Honeywell Krom Schroeder VaN Instructions De Service
Honeywell Krom Schroeder VaN Instructions De Service

Honeywell Krom Schroeder VaN Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

Électrovanne d'évent VaN
Sommaire
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vérifier l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérifier l'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remplacer la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
iNSTrUCTioNS De SerViCe
· Edition 05.21 · FR · 03250824
SÉCUriTÉ
À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l'exploitant après
le montage. Cet appareil doit être installé et mis en
service conformément aux normes et règlements en
vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
Légende
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = étape
➔ = remarque
responsabilité
Notre société n'assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des ins-
tructions de service et d'une utilisation non conforme
de l'appareil.
Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DaNGer
Vous avertit d'un danger de mort.
aVerTiSSemeNT
Vous avertit d'un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
aTTeNTioN
Vous avertit d'éventuels dommages matériels.
L'ensemble des tâches ne peut être effectué que par
du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les tra-
vaux d'électricité ne peuvent être effectués que par
du personnel qualifié.
modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser uni-
quement des pièces de rechange d'origine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell Krom Schroeder VaN

  • Page 1: Table Des Matières

    Électrovanne d’évent VaN iNSTrUCTioNS De SerViCe · Edition 05.21 · FR · 03250824 SÉCUriTÉ À lire et à conserver Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à l’exploitant après le montage.
  • Page 2: Vérifier L'utilisation

    Plaque signalétique VÉriFier L’UTiLiSaTioN Tension secteur, consommation électrique, tempé- Électrovanne d’évent ouverte hors tension pour le rature ambiante, type de protection, pression amont contrôle de l’étanchéité des vannes gaz en combinai- et position de montage : voir la plaque signalétique. son avec un appareil de détection des fuites de gaz. Elster GmbH Pour la purge d’excès ou de fuites de gaz.
  • Page 3: Câblage

    embase ➔ LV1 (+) = noir, N (–) = bleu CÂBLaGe aVerTiSSemeNT Risque de blessure ! Observer les recommandations suivantes pour qu’il n’y ait pas de dommages : – Danger de mort par électrocution ! Avant de Connecteur travailler sur des éléments conducteurs, mettre ➔ 1 = N (–), 2 = LV1 (+) ceux-ci hors tension ! –...
  • Page 4: Vérifier L'étanchéité

    remPLaCer La CommaNDe Valve open ➔ Le kit d’adaptation de la commande est fourni avec les nouvelles commandes. Valve closed VAN 1 VAN 2 ➔ En cas de montage de deux embases sur VAN avec indicateur de position : marquer les embases et les connecteurs afin d’éviter toute interversion.
  • Page 5: Maintenance

    ➔ Si l’appareil dispose d’un joint torique à cet en- droit (flèche), changer la commande en se référant aux consignes ci-après : VAN 1 : utiliser tous les joints du kit d’adaptation de la commande. VAN 2 : n’utiliser que le petit joint ainsi qu’un des joints de grande taille du kit d’adaptation de la commande.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CaraCTÉriSTiQUeS TeCHNiQUeS Plage de réglage Différentiel de (tolérance de commutation Conditions ambiantes Type réglage = moyen pour Givrage, condensation et buée non admis dans et ± 15 % de la réglage mini. et sur l’appareil. valeur de maxi. Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements l’échelle) provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil.
  • Page 7: Durée De Vie Prévue

    DUrÉe De Vie PrÉVUe Type Tension Puissance VAN 1 24 V CC 25 W Cette indication de la durée de vie prévue se VAN 1 100 V CA 25 W (26 VA) fonde sur une utilisation du produit conforme à ces instructions de service. Lorsque la limite VAN 1 120 V CA 25 W (26 VA)
  • Page 8: Logistique

    PoUr iNFormaTioNS SUPPLÉmeNTaireS La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre...

Table des Matières