Typically the A-weighted noise levels of the
product are:
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
Wear hearing protection!
Vibration total values ah (triax vector sum)
and uncertainty K determined according to EN
60745-1
Hammer drilling in concrete:
a
h
K
Chiselling:
a
h
K
NOISE/VIBRATION INFORMATION
The vibration emission level has been measured
in accordance with a standardized test given in EN
60745-1; it may be used to compare one tool with
another and as a preliminary assessment of exposure
to vibration when using the tool for the applications
mentioned.
The vibration emission during actual use of the pow-
er tool can differ from the declared total value de-
pending on the ways in which the tool is used. There
is the need to identify safety measures to protect
the operator that are based on an estimation of ex-
posure in the actual conditions of use (taking account
of all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running
idle in addition to the trigger time).
WARNING! This machine produces an electromag-
netic field during operation. This field may under
some circumstances interfere with active or passive
medical implants. To reduce the risk of serious or fa-
tal injury, we recommend persons with medical im-
plants to consult their physician and the medical im-
plant manufacturer before operating this machine.
DECLARATION OF CONFORMITY
•
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following stan-
dards or standardized documents: EN 60745-1, EN
60745-2-6, in accordance with the provisions of the
directives 2006/42/EC
•
Technical file at:
FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A.,
19300, Aspropyrgos-Greece
Loudovikos Tsirigiotis
Operations & Engineering
FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A., 19300
dB(A)
91
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L'OUTIL
dB(A)
102
dB
3
m/s
13,2
2
Sécurité de la zone de travail
m/s
1,5
2
f
m/s
9,9
2
f
m/s
1,5
2
f
Sécurité électrique
f
f
f
f
f
f
Sécurité des personnes
f
Aspropyrgos-Greece. 5/03/2018
FRANÇAIS
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas suivre les avertissements et ins-
tructions peut donner lieu à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous
les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme «outil»
dans les avertissements fait référence à votre outil
électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'ali-
mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d'alimentation).
Conserver la zone de travail propre et bien éclai-
f
rée. Les zones en désordre ou sombres sont pro-
pices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
f
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
f
l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-
f
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec
des outils à branchement de terre. Des fiches non
modifiées et des socles adaptés réduiront le risque
de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées
f
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-
sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
f
tions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un
outil augmentera le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
f
don pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Mainte-
nir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un pro-
f
longteur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation
d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le
risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide
f
est inévitable, utiliser une alimentation protégée par
un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train
f
de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation
de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de
médicaments. Un moment d'inattention en cours
d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures
Français | 7
www.ffgroup-tools.com