Kauri Santa Maria Tall , Lodgepole Sapele...
Page 42
Trädslag Trädslag Totara Valnöt, New Guinea Turpen ne Valnöt, Queensland U le Wandoo Valnöt, Afrikansk Wawa Valnöt, Amerikansk Whitewood Valnöt, Europeisk OBS: Kalibreringsdata som varit ll grund för tabellerna är baserad på standard tester med gravimetrisk mätmetod av olika trädslag mellan 7% och fi bermä nadsgräns. Ovanför fi...
MC-410 Käy äjän ohje Tämä laite on johtokykykosteusmi ari, joka on suunniteltu erityises sahateollisuu a varten. Lai eessa on kahdeksan kalibroin asteikkoa, mikä mahdollistaa käy äjälle tarkkojen kosteusmi austen suori amisen 150 puulaadulle. Kosteusmi aukset voidaan tehdä käy ämällä piikki elektrodeja, tai käy ämällä...
Työnnä piikin kärjet tai raskaan käytön kosteusanturin kärjet puuhun ja huomioi lukema. Kosteus arvo näkyy H2O lukea. Pois päältä painamalla “ ”, kun pitämällä alhaalla vähintään 3 sekunnin ajan. Laite kytkeytyy pois päältä automaa ses 1 minuu n kulu ua. 41.
Liitä lämpö la-anturi lai eeseen “Temp”–lii men kau a. Sen jälkeen käy ämällä tätä laite a mi aamaan sahatavaraa voit saada automaa ses lämpö lakorjatun (ATC) kosteusarvon. Jos tarvitset sahatavaran nykyisen lämpö lan lukeman, paina “T” -painike a, sen jälkeen LCD näy ää lämpö lan. Paina “T” –painike a niin LCD näy ää...
44. Kalibroinnin tarkastus Lai een suojuksessa on kaksi tarkaste ua kalibroin a. Käytä piikkiä koske amaan n kosketusta kalibroinnin kahta napaa. Kun kalibroin tarkastetaan, A-asteikon tulisi olla vali una ja lämpö la-anturin täytyy olla irrote una. Oikein kalibroituna laite rekisteröi %H2O-arvoa alueella 17,7 – 18,3 ( “T”-kalibroinnissa) ja alueella 25,5 –...
47. Takuu Takuuaika on 24 kuukau a laske una toimituspäivästä. Takuu ka aa vain tuo eessa olevan materiaali- tai valmistusvirheen, kaikki muut vaa mukset ovat pätemä ömiä. Tuote voidaan lähe ää korja avaksi veloitukse a vain, jos laskun kopio on sisällyte y lähetykseen.
51. Asetustaulukko puulle Puulajit Puulajit Abura Douglaskuusi Afara Erimado Aformosa Gegu, Nohor Afzelia Greenheart Agba Guarea, musta Amboyna Guarea, valkoinen Ayan Gum, amerikkalainen, punainen Baguacu, brasilialainen Gum, eteläinen Balsa Gum, kirjava Banga Wanga Gum, Saligna Berlina Gurjun Binvang Harmaadouglaskuusi Bisselon Hemlokki, län nen Bi erwood Hibatuija...
Page 51
Puulajit Puulajit Jalava, englan lainen Kuroka Jalava, japanilainen Kuusi, japanilainen harmaa kuori (18-28%mc) Jalava, kallio Kuusi, japanilainen (8-18%mc) Jalava, valkoinen Kuusi, Norja (euroop.) Jalokuusi Kuusi, Sitka Jarrah Lehmus Jelutong Lehmus Jä pihta Leh kuusi, eurooppal. Kaki Leh kuusi, japanilainen C Kamferipuu, e-afrikkal.
Page 52
Puulajit Puulajit Merbau Mänty, parana Missanda Mänty, ponderosa Muhuhi Mänty, punainen Muninga Mänty, radiata Musine Mänty, skotlan lainen Musizi Mänty, sokeri Myr , tasmanialainen Mänty, Uusi-Seelan valkoinen Mänty, amerikkalainen pitch Naingon Mänty, amerikkalainen Obeche pitkäleh nen Odoko Mänty, Bunya Okwen Mänty, Hoop Oliivi, itä-arikkalainen Mänty, Huon...
Page 53
Puulajit Puulajit Puksipuu, Maracaibo Setripuu, japanilainen Punapuu, bal lainen Setripuu, län nen (eurooppalainen) punainen Punapuu, kalifornial. Setripuu,länsi-in al. Pyinkado Silkkipensas, afrikkal. Pyökki, eurooppalainen C Silkkipensas, australial. Pähkinäpuu, afrikkal. Sterculia, ruskea Pähkinäpuu, amerikkal. Stringybark, keltainen Pähkinäpuu, eurooppa. Stringybark, Messmate Pähkinäpuu, Queens. Sycamore Pähkinäpuu, Sypressi, Danta(8-...
Page 54
Puulajit Puulajit Tiikki Vaahtera, sokeri Totara Vaahtera, Tyynenmeren A Tulppaanipuu Vaahtera,kallio Turpen ne Wandoo U le Wawa Vaahtera, Queensland HUOMAUTUS: Tässä taulukossa oleva kalibroin data perustuu vakiotesteihin erilaisten puulajien kaupallisten näy eiden uunikuivaukseen välillä 7 % ja kuitukyllästyminen. Kuitukyllästymispisteen (25%-30%) yläpuolella lukemat ovat vain likimääräisiä...
MC-410 Mode d’emploi Cet instrument est un humidimètre mesurant le taux d’humidité et la conduc vité thermique spécialement conçu pour l’industrie du bois. L’instrument possède huit échelles d’étalonnage, perme ant à l’u lisateur de mesurer avec précision le taux d’humidité de 150 essences. Les mesures du taux d’humidité...
Sélec onnez la bonne échelle d’étalonnage du bois (A, B, C, E, F, G, H ou J) en vous reportant au tableau d’étalonnage du bois ci-joint et en appuyant sur “ ”. Introduisez les broches des aiguilles ou les broches de la sonde d’humidité...
Page 58
Raccordez la sonde de température à l’instrument à l’aide de la prise « Temp ». Puis u lisez cet instrument pour mesurer le bois afi n d’obtenir le taux d’humidité à température automa quement corrigée. Si vous devez lire la température actuelle du bois, appuyez sur le bouton “T”, puis l’écran LCD affi...
57. Vérifi ca on de l’étalonnage Il y a deux checked calibra on sur le capuchon de l’instrument. U lisez l’aiguille pour toucher les deux pôles d’étalonnage. Lors de la vérifi ca on de l’étalonnage, l’échelle A doit être sélec onnée et la sonde de température doit être déconnectée.
60. Garan e La période de garan e est de 24 mois à compter de la date de livraison. La garan e ne couvre que les défauts de matériau ou de fabrica on du produit. Toute autre réclama on sera rejetée. Le produit ne peut être envoyé...
63. Caractéris ques techniques Écran : LCD, 3 chiff res, hauteur de 16 mm Méthode de mesure : Résistance électrique (conductance) U lisa on : 150 espèces de bois Groupes de bois : Plage de mesure : 6 % - 99,9 % (à une temp. de +20 °C) Précision (humidité) : ±...
64. Tableau de confi gura on pour le bois Espèces de bois Espèces de bois Abura Boxwood, Maracaibo Acajou d’Afrique Camphorwood d’Afrique C Acajou d’Inde Cèdre d’Inde occidentale J occidentale Cèdre du Japon Afara Cèdre occidental rouge Aformosa Cerisier, Europe Afzelia Chêne blanc d’Amérique A Agba...
Page 63
Espèces de bois Espèces de bois Élémi d’Afrique Gravillier, Afrique Empress, Tree Gravillier, Australie Épine e de Sitka Greenheart Épine e, Japon Guarea, blanc (18-28 %mc) Guarea, noir Épine e, Japon Gurjun (8-18 %mc) Hêtre d’Europe Épine e, Norvège Hévéa (Europe) Hiba Érable, Pacifi...
Page 64
Espèces de bois Espèces de bois Keruing Naingon Kuroka Noyer du Queensland Lime Noyer du Queensland Loliondo Noyer, Afrique Makore Noyer, Amérique Mansoia Noyer, Europe Marronier Noyer, Nouvelle-Guinée Matai Obeche Mélèze occidental Odoko Mélèze, Europe Okwen Mélèze, Japon Olivier d’Afrique Méran , blanc Olivillo Méran , rouge (foncé/...
Page 65
Espèces de bois Espèces de bois Panga Panga Pin, Kauri Persimmon Pin, Lodgepole Peuplier noir Pin, sucre Pillarwood Platane Pin blanc de Nouvelle- Pruche, Ouest Zélande Ptérygote, Afrique Pin d’Écosse Pyinkado Pin de Corse Ramin Pin de Hoop Santa Maria Pin de Parana Sapelli Pin des An lles...
Page 66
Espèces de bois Espèces de bois Stringybark jaune Totara Stringybark, Messmate Turpen ne (chêne de Tasmanie) U le Teck Wandoo Tilleul Wawa Tilleul d’Amérique Ximénie d‘Amérique REMARQUE: les données d’étalonnage contenues dans ce tableau sont basées sur des tests standard réalisés par séchage au four d’échan llons commerciaux de diff...
MC-410 Gebruikersinstruc e Dit instrument is een conduc viteitsvoch gheidsmeter die speciaal ontworpen is voor de hou ndustrie. Het instrument hee acht kalibreringsschalen waardoor de gebruiker nauwkeurige voch gheidsme ngen kan uitvoeren bij 150 houtsoorten. Voch gheidsme ngen kunnen worden uitgevoerd met de geïntegreerde penelektroden of met de robuuste...
Selecteer de juiste houtkalibreringsschaal (A, B, C, E, F, G, H of J) aan de hand van de ingesloten houtkalibreringstabel en druk op “ ”. Druk de naalden of de voch gheidssonde 90° tegen de vezelrich ng in het hout. Bekijk de weergegeven waarde.
Sluit de temperatuursonde aan op het instrument via het “Temp” -contact. Door het instrument te gebruiken krijgt u de automa sch gecorrigeerde voch gheidswaarde. Als u wilt weten welke temperatuur het hout hee , drukt u op de “T”- knop. Op het LCD-scherm verschijnt dan de temperatuur. Als u nog eens op de “T”-knop drukt, verschijnt op het LCD-scherm de temperatuur in een andere thermometerschaal (°C of °F).
70. Kalibreringscontrole Er zi en twee kalibreringpolen in de kap van het instrument. Gebruik de naald om de twee kalibreringspolen aan te raken. Om de kalibrering te controleren moet de A-schaal worden geselecteerd en moet de temperatuursonde worden ontkoppeld. Als het instrument juist gekalibreerd is, zal het %H2O -waarden van 17,7 tot 18,3 (met de “T”-kalibrering) en van 25,5 tot 26,5 (met de “B”-kalibrering) registreren.
73. Garan e De garan e geldt voor een periode van 24 maanden te rekenen vanaf de leveringsdatum. De garan e dekt alleen materiaal- of fabricagefouten aan het product. Alle andere aanspraken zijn ongeldig. Het product kan alleen maar kosteloos voor herstelling worden opgestuurd als er een kopie van de factuur bij de zending wordt gevoegd.