ENGLISH English French To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this product. Dutch/Belgium FEATURES 1. 2.0CH portable Bluetooth fabric speaker German 2. Water resistant IPX6, splash-proof, rainproof, perfect for beach, poolside, boat and more outdoor activities 3.
Page 3
If the speaker does not turn off or respond, user can short-press the RESET jack with a small round pin to reset 2. The speaker enter Bluetooth mode automatically. 3. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “XTREME180” then connect it. The power the speaker.
2. Le haut-parleur passe automatiquement en mode Bluetooth. 2. Résistant à l’eau (IPX6), aux éclaboussures et à la pluie, parfait sur la plage, au bord d’une piscine, en bateau 3. Activez le mode Bluetooth du téléphone portable et recherchez le nom de l’appareil (XTREME180), puis Spanish et autres activités de plein air...
English French DUTCH/BELGIUM ENTRÉE AUX Dutch/Belgium Pour les autres appareils de musique compatibles ou vos lecteurs MP3/MP4, utilisez le câble audio fourni pour connecter la sortie auxiliaire de l’appareil à l’entrée auxiliaire de cet appareil, puis profitez… German Om een correcte werking te verzekeren en schade te vermijden, vragen wij u om deze gebruikershandleiding Si vous utilisez un appareil externe, vous pouvez contrôler toutes les fonctions depuis cet appareil.
Page 6
Wanneer de luidspreker is ingeschakeld, brandt het RGB-lampje automatisch, de gebruiker kan de modusknop 3. Activeer bluetooth op de mobiele telefoon, zoek naar de naam van het apparaat «XTREME180» en maak lang indrukken om het RGB-lampje in en uit te schakelen.
2. Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth-Modus. 2. Wasserfest IPX6, spritzwasserfest, regenfest, perfekt für den Strand, den Pool, das Schiff und weitere Akti- 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach dem Gerätenamen „XTREME180“; Swedish vitäten im Freien dann pairen Sie die Geräte.
Dutch/Belgium German ITALIAN 3. Drücken Sie lange die Vor- und Zurück-Knöpfe, um zwischen den gespeicherten FM-Kanälen zu wechseln; Italian durch kurzes Drücken stellen Sie die Lautstärke ein. Spanish Per garantire il corretto funzionamento ed evitare danni, leggere attentamente il presente manuale d’uso prima AUX-IN di utilizzare questo prodotto.
Page 9
2. L’altoparlante entra automaticamente in modalità Bluetooth. ILLUMINAZIONE RGB 3. Attivare la funzione Bluetooth del cellulare e cercare il nome del dispositivo «XTREME180», quindi collegarlo. Il pulsante di accensione smette di lampeggiare ed emette un segnale acustico una volta collegato.
Swedish 2. El altavoz entrará de manera automática en modo Bluetooth. CARACTERÍSTICAS 3. Active el Bluetooth del teléfono e inicie la búsqueda del nombre de dispositivo «XTREME180». Conéctese a Finnish 1. Altavoz portátil con pantalla textil Bluetooth 2.0CH; él. Una vez conectado, el botón de encendido dejará de parpadear y escuchará un sonido.
Italian Spanish PORTUGUESE nistrado para conectar la salida del dispositivo en cuestión a la entrada AUX de este dispositivo. Y, a continua- Portuguese ción, disfrute... Si utiliza un dispositivo externo, podrá utilizarlo para controlar todas las funciones. Swedish Para garantir um funcionamento correto e evitar danos, leia atentamente este manual do utilizador antes de usar este produto.
Page 12
2. A coluna entra em modo Bluetooth automaticamente. para ligar e desligar a luz RGB. 3. Ative o Bluetooth do telemóvel e procure o nome do dispositivo “XTREME180” e ligue-o. O botão ligar/desli- gar para de piscar e emite um som quando estiver ligado.
1. Vrid strömbrytaren till “ON”, högtalaren kommer att avge en ton, strömbrytaren blir blå och blinkar snabbt. Danish 2. Högtalaren går automatiskt in i Bluetooth-läge EGENSKAPER 3. Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen och sök efter enhetsnamnet “XTREME180” och anslut den sedan. Norwegian 1. 2.0CH bärbar Bluetooth-tyghögtalare Strömbrytaren slutar blinka och avger en ton när den är ansluten.
Portuguese Swedish FINNISH När du använder en extern enhet kan alla funktioner styras av den externa enheten. Finnish RGB-BELYSNING Danish Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä voidaksesi varmistaa oikean toiminnan ja När högtalaren slås på lyser RGB-lampan automatiskt, användaren kan trycka länge på Mode-knappen för att välttääksesi vauriot.
Page 15
2. Kaiutin siirtyy Bluetooth-tilaan automaattisesti. Kaiuttimen ollessa päällä, RGB-valaistus on päällä automaattisesti. ja käyttäjä voi kytkeä RGB-valaistuksen 3. Käynnistä matkapuhelimen Bluetooth ja etsi laitteen nimi “XTREME180” ja kytke se. Virtapainike lakkaa päälle ja pois päältä painamalla Mode-painiketta pitkään. vilkkumasta ja päästää äänimerkin, kun yhteys on muodostettu.
2. Højttaleren skifter automatisk til Bluetooth-tilstand. Greek 1. 2.0CH Bærbar Bluetooth-højtaler beklædt med stof 3. Aktiver Bluetooth på din mobiltelefon, søg efter enhedsnavnet «XTREME180», og opret forbindelse. Tænd/ 2. Vandtæt IPX6, stænksikker, regnsikker, perfekt til brug på stranden, ved bassinkanten, på båden og andre Bulgaria sluk-knappen holder op med at blinke, og der lyder en tone, når enheden er tilsluttet.
Page 17
Finnish Danish NORVEGIAN AUX-IN Norwegian For at bruge andre kompatible musikenheder eller dine MP3/MP4-afspillere skal du bruge det medfølgende lydkabel til at forbinde fra enhedens «Line Out» til «Aux In» på den ønskede enhed. Derefter kan du afspille Polish Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet for å sikre riktig bruk og unngå skader. musik.
Page 18
2. Høyttaleren går automatisk til Bluetooth-modus. Hvis høyttaleren ikke slår seg av eller reagerer, kan brukeren trykke kort på RESET-pluggen med en liten rund stift 3. Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen og søk etter enhetsnavnet «XTREME180», og koble den deretter til. På/ for å tilbakestille høyttaleren.
2. Głośnik automatycznie przechodzi na tryb Bluetooth. 2. Wodoodporny IPX6, bryzgoszczelny, odporny na deszcz, idealny na plażę, basen, na wodzie i do innych zajęć 3. Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukaj nazwę urządzenia „XTREME180”, a następnie je po- na świeżym powietrzu dłącz.
Norwegian Polish GREEK AUX-IN Greek W przypadku innych kompatybilnych urządzeń muzycznych lub odtwarzaczy MP3/MP4 wystarczy użyć dos- tarczonego przewodu audio, aby połączyć „Line Out” z „Aux In” tego urządzenia, aby w pełni z niego korzystać… Bulgaria Για τη διασφάλιση της σωστής λειτουργίας και την αποφυγή φθοράς, διαβάστε προσεκτικά το παρόν W przypadku korzystania z urządzenia zewnętrznego wszystkimi funkcjami można sterować...
Page 21
2. Το ηχείο μπαίνει σε λειτουργία Bluetooth αυτόματα. απολαύστε... 3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth του κινητού τηλεφώνου και αναζητήστε το όνομα συσκευής “XTREME180” και στη συνέχεια συνδέστε το. Το πλήκτρο ισχύος σταματάει να αναβοσβήνει και να κάνει ήχο αφού συνδεθεί. Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερική συσκευή, όλες οι λειτουργίες ελέγχονται από την εξωτερική συσκευή.
2. Водоустойчив IPX6, дъждоустойчив, идеален за плаж, край басейна, лодка и други дейности на открито 3. Активирайте Bluetooth на мобилния телефон и потърсете името на устройството „XTREME180“, след 3. Функция TWS, постигнете истинско безжично Bluetooth възпроизвеждане с двойно подобрен стерео звук...
Page 23
Marque commerciale / commercial brand 1. Когато вашият мобилен телефон е свързан през Bluetooth връзка, ще има икона на батерията, LEDWOOD показваща силата на батерията на високоговорителя на вашия телефон. 2. Силата на звука по подразбиране е в на 50% от максималната.
Page 24
LEDWOOD is a trademark owned by Primetime - Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 - Imported by Primetime Moulins de la Lys business park - Fleur de Lin Street, Cell 7 - 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in the PRC Download the instructions in .pdf format...