Presetting, FLOWRETT
Preset the FLOWRETT one-pipe
manifold directly at the diverter, using a
6 mm Allen key.
The diverter is preset for maximum
percentage flow to the radiator when
delivered.
Adjust the presetting by screwing in the
stem to the bottom and then unscrewing
it the requisite number of turns to
provide the required flow through the
radiator. The preset value can be noted
on the sealing in the cap of the diverter
so that it can be reset afterwards if the
radiator is turned off.
Presetting is so designed that the total
Kv value of the set does not change
when the preset value is altered. This
simplifies pressure drop calculation of
one-pipe systems and allows each
radiator to be correctly adjusted to
provide the desired heat output.
NB: The TRV 400 thermostatic valve is
delivered fully open.
Shut-off
The radiator return from a bottom-
connected FLOWRETT can be shut off
by screwing in the presetting stem on
the diverter fully home, using a 6 mm
Allen key. The radiator supply can be
shut off by closing the valve, after which
the radiator can be removed without
having to drain the system. The flow
through the loop is unaffected, and the
rest of the circuit continues to operate
as normal.
Tool for shut-off
Allen key 6 mm.
4
Voreinstellung, FLOWRETT
Die Voreinstellung der FLOWRETT,
Einrohrventile, erfolgt direkt im Verteiler
mit einem 6 mm
Innensechskantschlüssel. Bei Lieferung
ist die Garnitur auf den maximalen
Durchfluß zum Heizkörper
voreingestellt.
Zur Voreinstellung wird die Spindel
geschlossen und danach mit der
nötigen Anzahl von Umdrehungen
herausgedreht, die man für den
gewünschten Durchfluß zum Heizkörper
benötigt. Der eingestellte Wert kann auf
der Kappendichtung notiert werden,
damit man den richtigen Wert nach
einem eventuellen Absperren des
Heizkörpers wiederfindet.
Bei einer Änderung der Voreinstellung
wird der gesamte Kv-Wert der Garnitur
nicht verändert. Dadurch wird die
Berechnung des Druckverlustes für die
Einrohr-Anlage vereinfacht und gleich-
zeitig eine richtige Einregulierung jedes
Heizkörpers ermöglicht, so daß man die
gewünschte Wärmeleistung erhält.
Achtung! Das Thermostatventil TRV
400 ist bei Lieferung voll geöffnet.
Absperrung
Wenn FLOWRETT von unten ange-
schlossen ist, kann der Rücklauf aus
dem Heizkörper dadurch geschlossen
werden, indem man die Voreinstell-
spindel am Verteiler mit dem Innen-
sechskantschlüssel (6 mm) ganz bis
zum Anschlag einschraubt.
Der Vorlauf kann abgesperrt werden,
indem man das Ventil schließt. Nun
kann die Demontage des Heizkörpers
erfolgen, ohne daß die Anlage entleert
werden muß. Der Durchfluß im Ring
wird dadurch nicht beeinflußt.
Werkzeug für Absperrung
Innensechkantschlüssel 6 mm.
Préréglage, FLOWRETT
Le préréglage du FLOWRETT,
monotube, s'effectue directement au
distributeur au moyen d'une clé Allen de
6 mm.
À la livraison, le distributeur est préréglé
pour un débit maximum dans le
radiateur.
Le préréglage s'effectue en vissant la
tige à fond puis en la dévissant un
certain nombre de tours pour obtenir le
débit souhaité. La valeur ainsi réglée
peut être inscrite sur le joint au fond du
capuchon du distributeur de manière à
pouvoir retrouver cette valeur après
avoir fermé le radiateur.
Le préréglage a été conçu de manière à
ne pas altérer le Kv total. Cela simplifie
le calcul de la perte de charge du
système monotube tout en permettant
un réglage précis de chaque radiateur
pour obtenir les puissances requises.
NOTE! Le robinet thermostatisable
TRV 400 est livré complètement ouvert.
Isolement du radiateur
L'isolement du radiateur n'est possible
que pour l'exécution avec raccordement
par le bas. La sortie du radiateur peut
être isolée en vissant à fond la tige de
préréglage ou moyen d'une clé Allen de
6 mm. L'entrée peut être isolée en se
servant du volant protecteur pour fermer
le robinet. Le radiateur peut donc être
démonté sans devoir vidanger
l'installation. Cette opération ne modifie
pas le débit de boucle.
Outil pour la fermeture
Clé allen de 6 mm.
Menu