Introdução; Conteúdo Da Embalagem; Ouça Com Cuidado; Ligação Em Ponte Interna - Polk Audio PA D2000.2 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
POrTuguêS
INTrOduçÃO
Agradecemos a sua preferência por um amplificador Polk Audio Série PA D . Cada amplificador da Série PA D
é projetado para ocupar posição de liderança em sua categoria, oferecendo o máximo em potência, recursos
avançados e extrema facilidade de uso . Em sistemas de som sofisticados ou sistemas com alto nível de pressão
sonora (SPL), os amplificadores da Série PA D proporcionarão desempenho contínuo por muitos anos .
• PA d2000.2—200W x 2 RMS a 2 Ohms; 125W x 2 RMS a 4 Ohms; 500W x 1 em ponte RMS a 4 Ohms .
Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente
afetará também a confiabilidade do amplificador. Para assegurar resultados sonoros corretos e confiabilidade dos compo-
nentes, consulte o revendedor autorizado para obter ajuda ou orientação sobre a instalação . Se decidir fazer a instalação
por conta própria, leia o manual por inteiro antes de iniciá-la (veja as Diretrizes de Instalação na página 58).
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL
modelo:__________________________________________________
Número de série:____________________________________________
data de compra:__________________________________________
CONTEÚdO dA EmBALAgEm
• Amplificador Polk Audio
SUB
RL
RR
FL
FR
• Parafusos Phillips (4)
• Cartão de registro online
.5
Observação importante: ISe algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador
Polk Audio Série PA D não funcionar, notifique imediatamente o revendedor . Recomendamos que guarde
SUB
RL
RR
FL
FR
a caixa e os materiais de embalagem originais, caso seja preciso despachar a unidade no futuro .
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO
Os amplificadores, caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extrema-
RL
RR
FL
FR
mente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição . A Polk Audio não se responsabiliza por perda
de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos . Lembre-se dessas dir-
.4
etrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume . Para obter mais informações sobre níveis de volume seguros,
visite: www .osha .gov/dts/osta/otm/noise/standards_more .html
RL
RR
FL
FR
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA
Os terminais que podem ser usados no modo de ligação em ponte estão identificados pelas caixas pretas acima
de cada terminal. No PA D2000.2, as duas caixas pretas funcionam juntas para criar uma ligação em ponte interna.
BRIDGED
.2
L
L
R
R
54
• Adaptador de bloco de terminais
• Manual do proprietário
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
2
3
4a
5a
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir.
X-OVER
Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação.
L
• Chave de fenda Phillips
• Conectores sem solda, conectores
1
LEVEL
HPF
LPF
• Óculos de proteção
de crimpagem e alicate de crimpagem
R
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"
• Caneta de ponta porosa com
6V 200mV
20Hz 400Hz
50Hz 500Hz
REAR
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)
tinta permanente ou lápis
• Abraçadeiras de náilon
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)
4b
5b
• Descascadores e cortadores de fios
• Alicate crimpador
• Fita isolante
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo
• Cabo de alimentação do amplificador
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA d2000.2
2
3a
3b
LPF
X-OVER
1
FREQ x 1
HPF
LPF
FULL
BPF
50Hz 500Hz
FREQ x 10
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando normalmente.
Protection acende se o amplificador desligar devido a um curto-circuito, variação
de corrente ou superaquecimento detectado pelo circuito de proteção interno .
2. Chave HPF, FuLL, BPF—Seleciona sem filtro (Full), filtro passa-alta (HPF) ou filtro passa-banda (BPF) .
A posição HPF atenua as frequências baixas e é usada com alto-falantes de faixa média e tweeters .
A posição FULL não atenua nenhuma frequência e é para sistemas de alto-falantes que reproduzem
2
3
todas as faixas de frequência . A posição BPF permite usar o filtro passa-alta e o filtro passa-baixa
e é usada com alto-falantes de faixa média .
3. (a) Botão de frequência passa-baixa—Ajusta a frequência do crossover em uma faixa
de 50Hz a 500Hz ou, quando FREQ x 10 está ativado, de 500Hz a 5000Hz.
(b) Controle variável do LPF—Ajusta a frequência do filtro passa-baixa para atenuar
1
as frequências acima do ajuste no controle .
4. (a) Botão de frequência passa-alta—Ajusta a frequência do crossover em uma faixa
de 20Hz a 400Hz ou, quando FREQ x 10 está ativado, de 200Hz a 4000Hz.
(b) Controle variável do HPF—Ajusta a frequência do filtro passa-alta para atenuar
as frequências abaixo do ajuste no controle .
5. Controle Level (Nível)—Ajusta o ganho dos canais esquerdo e direito para corresponder
à tensão de saída da unidade de origem do sinal.
6. Entradas de nível de linha—Aceitam entradas de nível de linha de uma unidade
de origem do sinal, pré-amplificador ou equalizador .
7. Saídas de nível de linha—Proporcionam um sinal completo para permitir
a fácil conexão a amplificadores adicionais.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
9a 10a
11
12
X-OVER
L
FREQ x 1
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 10
FULL
FULL
LPF
HPF
LEVEL
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
R
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
CHANNEL
FRONT
MODE
6
7
8
9b 10b
4a
4b
5
6
7
INPUT
OUTPUT
HPF
L
L
X-OVER
FREQ x 1
HPF
LEVEL
R
R
20Hz 400Hz
6V
200mV
FREQ x 10
4
5
6
7
8
55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières