Publicité

Liens rapides

POWER WAVE AC/DC 1000
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu et
construit en tenant compte de la
sécurité. Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant d'agir et exercer la
plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
®
11124, 11226
IEC 60974-1
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMF848-A
Juin, 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric POWER WAVE 11124

  • Page 1 Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est: 11124, 11226 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2 Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 5 SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6 électromagnétique (89/336/EEC). Ce produit a été fabriqué conformément à une norme nationale qui met en place une norme harmonisée : EN 50 199 Norme de Compatibilité Électromagnétique (EMC) du Produit pour Appareil de Soudure à lʼArc. Il sʼutilise avec dʼautres appareils de Lincoln Electric. Il est conçu pour un usage industriel et professionnel.
  • Page 7 SÉCURITÉ La taille de la zone environnante à considérer dépendra de la structure de lʼimmeuble et des autres activ- ités qui y sont réalisées. La zone environnante peut sʼétendre au-delà des installations. Méthodes de Réduction des Émissions Alimentation Secteur La soudeuse doit être branchée sur le secteur conformément aux recommandations du fabricant. Sʼil y a des interférences, il peut sʼavérer nécessaire de prendre des précautions supplémentaires telles que le fil- trage de lʼalimentation secteur.
  • Page 8 Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 9: Table Des Matières

    viii viii TABLE DES MATIÈRES Page Description du Produit .........................2 Information Générale ........................3 Spécifications ..........................4 Installation..........................Section A Spécifications ........................A-1 Mesures de Sécurité ......................A-2 Emplacement et Montage .....................A-2 Empilage ........................A-2 Levage ..........................A-2 Limites Environnementales ...................A-2 Compatibiité Électromagnétique (EMC) ................A-2 Considérations Concernant le Fusible dʼEntrée et le Câble dʼAlimentación ....A-3 Sélection de la Tension dʼEntrée et Conexxions à...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Dépannage .......................Section E Comment Utiliser le Guide de Dépannage ............E-1 Guide de Dépannage .................E-2 à E-11 Utilisation de la Lumière Indicatrice pour Résourdre les Problèmes du Système..................E-12 Codes dʼErreur ...................E-13, E-14 ________________________________________________________________________ Diagramme de Câblage et Impressions de Dimensions......Section F ________________________________________________________________________ Liste des Pièces ......................P509 ________________________________________________________________________...
  • Page 11: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - POWER WAVE® AC/DC 1000 (K2344-1, K2344-2) ENTRÉE À RÉGIME DE SORTIE – UNIQUEMENT TRIPHASÉE VOLTS ENTRÉE COURANT CONDITIONS DE PUISSANCE AU FACTEUR DE EFFICACITÉ @ TRIPHASÉE DʼENTRÉE AMPS SORTIE PUISSANCE @ RALENTI RÉGIME DE 50/60 Hz K2344-1 K2344-2 WATTS RÉGIME DE SORTIE...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION LEVAGE MESURES DE SÉCURITÉ Lire complètement cette section dʼInstallation AVERTISSEMENT avant de commencer lʼinstallation. AVERTISSEMENT • Ne soulever quʼavec du matériel ayant la capacité de LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent levage appropriée. être mortels. • Sʼassurer que la machine soit •...
  • Page 13: Considérations Concernant Le Fusible Dʼentrée Et Le Câble Dʼalimentación

    INSTALLATION CONNEXIONS DʼENTRÉE ET À TERRE CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LE FUSIBLE DʼENTRÉE ET LE CÂBLE DʼALIMENTATION BRANCHEMENT À TERRE DE LA MACHINE Se reporter à la page des Spécifications pour les tailles Le châssis de la soudeuse doit être branché à terre. de fusibles et de câbles recommandées.
  • Page 14: Connexion Du Système

    INSTALLATION CONNEXION DU SYSTÈME Une interface CLP est une méthode alternative de contrôle pour des systèmes plus grands. Le CLP est typiquement connecté via DeviceNet directement sur Aperçu Général du Système lʻInterface du Système Power Wave et sur la source de puissance Maître de chaque groupe dʼarcs dans La source de puissance POWER WAVE®...
  • Page 15: Équipement Recommandé

    INSTALLATION ÉQUIPEMENT RECOMMANDÉ Identifiant du Pièce No. Description Arc Simple Arc en Arc Triple Système Tandem Source de K2344-1 Puissance -ou- Source de Puissance POWER WAVE® AC/DC K2344-2 1000 Câbles de Puissance de Soudage de la Source de Puissance vers le Bec de Contact, et de la Source Câbles de K2163-xx de Puissance vers le Travail.
  • Page 16: Équipement Optionnel

    INSTALLATION ÉQUIPEMENT OPTIONNEL Identifiant du Système Pièce No. Description Équipement Fourni par le Interrupteur Ethernet, Câbles, etc. requis pour arcs > 1000A ou pour lʼutilisation de Réseau Ethernet Client progiciel de Fonctionnalités dʼArc Submergé Power Wave. Ordinateur Fourni par le PC compatible avec IBM (Windows NT SP6, Windows 2000, Windows XP ou supérieur) req- Personnel Client...
  • Page 17 INSTALLATION POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 18 INSTALLATION LISTE DE CONTRÔLE DʼINSTALLATION POINT PAR POINT LISTE DE CONTRÔLE DU SYSTÈME DʼARC SIMPLE – (CONTRÔLÉ PAR PF-10A, 1 SOURCE DE PUISSANCE) (tel quʼillustré sur le Diagramme de Connexion « Système Typique dʼArc Simple ») Placer Power Wave dans endroit convenable pour...
  • Page 19 INSTALLATION POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 20 A-10 A-10 INSTALLATION LISTE DE CONTRÔLE DʼINSTALLATION POINT PAR POINT LISTE DE CONTRÔLE DU SYSTÈME DʼARC TANDEM – (CONTRÔLÉ PAR PF-10A, 1 SOURCE DE PUISSANCE PAR ARC) (tel quʼillustré sur le Diagramme de Connexion « Système Typique dʼArc Tandem ») Placer les Power Waves dans un endroit convenable pour leur fonctionnement.
  • Page 21 A-11 A-11 INSTALLATION POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 22 A-12 A-12 INSTALLATION LISTE DE CONTRÔLE DʼINSTALLATION POINT PAR POINT LISTE DE CONTRÔLE DU SYSTÈME DʼARC TRIPLE – (CONTRÔLÉ PAR CPL DEVICENET, 1 SOURCE DE PUISSANCE PAR ARC) (tel quʼillustré sur le Diagramme de Connexion « Système Typique dʼArc Triple ») Placer les Power Waves dans un endroit convenable pour leur fonctionnement.
  • Page 23 A-13 A-13 INSTALLATION Diagramme de Connexion – Machines en Parallèle (L’exemple représente un groupement d’arc simple et peut être répété pour chaque arc dans le système). Vue de Face des machines Ethernet * Câbles d’Électrode * Câbles de Travail Travail Connexions collectives Se connecte sur l’Interface du communes recommandées...
  • Page 24 A-14 A-14 INSTALLATION LISTE DE CONTRÔLE DʼINSTALLATION POINT PAR POINT CONNEXION EN PARALLÈLE DE CAPACITÉ SUPPLÉMENTAIRE (tel quʼillustré sur le Diagramme de Connexion « Machines en Parallèle ») Suivre tous les points des listes de contrôle dʼArcs Simple, Tandem ou Triples. Sʼassurer que la puissance dʼentrée soit débranchée avant de suivre les points restants.
  • Page 25: Connexion De Lʼélectrode Et Du Travail

    A-15 A-15 INSTALLATION CONNEXION DE LʼÉLECTRODE ET Pour les applications en parallèle avec des longueurs DU TRAVAIL excessives de câble dʼélectrode, il faut utiliser une con- nexion collective commune. La connexion commune de lʼélectrode sert à minimiser les chutes de tension Directives Générales liées à...
  • Page 26: Connexions Du Fil De Détection Àdistance

    A-16 A-16 INSTALLATION Détection de la Tension de lʼÉlectrode INDUCTANCE DES CBLES ET SES Le fil de détection dʼÉLECTRODE à distance (67) est EFFETS SUR LE SOUDAGE intégré à lʼintérieur du câble de contrôle du chargeur de fil (K1785) et on peut y accéder au niveau du con- Une inductance excessive du câble provoquerait une ducteur de fil.
  • Page 27 A-17 A-17 INSTALLATION c. Repérer lʼinterrupteur DIP à 8 positions sur le CONSIDÉRATIONS CONCERNANT tableau de contrôle et chercher lʼinterrupteur 8 de DÉTECTION DE TENSION POUR SYSTÈMES À lʼinterrupteur DIP. ARCS MULTIPLES d. Au moyen dʼun crayon ou de tout autre objet de Des précautions spéciales doivent être prises lorsque petite taille, faire glisser lʼinterrupteur sur la plus dʼun arc soude simultanément sur un même...
  • Page 28 A-18 A-18 INSTALLATION • Pour des applications circonférentielles, connecter tous les fils de travail sur un côté du joint de soudure, et tous les fils de détection de tension du travail sur le côté opposé, de sorte quʼils se trouvent hors de la trajectoire du courant.
  • Page 29 A-19 A-19 INSTALLATION CONNEXIONS DU CÂBLE DE CONTRÔLE Le câble de contrôle ArcLink à 5 goupilles raccorde la source de puissance au PF-10A. Sʼil y a plus dʼune source de puissance par arc, il se connecte du PF- Directives Générales 10A sur la source de puissance désignée en tant que Maître pour cet arc.
  • Page 30 A-20 A-20 INSTALLATION Connexions Entre des Sources de Puissance Multiples Mises en Parallèle (Câble de Contrôle NOTE: Voir la section de Configuration dʼEthernet K1795). Afin dʼaugmenter la capacité de sortie dʼun pour des informations supplémentaires. arc donné, les bornes de sortie des machines POWER WAVE®...
  • Page 31: Connecteur Entrée/Sortie Externe

    A-21 A-21 INSTALLATION SPÉCIFICATIONS DU RÉCEPTACLE CONNECTEUR ENTRÉE/SORTIE EXTERNE La POWER WAVE® AC/DC 1000 est équipée dʼun bornier pour Tableau A.2 – Réceptacle ArcLink de Sortie S1 (5 goupilles – style MS) effectuer des connexions simples de signal dʼentrée(Voir le schéma A.2a).
  • Page 32 A-22 A-22 INSTALLATION Tableau A.7 – Entrée/Sortie Externe S7 (12 goupilles – bloc terminal) GOUPILLE Fil No. Fonction +15VDC pour Groupe Gâchette Entrée Gâchette Entrée à Procédure Double Entrée à 4 Temps +15VDC pour groupe Marche par à-coups à Froid Marche par à-coups vers lʼavant Marche par à-coups en arrière Entrée purge de gaz...
  • Page 33 A-23 A-23 INSTALLATION RÉGLAGE RAPPORT TABLE A.9a CONDUCTEUR DE FIL Contact DIP #8 Externe I/O Jumper Rapport Changer le rapport de vitesse de wirefeeder exige un change- 5 to (Tête de départ PCB - Bank S1) Goupille Goupille ment de vitesse de la commande de fil, et un changement de OUTRE DE 142:1 configuration à...
  • Page 34 Spécifications de lʼInterface DeviceNet (formant partie du humides. paquet logiciel des Fonctionnalités dʼArc Submergé de la Power Wave disponible sur CD de Lincoln Electric • S’isoler du travail et du sol. Company). • Toujours porter des gants isolants secs.
  • Page 35 A-25 A-25 INSTALLATION INTERRUPTEUR DIP (S1) DU TABLEAU DE CONTRÔLE: BANQUE S1 TABLEAU A.10 Interrupteur Description Commentaires Instance LSB* (voir tableau A.14) Instance MSB** (voir tableau A.14) (*RÉGLAGES PAR DÉFAUT ILLUSTRÉS) Sélection Équipement Groupe 1 (par défaut ÉTEINT) Configuration ArcLink 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélection Équipement Groupe 2 (par défaut ÉTEINT) Sélection Équipement Groupe 3 (par défaut ÉTEINT)
  • Page 36 A-26 A-26 INSTALLATION TABLEAU A.14 INSTANCE Interrupteur 2 Interrupteur 1 Instance Eteint Eteint 0 (par défaut) Eteint Allumé Allumé Eteint Allumé Allumé TABLEAU A.15 Capacité de Bauds de DeviceNet: Interrupteur 1 Interrupteur 2 Instance Eteint Eteint 125K (par défaut) Allumé Eteint 250K Eteint...
  • Page 37 A-27 A-27 INSTALLATION DEVICENET MAC ID TABLEAU A.16 0Mac I.D. Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Logiciel à sélectionner Réglage par défaut POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 38 A-28 A-28 INSTALLATION INTERRUPTEURS DIP (S3, S4) DU TABLEAU ETHERNET: MAÎTRE Signal de Synchronisation Interne (pour système sans Interface de Système K2282-1) « BANQUE S3 » « BANQUE S4 » Terminaison Entrée/Sortie Config Maître / Esclave 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (PAR DÉFAUT) MAÎTRE...
  • Page 39: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DÉFINITION DES MODES DE SOUDAGE MESURES DE SÉCURITÉ Lire cette section dans sa totalité avant de faire MODES DE SOUDAGE NON SYNERGIQUES marcher la machine. • Un mode de soudage Non synergique requiert que toutes les variables du procédé de soudage soient réglées par lʼopérateur.
  • Page 40: Symboles Graphiques

    FONCTIONNEMENT SYMBOLES GRAPHIQUES QUI APPARAISSENT SUR CETTE MACHINE OU DANS CE MANUEL PUISSANCE DʼENTRÉE TENSION CIRCUIT ALLUMÉ OUVERT TENSION DʼENTRÉE ÉTEINT TENSION DE SORTIE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE COURANT DʼENTRÉE ÉTAT DE LA MACHINE COURANT DE SORTIE DISJONCTEUR MASSE DE CHARGEUR DE FIL PROTECTION SORTIE POSITIVE AVERTISSEMENT ou...
  • Page 41: Présentation Résumée Du Produit

    OPERATION PRÉSENTATION RÉSUMÉE DU PRODUIT Seuls les chargeurs de fils ArcLink Power Feed série La POWER WAVE® AC/DC 1000 est une source de 10S et le contrôleur Power Feed 10A peuvent être puissance de soudage commutatrice contrôlée de utilisés dans un système standard. Dʼautres chargeurs façon numérique et à...
  • Page 42: Descriptions Des Contrôles Du Devant De La Console

    FONCTIONNEMENT DESCRIPTIONS DES CONTRÔLES DU (voir Figure B.5) DEVANT DE LA CONSOLE 4. Disjoncteur du Chargeur de Fil de 10 Amp: Protège lʼalimentation en puissance du chargeur de (Voir Figure B.4) fil de 40 volts DC. 1. Interrupteur de Puissance: Contrôle la puissance dʼentrée vers la Power Wave.
  • Page 43 FONCTIONNEMENT FIGURE B.5 POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 44: Composants De Lʼarrière De La Console

    FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES COMPOSANTS DE 8. Sortie Maître / Esclave (S13): Connexion de sor- LʼARRIÈRE DE LA CONSOLE (Voir Figure tie pour la mise en parallèle des machines. 9. Ensemble Interrupteur CA avec Ventilateur à B.6) Impulseur. 1. Connecteur dʼEntrée: Point de connexion pour la 10.
  • Page 45: Facteur De Marche

    Control Technology™ (Technologie de Contrôle de structeur / usager. De nombreuses variables au- Forme dʼOnde) pour résoudre ce problème. En ajus- delà du contrôle de The Lincoln Electric Company tant la Fréquence, lʼÉquilibre dʼOnde et le affectent les résultats obtenus en appliquant ces Décentrement de la forme dʼonde CA, lʼopérateur peut...
  • Page 46: Considérations Concernant Le Système À Arcs Multiples

    FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT DE BASE CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LE SYSTÈME À ARCS MULTIPLES COURANT CONTINU (CC) • LʼOpérateur pré-établit le Courant et la Tension Les applications SAW à grande échelle emploient souhaitée. souvent des arcs multiples pour augmenter les taux •...
  • Page 47 FONCTIONNEMENT SÉQUENCE DE SOUDAGE: OPTIONS DE FINITION La séquence de soudage définit la procédure de Les paramètres de Décroissance du Courant, soudage du début à la fin. La POWER WAVE® Cratère et Reprise de Brûlure sont utilisés pour AC/DC 1000 fournit non seulement le réglage des définir la fin de la séquence de soudage.
  • Page 48 B-10 B-10 FONCTIONNEMENT RÉGLAGES DU PROCÉDÉ DE SOUDAGE DÉCENTRAGE CC Selon le mode de soudage, un certain nombre de • Se réfère au changement +/- de la forme dʼonde du réglages peuvent être effectués, y compris, mais pas courant au moment de traverser le zéro. limités à...
  • Page 49: Réglages Ca Dʼarcs Multiples Pour Systèmes Équipés Dʼinterface

    B-11 B-11 FONCTIONNEMENT RÉGLAGES CA DʼARCS MULTIPLES POUR SYSTÈMES ÉQUIPÉS DʼINTER- FACE DE SYSTÈME K2282-1 Phase La relation de phase entre les arcs aide à minimiser lʼinteraction magnétique entre arcs adjacents. Il sʼagit essentiellement dʼun décentrage de temps entre les formes dʼondes dʼarcs différents, et elle se règle en termes dʼangle de 0 à...
  • Page 50: Accessoires

    ACCESSOIRES KITS, OPTIONS ET ACCESSOIRES KITS ET ACCESSOIRES EN OPTION K2282-1 – Interface de Système Power Wave LʼInterface de Système Power Wave en option fournit les moyens de synchroniser les formes dʼondes CA dʼun maximum de quatre arcs différents sur une fréquence porteuse commune.
  • Page 51: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Seul du personnel qualifié doit réaliser cet entretien. • ÉTEINDRE la puissance dʼentrée au niveau de lʼinterrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil.
  • Page 52: Dépannage

    Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le techni- cien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
  • Page 53 évident lorsque autorisé de Service sur le autorisé de Service sur le les protections en tôle sont Terrain Lincoln Electric le plus Terrain Lincoln Electric le plus retirées. proche pour obtenir une assis- proche pour obtenir une assis- tance technique.
  • Page 54 4. Panne dʼInverseur – tableau de autorisé de Service sur le circuits imprimés de contrôle, problème de contacteur, etc. Terrain Lincoln Electric le plus proche pour obtenir une assis- tance technique. 1. Vérifier que le fonctionnement Le LED Thermique est allumé.
  • Page 55 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE PROBLÈMES DE SORTIE Le réceptacle auxiliaire est «mort». Le disjoncteur CB2 (sur le Couper la puissance et devant de la console) a peut- rétablir le CB2.
  • Page 56 CA (section inférieure de la machine), contacter le conces- sionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche pour obtenir une assis- tance technique. 1. Ajuster la procédure ou réduire La sortie de la machine sʼarrête pen- 1.
  • Page 57 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE SYSTÈME CONTRÔLÉ PAR CLP - DEVICENET Le dispositif ne se met pas en Ligne. 1. Puissance du bus de 24V. 1.
  • Page 58 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE SYSTÈME CONTRÔLÉ PAR CLP - DEVICENET 4. Alimentation en Puissance. 4. Vérifier que lʼalimentation en puissance du bus de DeviceNet puisse fournir suffisamment de courant pour les dispositifs du réseau.
  • Page 59 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE SYSTÈME CONTRÔLÉ PAR CLP - DEVICENET Mauvais Démarrage de Soudure. 1. Problème dʼAlimentation du Fil. 1. Vérifier que la tension des rouleaux conducteurs Chargeurs nʼest pas trop faible,...
  • Page 60 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE SYSTÈME CONTRÔLÉ PAR CLP - DEVICENET 1. Lʼétiquette DeviceNet de lʼOutil Les sorties analogiques ne répondent 1. Balayages Analogiques Entre de Diagnostique affiche les «...
  • Page 61 E-10 E-10 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE SYSTÈME CONTRÔLÉ PAR CLP - DEVICENET Mauvaise Finition de Soudure. 1. Reprise de Brûlure Inhabilitée. 1. Dans lʼétiquette DeviceNet de lʼOutil de Diagnostique, sélectionner Moniteur.
  • Page 62 E-11 E-11 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE SYSTÈME CONTRÔLÉ PAR CLP - DEVICENET 3. Hystérésis Analogique. 3. Dans lʼétiquette DeviceNet de lʼOutil de Diagnostique, sélectionner « Configurer ».
  • Page 63: Problèmes Du Système

    E-12 E-12 DÉPANNAGE UTILISATION DE LA LUMIÈRE INDICA- Dans cette section se trouvent également des infor- TRICE POUR RÉSOUDRE LES mations concernant les LEDs Indicateurs de la source PROBLÈMES DU SYSTÈME de puissance, du Module Conducteur de Fil et du Module de Communication, ainsi que quelques tableaux élémentaires pour résoudre les problèmes La POWER WAVE®...
  • Page 64: Codes Dʼerreur

    E-13 E-13 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. CODES DʼERREUR Ce qui suit est une liste partielle de codes dʼerreur possibles pour la POWER WAVE® AC/DC 1000. Pour obtenir une liste complète, consulter le Manuel dʼEntretien de cette machine. SOURCE DE PUISSANCE –...
  • Page 65 E-14 E-14 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. MODULE DU CONDUCTEUR DE FIL Code dʼErreur No. Indication Surcharge du Moteur La limite du courant moyen du moteur à long terme a été dépassée. Indique typiquement une surcharge mécanique du système.
  • Page 66 DIAGRAMMES POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 67 DIAGRAMMES POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 68 LE C.A. COMMUTENT LE DIAGRAMME DE CÂBLAGE POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 69 LE C.A. COMMUTENT LE DIAGRAMME DE CÂBLAGE POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 70 IMPRESSIONS DE DIMENSIONS POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 71 NOTES POWER WAVE® AC/DC 1000...
  • Page 72 • Keep flammable materials away. • • Do not touch electrically live parts or Wear eye, ear and body pro- WARNING electrode with skin or wet clothing. tection. • Insulate yourself from work and ground. Spanish • Mantenga el material combustible •...
  • Page 73 • Turn power off before servicing. • Keep your head out of fumes. • Do not operate with panel open or • Use ventilation or exhaust to WARNING guards off. remove fumes from breathing zone. • Desconectar el cable de ali- Spanish •...
  • Page 74 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Power wave 11226

Table des Matières